Search result for

*lemmen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lemmen, -lemmen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's probably just the battery terminals.Liegt bestimmt an den Batterieklemmen. Wolf Creek (2005)
And that's with the nightmarish.Und das ist mit das Beklemmende. Point and Shoot (2014)
Aortic clamps.Wir klemmen die Aorta ab. Gods (2014)
Not if the screws are stripped.- Die Schrauben klemmen doch. Animator/Annihilator (2014)
I know, but I've been using that to wedge it between two urinals to keep Schmidt from peeking.Ich weiß, aber das benutze ich, um es zwischen die zwei Urinale zu klemmen, so dass Schmidt nicht linsen kann. Girl Fight (2014)
Okay, I have an aneurysm I need to clip.Okay, ich muss ein Aneurysma abklemmen. Don't Let's Start (2014)
Get in here and start clamping.Komm her und fang an, abzuklemmen. Could We Start Again, Please? (2014)
Robin, wait!Davon schlemmen wir drei Tage! Buckskin Princess (2014)
Computers don't jam and people could type faster.Computers klemmen nie und man schreibt schneller. A Magic Christmas (2014)
Silence can be oppressive.Schweigen kann beklemmend sein. White Christmas (2014)
- Can I slam it on James' balls?- Kann ich James die Eier damit einklemmen? Vacation (2015)
Okay, I like that it has a strong message, but I am afraid that I'm gonna zip my bush up in there.Okay, gut daran ist die starke Message, aber ich werd' mir wahrscheinlich ständig mein Kätzchen einklemmen. Sisters (2015)
Genital clamps?Genitalklemmen? Fifty Shades of Grey (2015)
I don't care if you have to disconnect the boiler, Es ist mir egal, wenn Sie den Boiler abklemmen müssen. We Are Still Here (2015)
There must be something stuck under the sluice.Etwas muss unten an der Rinne klemmen. Lallybroch (2015)
Jaeger's needle and silk.Gefäßnadel und Faden. - Abklemmen. This Is All We Are (2015)
Clamp that aorta, Bertie.Klemmen Sie die Aorta ab, Bertie. This Is All We Are (2015)
We enter here at the bottom where they're joined, get access to the ligament and clamp it off.Wir gehen hier unten rein, um Zugang zu dem Band zu erhalten, und klemmen es dann ab. There Are Rules (2015)
But first, tonight, we feast, and later, for entertainment, we will watch a movie from my own collection.Aber zuerst schlemmen wir heute Abend, und später werden wir zur Unterhaltung einen Film aus meiner eigenen Sammlung schauen. Nicht wieder "Im Zeichen des Kreuzes"! Show Stoppers (2015)
It'll hurt his fingers real bad.Er soll sich die Finger einklemmen. Ostwind 2 (2015)
No chance of jamming up.Die klemmen nie. Rabbit in a Snowstorm (2015)
All right, pass this out, put this on your visor.Verteilen Sie die. Klemmen Sie sie an die Sonnenblende. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
Yes, we are.Ja, mir auch. (beklemmende Musik) Episode #3.9 (2015)
The gears have locked!Die Zahnräder klemmen! Purpose in the Machine (2015)
Um, Dr. Blake didn't tell you to clamp the hilum.Dr. Blake hat Ihnen nicht gesagt, dass Sie das Hilum abklemmen sollen. The Me Nobody Knows (2015)
It's supposed to be relaxing ... but I'm busy all the time to tighten my sphincter so I will not fart.Es sollte entspannen, aber ich versuche ständig, Fürze zu verklemmen. Ich drehe Sie. Bridget Jones's Baby (2016)
One sec, Jet, just gotta disable the GPS.Warte, ich muss das GPS abklemmen. Central Intelligence (2016)
The clamps have stopped.Die Klemmen funktionieren nicht. Independence Day: Resurgence (2016)
You will be a hero of the revolution, as soon as you put a sheet of paper in a typewriter.Sie werden zum Helden der Revolution, sobald Sie ein Blatt Papier in die Schreibmaschine klemmen. Guernica (2016)
Seems to be stuck.Scheint zu klemmen. Pete's Dragon (2016)
I just had to disconnect the engine before I came into the lobby.Ich musste vorher die Batterie abklemmen. A Hologram for the King (2016)
And you wanna clench between your knees.Die Beine ganz nach oben. Gut die Knie einklemmen. Snowden (2016)
You can take your luggage and shove it up your ass!- Klemmen Sie sie sich doch in den Arsch. The Visitors: Bastille Day (2016)
- I've heard they're prone to jam.- Ich habe gehört, die klemmen gern. Gloves Off (2016)
- It's been known to happen in the field but there's not a semi-auto built can boast it never jams.- Ja, im Einsatz kann das vorkommen. Aber kein halbautomatisches Gewehr kann sich rühmen, nie zu klemmen. Gloves Off (2016)
