ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kein, -kein- Possible hiragana form: けいん |
skein | (n) กลุ่มด้ายที่พันกันยุ่งเหยิง |
|
| skein | (สเคน) n. กลุ่มด้าย, กลุ่มใยไหม, ไจด้าย, ไจไหม, เข็ดด้าย, เข็ดไหม, ความยุ่งเหยิง, ความสับสน, กลุ่มด้ายที่ยุ่งเหยิง, Syn. hank, coil |
| skein | (n) ไจไหม, กลุ่มด้าย, ความยุ่งเหยิง |
| | I'm gluten-free, so I can't... | Ich vertrag kein Gluten. Das heißt, ich... Behaving Badly (2014) | I can't have any bread unless it's, like, a rice flour. | Ich Vertrag kein Brot, wissen Sie? Es sei denn, es wurde mit Reismehl gebacken. Behaving Badly (2014) | I liked you, despite the fact that you don't have your future planned out. | Ich hab dich echt gern gehabt, obwohl ich ganz genau wusste, du hast für die Zukunft keine Pläne gemacht. Behaving Badly (2014) | - You don't even have a story. | Du hast doch gar keine Geschichte! Behaving Badly (2014) | I have no clue what you're saying. | Also ich verstehe kein Wort. Behaving Badly (2014) | Serious nonetheless, but not mortal. | Schon ernst, sicherlich, aber keine Todsünde. Behaving Badly (2014) | I had no idea that you felt this way, Richard. | Ich hatte keine Ahnung, dass du so denkst, Richard. Behaving Badly (2014) | Oh, you can tell your family that my dad's not a mob boss. He's just a dick. | Oh, und sag doch deiner Familie, mein Dad ist kein Mafia-Boss, sondern eine Arschgeige. Behaving Badly (2014) | Mind you, I'm surprised I can still walk and that I don't have chlamydia. | Wohlgemerkt, ich wundere mich bis heute, dass ich noch laufen kann und keine Chlamydien hab. Behaving Badly (2014) | Let's just say it wasn't a broomstick that took his butt cherry. | Sagen wir so: ihm ist kein Handfeger in den Arsch gesteckt worden, okay? Behaving Badly (2014) | Yes, I promise. | Keine Sorge. Beauty and the Beast (2014) | Certainly not. | - Keinesfalls! Beauty and the Beast (2014) | I can't get them to grow here. | Hier sind bisher keine gewachsen. Beauty and the Beast (2014) | You picked a bad night. | Kein guter Abend! Beauty and the Beast (2014) | I have no pistol to finish you off. | Ich habe keine Waffe, um dich zu erlösen. Beauty and the Beast (2014) | It makes no sense. | Das ergibt keinen Sinn. Beauty and the Beast (2014) | No pelt... no prize for you. | Kein Reh, keine Belohnung. Beauty and the Beast (2014) | Dancing with me doesn't scare you? | Mache ich dir keine Angst? Beauty and the Beast (2014) | And you, madam, would you not like me to make you a little heir? | Und Ihr, Madame, wollt Ihr keinen kleinen Erben von mir? Beauty and the Beast (2014) | It's been a long time since I promised anything. | Ich mache schon lange keine Versprechen mehr. Beauty and the Beast (2014) | - I don't know. | - Keine Ahnung. Endless Love (2014) | All right, everyone, calm down. | Keine Panik, Leute. Endless Love (2014) | And I tried to rack my brain around something I could do, seeing as, you know, we got off on the wrong foot the other night. | Ich wollte mich irgendwie entschuldigen, denn der Abend neulich war kein guter Anfang. Endless Love (2014) | No more gifts, Dad. | Keine Geschenke mehr. Endless Love (2014) | It's okay. | Keine Sorge. Endless Love (2014) | I've never met an author before. | Ich kenne sonst keine Schriftsteller. Endless Love (2014) | It's okay if none of that is true. | Ich habe kein Problem damit, wenn das nicht stimmt. Endless Love (2014) | Um, I don't know. | Keine Ahnung. Endless Love (2014) | You're going to the lake house with your family, and I'm not gonna hear any more complaints about it. | Du fährst mit deiner Familie ans Seehaus und ich will keine Widerrede mehr hören. Endless Love (2014) | It's fine, David. | - Kein Problem, David. Endless Love (2014) | - Uh, no, we're all out. | - Nein, es sind keine mehr da. Endless Love (2014) | I said we're all out, okay? | Ich sagte, es sind keine mehr da, ok? Endless Love (2014) | If you think I'm gonna tell Jade, I'm not. | Ich werde Jade nichts sagen, keine Angst. Endless Love (2014) | He doesn't have a future, Jade. | Er hat keine Zukunft. Endless Love (2014) | And he's gonna make sure that you don't have one either. | Und er tut alles dafür, dass du auch keine hast. Endless Love (2014) | It's not real love. | Das ist keine Liebe. Endless Love (2014) | You have no idea what goes on in my marriage. | Du hast keine Ahnung, was in meiner Ehe los ist. Endless Love (2014) | David's not a criminal, he's just a kid with shit luck. | Er ist kein Verbrecher, er ist ein Junge, der Pech hatte. Endless Love (2014) | That doesn't warrant a restraining order. | - Das erfordert keine richterliche Verfügung. Endless Love (2014) | He has no respect for Chris' things. | Er hat keinen Respekt vor Chris' Sachen. Endless Love (2014) | Thisisnotastoryabout me | Das ist keine Geschichte über mich. Mantervention (2014) | Thereisno storyabout as I got to my name | Es ist auch keine Geschichte darüber, wie ich zu meinem Namen kam. Mantervention (2014) | Youknow, Ireallyhave noproblemwithwomen | Wisst ihr, ich habe eigentlich keine Probleme mit Frauen. Mantervention (2014) | - I have no idea what you're talking about. | - Keine Ahnung, worüber du redest. Mantervention (2014) | I do not know, I mean ... | Keine Ahnung, ich meine... Mantervention (2014) | You know, no idea as an average of six ... | Weißt du, keine Ahnung, so im Durchschnitt sechs... Mantervention (2014) | You made virtually no idea. | Davon hast du so gut wie keine Ahnung. Mantervention (2014) | No, no chance. | Nein, keine Chance. Mantervention (2014) | This is but no amateur show! | Das ist doch keine Amateurshow! Mantervention (2014) | I here do not allow lahmärschigen bartender, you know? | Ich kann mir hier keine lahmärschigen Barkeeper erlauben, versteht ihr? Mantervention (2014) |
| ไจ | (n) skein of of yarn/thread, See also: hank, Example: ไจด้ายที่อยู่ในตระกร้าของแม่ยุ่งไปหมดแล้ว, Thai Definition: ด้ายหรือไหมที่แยกจากเข็ดแล้วมัดผูกไว้เพื่อไม่ให้ยุ่ง | ไจ | (clas) hank, See also: skein, Example: แม่สั่งให้ซื้อด้าย 3 ไจ, Thai Definition: ลักษณนามเรียกด้ายหรือไหมที่แยกออกจากเข็ด |
| กลุ่ม | [klum] (n) EN: [ classifier : reels, balls of string, rolls, skeins, groups of persons ] FR: [ classificateur : bobines, écheveaux, pelotes, groupes de personnes ] |
| | | skein | (n) coils of worsted yarn |
| Skein | n. [ OE. skeyne, OF. escaigne, F. écagne, probably of Celtic origin; cf. Ir. sgainne, Gael. sgeinnidh thread, small twine; or perhaps the English word is immediately from Celtic. ] 1. A quantity of yarn, thread, or the like, put up together, after it is taken from the reel, -- usually tied in a sort of knot. [ 1913 Webster ] ☞ A skein of cotton yarn is formed by eighty turns of the thread round a fifty-four inch reel. [ 1913 Webster ] 2. (Wagon Making) A metallic strengthening band or thimble on the wooden arm of an axle. Knight. [ 1913 Webster ] | Skein | n. (Zool.) A flight of wild fowl (wild geese or the like). [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Skeine | n. See Skean. [ 1913 Webster ] |
