Search result for

*leitungswasser*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leitungswasser, -leitungswasser-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flaming tap water.Brennendes Leitungswasser. Opposites A-Frack (2014)
Water only tap for me, thanks.- Okay. Ähm, für mich einfach Leitungswasser, danke. Swung (2015)
- Tap water? - If.Leitungswasser? Swung (2015)
Yeah, we got some tap water in the back.- Es gibt Leitungswasser. November Rule (2015)
Whiskey or tap water.Whisky oder Leitungswasser. The Sword of Simón Bolivar (2015)
I can only guess: Several guys were absent today then the teacher told us not to drink the water.Ich vermute, weil mehrere Jungen heute nicht da waren, und dann verbot uns der Lehrer, das Leitungswasser zu trinken. III: The Ritual (2015)
It's like I can still feel Dad in the city sometimes... like I can smell him in the damn tap water.Manchmal ist es so, als könnte ich Dad noch in der Stadt spüren. Als ob ich ihn in dem verdammten Leitungswasser riechen könnte. Demons Are Forever (2015)
The municipality says now that it is dangerous to drink water in Silver Height.Die Behörden sagen, dass es gefährlich ist, das Leitungswasser in Silberhöhe zu trinken. Del V (2015)
I'll take tap if I have to.- Notfalls trinke ich Leitungswasser. A Flower That Bees Prefer (2015)
From the tap.Trinken Sie Leitungswasser. Episode #2.6 (2015)
- Oh, sparkling or flat?- Leitungswasser. - Das ist braun. Interruptus Date Breast Movin' (2015)
Can I start you with some water? Sparkling?Hätten Sie gern Sprudel oder Leitungswasser? The Date (2016)
Tap? - Uh... tap?- Leitungswasser? The Date (2016)
Rex, tap is fine.Rex, Leitungswasser tut's auch. BearCity 3 (2016)
Is tap OK?-Leitungswasser ist ok? The Loophole (2016)
No water out of the tap.Kein Leitungswasser. Shady Glen (2016)
She will.Leitungswasser. The Best Man (2005)
Tap water these days?Im Moment Leitungswasser. Mumbai Sky Tower (2017)
That tap water is gonna kill you.Dieses Leitungswasser wird dich noch umbringen. Chapter 60 (2017)
It's tap water.Das ist Leitungswasser. In the Red (2010)
You were deathly allergic to tap water!Du hattest eine tödliche Allergie gegen Leitungswasser, The Muppets' Wizard of Oz (2005)
Tap water?Leitungswasser? 5 to 7 (2014)
It's tap water.Es ist Leitungswasser. The Exorcist (1973)
When I think you got rid of your well for tap water I want to crawl out of my pants in reverse!Und das hast du gegen Leitungswasser getauscht! Das macht mich wütend! The Cabbage Soup (1981)
I turned on the tap, but there was no water, not a drop.Leitungswasser gab es auch nicht. Evil Under the Sun (1982)
Tell him it's ordinary tap water.Sag ihm, es ist normales Leitungswasser. Fright Night (1985)
I never knew how strongly you felt.Sie nahmen mir etwas weg, woran ich 3 Monate gearbeitet hatte, nur weil Sie kein Leitungswasser mögen. Some Enchanted Evening (1987)
One filled with a fine French Chablis, the other with ordinary tap water.Eines gefüllt mit französischem Chablis, das andere mit Leitungswasser. Hell Week (1987)
Could you fill this with tap water, please.Füll das mit Leitungswasser auf. Pilot (1987)
You gave me eight vials of tap water.Sie gaben mir acht Röhrchen Leitungswasser! Family Business (1989)
I said, you gave me eight vials of tap water!Ich sagte, Sie gaben mir acht Röhrchen Leitungswasser! Family Business (1989)
The reason I asked you here is... well, is John.Aber Sie können haben, was auf der Karte steht. - Evian mit Zitrone? - Ich habe Leitungswasser mit Eis. The Hard Way (1991)
It's tap water.Das ist Leitungswasser. Secret Place (1993)
They've been saying we'll get running water... for ages.Sie haben uns seit einer Ewigkeit Leitungswasser versprochen. The Postman (Il Postino) (1994)
"You'll have running water." But..."Ihr kriegt Leitungswasser", sagen sie. The Postman (Il Postino) (1994)
This is for you. Vote for Di Cosimo. They promised us running water on the island two years ago, too.Vor zwei Jahren versprachen sie uns auch Leitungswasser auf der Insel. The Postman (Il Postino) (1994)
Just water from the tap?Einfaches Leitungswasser? Fool Me Once (2010)
- Just a little tap water?Etwas... Leitungswasser? Mighty Aphrodite (1995)
A servant of God can bless the tap water and make it a weapon.Ein Diener Gottes kann Leitungswasser segnen und in eine Waffe verwandeln. From Dusk Till Dawn (1996)
I remember that right. I thought that that was odd that he asked me for sugar water and not lemonade or ice water or regular water tap water.Wenn ich das bedenke, fand ich das schon komisch dass er Zuckerwasser wollte und keine Limonade oder Eiswasser oder Leitungswasser oder normales Wasser. Men in Black (1997)
Who wants tap water coming out of a Klingon bird of prey, huh?Wer möchte das Leitungswasser aus einem klingonischen Raubvogel? Something Old, Something Blue (1997)
Like... we cooked with regular water - tap water.Wir kochten mit normalem Wasser - Leitungswasser. A Civil Action (1998)
Or shall we use the tap?Oder Leitungswasser? The Idiots (1998)
Regular water, yeah.Leitungswasser, ja. The Corruptor (1999)
No direct light and no tap water.Also, kein direktes Licht und kein Leitungswasser. The Color of Lies (1999)
It's normal tap water.Das ist Leitungswasser. Ringu 2 (1999)
Whatever you want, you can have. I usually take tap water 'cause the fluoride keeps your teeth from rotting.Ich trinke Leitungswasser, Fluor schützt vor Zahnfäule. Small Time Crooks (2000)
It's a blend of half-cold, half-boiled water.- Eine Hälfte Leitungswasser, die andere abgekocht. What Time Is It There? (2001)
It's just tap water. Pour it in his bowl.Das ist Leitungswasser, kipp es rein. Signs (2002)
This is the moment where 50 CSA commandos storm in, take you, your pretentious accent, your jackass sideburns to the Federal pen where, guess what? All they serve is highly chlorinated... tap water.Dies ist der Moment, in dem eine Spezialeinheit das Labor stürmt, dich samt deinem angeberischen Akzent und deinen idiotischen Koteletten... in den Bundesknast verfrachtet, wo es, du ahnst es, nur Leitungswasser... zu trinken gibt. The Tuxedo (2002)

German-Thai: Longdo Dictionary
Leitungswasser(n) |das, nur Sg.| น้ำประปา, น้ำจากท่อ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Leitungswasser { n }tap water [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
用水[ようすい, yousui] Leitungswasser [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top