We'll fix that sticking door, too.Ich will auch die klemmende Tür reparieren. The Confirmation (2016)
What happened to my sticky door?Was ist mit meiner klemmenden Tür passiert? The Confirmation (2016)
The hangar doors are still jammed.- Die Hangartore klemmen immer noch. The Singularity (2016)
Ok, so does anyone know how to disconnect this thing?Okay, weiß irgendeiner, wie wir dieses Ding abklemmen? Unchained (2016)
- Look at it. - Ahh. - Boom.Klemmen Sie mir den Schuh unter den Arm? Elizah (2016)
Question, the, uh, thing with the, uh, metal clamps, that, um...Ich habe eine Frage. Ich suche nach etwas mit Metallklemmen... The Do-Over (2016)
What the fuck is the name of that thing, with the clamp thing...Wie heißt dieses Teil mit den Klemmen? The Do-Over (2016)
-Oh, no. -Hinges are bent, lock's jammed, and the kids are having a fit 'cause they can't get their floaties.Verbogene Türangeln, klemmendes Schloss, die Kinder kriegen Anfälle, weil sie nicht an die Flügel kommen. Summer (2016)
-Beakers, clamps.-Messbecher, Klemmen. Summer (2016)
Blake probably can't even clip an aneurysm.Blake kann wahrscheinlich nicht mal ein Aneurysma abklemmen. I Wear the Face (2016)
All right, I need some retractors here, Kocher clamps.In Ordnung, ich brauche hier einige Wundhaken und Kocherklemmen. There's a Fine, Fine Line (2016)
Oh, I'm sorry.- Gibst du mir die Induktionsklemmen? Invasion! (2016)
Not if we disconnect the timer.Nicht, wenn wir den Timer abklemmen. No Laughing Matter (2016)
If we disconnect it, it'll go off anyway.Wenn wir ihn abklemmen, geht er trotzdem los. No Laughing Matter (2016)
I need to clamp up the blood supply and remove the spleen, hurry!Ich muss die Blutzufuhr abklemmen und die Milz entfernen. - Schnell. Grounded (2016)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาน[ān] (adv) EN: violently ; brutally ; badly ; black and blue  FR: violemment ; brutalement
กระชาก[krachāk] (v) EN: pull sharply ; jerk  FR: arracher ; tirer violemment ; tirer brutalement
โมโห[mōhō] (v) EN: be angry ; lose one's temper ; be annoyed ; be in a fury  FR: être en colère ; se fâcher violemment ; s'emporter ; piquer une colère ; être furieux ; perdre son sang froid
อย่างรุนแรง[yāng runraēng] (adv) FR: violemment ; avec violence ; avec virulence ; durement ; avec dureté

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lemmen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Generatorklemmen { f }generator terminal [Add to Longdo]
Klemmenleiste { f }terminal block [Add to Longdo]
Klemmbrett { n }; Klemmenbrett { n }terminal board [Add to Longdo]
Klemmenbezeichung { f }terminal block designation [Add to Longdo]
Klemmenkasten { m }; Klemmkasten { m }terminal box [Add to Longdo]
Klemmenkastendeckel { m }; Klemmkastendeckel { m }terminal box lid [Add to Longdo]
Klemmenlasche { f }clamping plate [Add to Longdo]
Klemmenplan { m }terminal connection table; terminal arrangement [Add to Longdo]
abklemmen | abklemmend | abgeklemmtto pinch off | pinching off | pinched off [Add to Longdo]
anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen | anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend | angezapft; abgegrifffen; angeschlossen; angeklemmt | nicht angezapftto tap | tapping | tapped | untapped [Add to Longdo]
sich dahinterklemmento wire in [Add to Longdo]
einklemmen | einklemmend | eingeklemmt | klemmt ein | klemmte einto jam | jamming | jammed | jams | jammed [Add to Longdo]
einklemmento wedge in [Add to Longdo]
sich etw. einklemmento get sth. caught [Add to Longdo]
ergötzend; schlemmendfeasting [Add to Longdo]
festfahren; festfressen; sich verklemmen | festfahrend | festgefahrento get stuck | getting stuck | got stuck [Add to Longdo]
festfressen; sich verklemmento seize up [Add to Longdo]
festklemmen; verkeilento wedge [Add to Longdo]
klemmen; einklemmen | klemmend; einklemmend | geklemmt; eingeklemmtto clamp | clamping | clamped [Add to Longdo]
etw. zwischen die Zähne klemmento clench sth. between one's teeth [Add to Longdo]
schlemmento glut oneself (with food) [Add to Longdo]
umklemmento reconnect [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo]
挟む[はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top