| | | | | ハリケーン(P);ハリケイン | [harike-n (P); harikein] (n) hurricane; (P) #14,044 [Add to Longdo] | ケイン | [kein] (n) cane [Add to Longdo] | ケインズ主義 | [ケインズしゅぎ, keinzu shugi] (n) Keynesianism [Add to Longdo] | シケイン | [shikein] (n) chicane [Add to Longdo] | ポストケインジアン | [posutokeinjian] (n) post-Keynesian [Add to Longdo] | 家計の助け;家計の扶け | [かけいのたすけ, kakeinotasuke] (exp) assistance in supporting a family [Add to Longdo] | 会計年度 | [かいけいねんど, kaikeinendo] (n) fiscal year; (P) [Add to Longdo] | 関係ない;関係無い | [かんけいない, kankeinai] (exp) (1) (col) (See 関係が無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it"; (2) I don't care about; I am not concerned about [Add to Longdo] | 球形嚢 | [きゅうけいのう, kyuukeinou] (n) sacculus; saccule [Add to Longdo] | 刑に処する | [けいにしょする, keinishosuru] (exp, vs-s) (See 処する) to sentence; to assign a penalty [Add to Longdo] | 径の大きい | [けいのおおきい, keinoookii] (exp) of large diameter [Add to Longdo] | 桂成り | [けいなり, keinari] (n) knight promotion [Add to Longdo] | 経年 | [けいねん, keinen] (n) passing of years; lapse of time; aging; ageing [Add to Longdo] | 経年変化 | [けいねんへんか, keinenhenka] (n, vs) change over the years; aging; ageing; secular change [Add to Longdo] | 経年劣化 | [けいねんれっか, keinenrekka] (n, vs) degradation over time; time-related deterioration [Add to Longdo] | 鶏肉 | [けいにく(P);とりにく, keiniku (P); toriniku] (n) chicken meat; (P) [Add to Longdo] | 固形燃料 | [こけいねんりょう, kokeinenryou] (n) solid fuel [Add to Longdo] | 三十六計逃げるに如かず;三十六計逃げるにしかず | [さんじゅうろっけいにげるにしかず, sanjuurokkeinigerunishikazu] (exp) (See 三十六計) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat [Add to Longdo] | 参詣人 | [さんけいにん, sankeinin] (n) worshiper; visitor to temple or shrine [Add to Longdo] | 春慶塗;春慶塗り | [しゅんけいぬり, shunkeinuri] (n) Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen [Add to Longdo] | 神経に障る;神経にさわる | [しんけいにさわる, shinkeinisawaru] (exp, v5r) (See 気に障る) to hit a nerve; to get on one's nerves [Add to Longdo] | 神経の鋭い | [しんけいのするどい, shinkeinosurudoi] (exp, adj-i) (See 神経が鋭い) sensitive; thin-skinned [Add to Longdo] | 神経の細い | [しんけいのほそい, shinkeinohosoi] (adj-i) (See 神経が細い) oversensitive [Add to Longdo] | 神経の鈍い | [しんけいのにぶい, shinkeinonibui] (exp) insensitive; thick-skinned [Add to Longdo] | 政冷経熱 | [せいれいけいねつ, seireikeinetsu] (n) cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations) [Add to Longdo] | 接続関係にあるNエンティティ | [せつぞくかんけいにあるエンエンティティ, setsuzokukankeiniaru en'enteitei] (n) { comp } correspondent (N)-entities [Add to Longdo] | 線形二元系列生成機 | [せんけいにげんけいれつせいせいき, senkeinigenkeiretsuseiseiki] (n) { comp } linear binary sequence generator [Add to Longdo] | 造詣の奥深さ | [ぞうけいのおくぶかさ, zoukeinookubukasa] (n) deep knowledge [Add to Longdo] | 多角形の辺 | [たかっけいのへん, takakkeinohen] (n) side of a polygon [Add to Longdo] | 統計年鑑 | [とうけいねんかん, toukeinenkan] (n) statistical yearbook [Add to Longdo] | 日経225オプション;日経二二五オプション | [にっけいににごオプション, nikkeininigo opushon] (n) Nikkei 225 option [Add to Longdo] | 日経225先物;日経二二五先物 | [にっけいににごさきもの, nikkeininigosakimono] (n) Nikkei 225 futures [Add to Longdo] | 日付印;日附印 | [ひづけいん, hidukein] (n) date stamp [Add to Longdo] | 負け犬 | [まけいぬ, makeinu] (n) (1) dejected loser; dog that has lost a fight (with its tail between its legs); (2) (sl) (derog) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30; (P) [Add to Longdo] | 弁慶の泣き所 | [べんけいのなきどころ, benkeinonakidokoro] (n) one's weak point; shin [Add to Longdo] | 余計なお世話 | [よけいなおせわ, yokeinaosewa] (exp) it's none of your business; it's not your concern [Add to Longdo] | 余計な御世話 | [よけいなおせわ, yokeinaosewa] (exp) (id) Mind your own business [Add to Longdo] | 余計な世話を焼く | [よけいなせわをやく, yokeinasewawoyaku] (exp, v5k) to poke one's nose (in) where one is not wanted [Add to Longdo] | 卵形嚢 | [らんけいのう, rankeinou] (n) utriculus; utricle [Add to Longdo] | 綛;桛 | [かせ, kase] (n) (1) (uk) hank; skein; reel; (2) (uk) (abbr) (See かせ糸・かせいと) reeled thread [Add to Longdo] | 頸肉;頚肉 | [けいにく, keiniku] (n) (obsc) neck flesh [Add to Longdo] |
| | 敗れる | [やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo] | 皆勤 | [かいきん, kaikin] keinen_Tag_fehlen (bei der Arbeit) [Add to Longdo] | 皆無 | [かいむ, kaimu] nichts, nicht_im_geringsten, kein [Add to Longdo] | 負け犬 | [まけいぬ, makeinu] Geschlagener, Verlierer, Aussenseiter [Add to Longdo] | 通行止め | [つうこうどめ, tsuukoudome] Kein_Durchgang!, Keine_Durchfahrt! [Add to Longdo] | 鶏肉 | [けいにく, keiniku] Huehnerfleisch, Gefluegel [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |