Search result for

*kappel*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kappel, -kappel-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Von Kappelhoff.Von Kappelhoff. Hello, My Name Is Doris (2015)
So I've come to one of Zurich's many lovely coffee houses to meet the veteran Swiss economist and writer Beat Kappeler.So bin ich also in eines der vielen schönen Kaffeehäuser in Zürich gegangen, zu einem Treffen mit dem Schweizer Veteran- Ökonomen und Autor Beat Kappeler. Brexit: The Movie (2016)
Too bad they don't have a brass band for a good cattle tally.Zu dumm, daß nie eine Kappelle aufspielt, wenn jemand sein vieh gezählt hat. Pursued (1947)
Where'll I put the flowers? Now they're unworthy of the chapel.Die Blumen kann ich nicht mehr in die Kappelle stellen. Angels of Sin (1943)
How ar e you?Guten Morgen, Herr Kappelmüller. Mephisto (1981)
And the Sockappellas, once again proving that it doesn't get better for everyone after high school.และวง ซ็อคคาเพลล่า ก็ได้กลับมาพิสูจน์ตัวเองอีกครั้ง แต่พวกเขาก็ทำไม่ได้ดีไปกว่าเด็กมัธยมเท่าไหร่นัก Pitch Perfect (2012)
In third place, the Sockappellas!รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 ได้แก่... เดอะ ซ็อคคาเพลล่า! Pitch Perfect (2012)
Our score sheet revealed that the Sockappellas almost beat us.ฉันไปดูคะแนนมาแล้ว พวกเราเกือบจะแพ้ซ็อคคาเพลล่าอยู่แล้ว Pitch Perfect (2012)
You must excuse us for taking the liberty of entering the chapel.Verzeihen Sie, dass wir die Kappelle betreten haben. Black Sunday (1960)
Because you're too pig--headed to sit in chapel for half an hour.Nur weil du so stur bist und nicht eine halbe Stunde in der Kappelle sitzen willst. Scum (1979)
You wouldn't believe mine. Paul Haskell had another locker check ten minutes before lunch.Du wirst es nicht glauben, Haskell hat wieder einen Schrankappell angeordnet. Dead & Buried (1981)
We might call it the hundred-year-old band!Die "Kappelle der Hundertjährigen ". Ginger and Fred (1986)
- Yes. He's here. He's in the sanctuary.- Ja, er ist hier, in der Kappelle. Mr. Monk and the Secret Santa (2005)
- A few years ago the chapel burned down and the D.O.C. Realized they had some toxic issues-- you know, asbestos, lead paint, you name it.Vor ein paar Jahren brannte die Kappel nieder und das D.O.C. hat herausgefunden das es einige giftige Inhalte hatte. Asbest, Bleifarbe was auch immer The Old Head (2005)
Further south in Kappelrodeck the cherry trees are in bloom.Im südbadischen Kappelrodeck blühen die Kirschbäume. Germany from Above (2010)
And the Sockappellas, once again proving that it doesn't get better for everyone after high school.Die Sockappellas beweisen uns mal wieder, dass nicht für jeden nach der Highschool alles besser wird. Pitch Perfect (2012)
In third place, the Sockappellas!Auf dem dritten Platz, die Sockappellas! Pitch Perfect (2012)
Our score sheet revealed that the Sockappellas almost beat us.Die Sockappellas lagen nur knapp hinter uns. Pitch Perfect (2012)
- He didn't like the frescoes in the chapel of St Maximilian.- Er mochte die Fresken... der St Maximilian Kappelle nicht. The Jewish Cardinal (2013)
Where's the airport chapel?Wo ist die Kappelle des Flughafens? The Jewish Cardinal (2013)
Called MKapella. It is the B-side burning, MK.Er heißt "MKappella" und ist auf der B-Seite von "Burning" von MK. Eden (2014)
They are listening on Radio FG MKapella.Ihr hört Radio FG. Hier ist "MKappella". Eden (2014)
- We just fight like this all the time.- Wir kappeln uns die ganze Zeit so. Land Ho! (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kappel
kappeler
kappelman

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top