Search result for

*laguardia*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: laguardia, -laguardia-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Laguardia.LaGuardia. F.U.B.A.R. (2015)
A commuter flight from LaGuardia to Burlington, Vermont that crashed last year. 80 people were killed.Ein Pendler Flug von LaGuardia nach Burlington, Vermont, der im vergangenen Jahr abgestürzt ist. When Your Number's Up (2015)
The next flight to LaGuardia leaves in five hours.Der nächste Flug nach LaGuardia ist in fünf Stunden. Nashville (2015)
We're turning back towards LaGuardia.Wir drehen um nach LaGuardia. Sully (2016)
Returning to LaGuardia would have been a mistake.LaGuardia wäre ein Fehler gewesen. Sully (2016)
Why didn't you attempt to return to LaGuardia?Warum sind Sie nicht zurück nach LaGuardia? Sully (2016)
Air Traffic testified that you stated you were returning to LaGuardia, but you did not.BEN: Sie hatten über Funk angekündigt, nach LaGuardia zurückzukehren, haben das aber nicht getan. Sully (2016)
It's because Captain Sullen berger did not head back to LaGuardia.Nur, weil Kapitän Sullenberger nicht versucht hat, LaGuardia zu erreichen. Sully (2016)
There was enough altitude and speed after the bird strike for a successful return to LaGuardia.Höhe und Geschwindigkeit nach dem Vogelschlag waren ausreichend, um erfolgreich zum LaGuardia-Airport zurückzukehren. Sully (2016)
Including attempts made for Teterboro runways 1-9 and LaGuardia runways 2-2 and 1-3.Und die beinhalten Versuche, Piste 1-9 in Teterboro und die Pisten 2-2 und 1-3 am LaGuardia-Airport zu erreichen. Sully (2016)
Every computer simulation with the exact flight parameters demonstrated that a return to LaGuardia was possible.Alle Simulationen mit den exakten Flugparametern ergaben klar: Eine Rückkehr nach LaGuardia wäre möglich gewesen und wahrscheinlich problemlos verlaufen. Sully (2016)
And the Airbus simulations say I could've made it back to LaGuardia safely.Und den Airbussimulationen zufolge hätte ich sicher am LaGuardia-Airport landen können. Sully (2016)
LaGuardia ramp, Cactus 1549. Ready for pushback at gate 21.LaGuardia Rampe, Cactus 1549 bereit für Pushback an 21. Sully (2016)
Just once I'd like to get out of LaGuardia on time.Ich möchte nur ein einziges Mal pünktlich von LaGuardia wegkommen. Sully (2016)
- Then we're going back to LaGuardia.- Dann kehren wir um? Nach LaGuardia? Sully (2016)
We are turning back towards LaGuardia.Nehmen Kurs zurück auf LaGuardia. Sully (2016)
Okay, you need to return to LaGuardia?Ok, Sie müssen nach LaGuardia zurückkehren? Sully (2016)
LaGuardia says go to runway 1-3.LaGuardia sagt, sie sollen Piste 1-3 ansteuern. Sully (2016)
It had just taken off from New York's LaGuardia Airport, bound for Charlotte, North Carolina, and then a mid-air disaster struck US Airways Flight 1549.BRIAN WILLIAMS: vom New Yorker LaGuardia-Airport in Richtung Charlotte, North Carolina, abgehoben, als es in der Maschine klar war: Es besteht Lebensgefahr für alle an Bord von US-Airways 1549. Sully (2016)
BEN: There was enough altitude and speed for a successful return to LaGuardia.Höhe und Geschwindigkeit waren ausreichend, um zum LaGuardia-Airport zurückzukehren. Sully (2016)
All right. LaGuardia, Cactus 1549, dual engine failure. We have to return to the field.LaGuardia, hier Cactus 1549, beidseitiger Triebwerksausfall, kommen zum Platz zurück. Sully (2016)
Okay. I'm gonna left turn back to LaGuardia 1-3.Ok, Umkehrkurve links, nach LaGuardia 1-3. Sully (2016)
Successful landing at LaGuardia, runway 1-3.Erfolgreiche Landung in LaGuardia, Piste 1-3. Sully (2016)
"Just make a left turn for LaGuardia"Macht einfach eine Linkskurve zurück nach LaGuardia, Sully (2016)
Return to LaGuardia.Kehren Sie nach LaGuardia zurück. Sully (2016)
We are turning back towards LaGuardia.Nehmen Kurs zurück auf LaGuardia. Sully (2016)
Okay, you need to return to LaGuardia?Sie müssen nach LaGuardia zurückkehren? Sully (2016)
LaGuardia Departure, got an emergency inbound.LaGuardia Abflug: Notlandung in Teterboro. Sully (2016)
JT got me into Agent Dylan's computer, and I found out the prince flies into LaGuardia tomorrow at noon, then motorcades to the Pierre.JT hat mir Zugang zu Agent Dylans Computer verschafft, so fand ich heraus, dass der Prinz morgen Mittag in LaGuardia einfliegt, Au Revoir (2016)
Which is a French expression for breakfast at LaGuardia.Was ein französischer Ausdruck ist für Frühstück im LaGuardia. Oh, Hello on Broadway (2017)
We are now in that cemetery that you see on the way to LaGuardia.Wir befinden uns jetzt auf dem Friedhof, den Sie auf dem Weg nach LaGuardia sehen. Oh, Hello on Broadway (2017)
But from LaGuardia, we see the beautiful New York skyline, with the paternal light phallus of the Empire State Building.Aber von LaGuardia sehen wir die wunderschöne Skyline von New York, mit dem väterlichen Phallus des Empire State Buildings. Oh, Hello on Broadway (2017)
George can finally afford to fly JetBlue Mint from JFK all the way to LaGuardia.George kann es sich endlich leisten, mit JetBlue Mint die ganze Strecke von JFK nach LaGuardia zu fliegen. Oh, Hello on Broadway (2017)
I didn't promise you La Guardia airport.Vom LaGuardia Airport war nie die Rede. Flying Tigers (1942)
What did you expect, the La Guardia airport?Was hast du erwartet? Den LaGuardia Airport? Flying Tigers (1942)
You're going to LaGuardia, right?คุณกำลังจะลาการ์เดียใช่ไหม? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
We're 183 on Travelocity, right behind the Holiday Inn LaGuardia.เราอยู่ที่ 183 เทรเวลโลซิตี้ ข้างหลัง โรงแีรม ฮอลิเดย์ ลากูด้า How to Succeed in Bassness (2009)
Unfortunately, no further flights will be leaving for LaGuardia today.โชคร้ายที่วันนี้หมดเที่ยวบิน ที่ออกจากลากวาเดีย Hecks on a Plane (2011)
Only as far as Laguardia airport.ใกล้ๆสนามบินลากัวเดีย Number Crunch (2011)
So, any chance you're driving by LaGuardia?แล้ว คุณผ่านแถว ลากอเดีย มั๊ย? The Avengers (2012)
- Get me LaGuardia Airport.- Rufen Sie den LaGuardia Flughafen an. It Happened to Jane (1959)
I'm at the apartment of a Judy Bishop, 505 LaGuardia Place.Ich bin in der Wohnung von Judy Bishop, 505 Laguardia Place. Hi, Mom! (1970)
A Judy Bishop of 505 LaGuardia Place... and, uh... uh...Eine Judy Bishop, 505 Laguardia... Laguardia Place. Und... Hi, Mom! (1970)
It's 505 LaGuardia Place in the Bronx?505 Laguardia Place in der Bronx? Hi, Mom! (1970)
The LaGuardia Place that I was told to go to is in the Bronx, so I really feel terrible.Ich sollte zum Laguardia Place in der Bronx. Jetzt fühle ich mich mies. Hi, Mom! (1970)
The same applies to Newark, LaGuardia and Philadelphia.Dasselbe gilt für Newark, LaGuardia, Philadelphia. The Out of Towners (1970)
What I'm talking about is an Army airplane with a jet engine that flew from Dayton, Ohio to LaGuardia Field.Von einem Armee-Flugzeug mit einem Triebwerk, das von Dayton in Ohio bis LaGuardia flog. The Last Ten Days (1981)
I spent an hour last night talking to LaGuardia, who died 40 years ago.Ich sprach letzte Nacht mit LaGuardia. Er starb vor 40 Jahren. Ghostbusters II (1989)
You get money, power, sexual attraction.- Mechaniker. Habe Flugzeuge in LaGuardia repariert. Cadillac Man (1990)
You're leavin' on that last shuttle out of LaGuardia.Du fliegst mit dem letzten Flug von LaGuardia ab. Scent of a Woman (1992)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
laguardia

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top