ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

*interchangeable*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: interchangeable, -interchangeable-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
interchangeable(adj) ซึ่งแลกเปลี่ยนกันได้, See also: ซึ่งสลับกันได้, Syn. exchangeable

English-Thai: Nontri Dictionary
interchangeable(adj) สับเปลี่ยนกันได้, แลกเปลี่ยนกัน, แลกกันได้

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
interchangeable-สับเปลี่ยนได้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Components, Interchangeableแขนเทียมที่ใช้สับเปลี่ยนกันได้ [การแพทย์]
Interchangeable Facingหน้าฟัน [การแพทย์]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สลับกันได้[salap kan dāi] (adj) EN: interchangeable  FR: interchangeable

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
interchangeable
interchangeable

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
interchangeable

WordNet (3.0)
interchangeable(adj) (mathematics, logic) such that the arguments or roles can be interchanged, Example: the arguments of the symmetric relation, `is a sister of, ' are interchangeable
noninterchangeable(adj) such that the terms of an expression cannot be interchanged without changing the meaning, Example: the arguments of the symmetric relation, `is the father of', are noninterchangeable
exchangeability(n) the quality of being capable of exchange or interchange, Syn. interchangeableness, interchangeability, fungibility, Ant. unexchangeability
exchangeable(adj) capable of replacing or changing places with something else; permitting mutual substitution without loss of function or suitability, Syn. standardised, standardized, similar, interchangeable, Example: interchangeable electric outlets; interchangeable parts

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Interchangeable

a. [ Cf. OF. entrechangeable. ] [ 1913 Webster ]

1. Admitting of exchange or mutual substitution. “Interchangeable warrants.” Bacon. [ 1913 Webster ]

2. Following each other in alternate succession; as, the four interchangeable seasons. Holder.

-- In`ter*change"a*ble*ness, n. -- In`ter*change"a*bly, adv. [ 1913 Webster ]

noninterchangeable

adj. 1. (math, logic) not able to be interchanged without changing the truth value. [ WordNet 1.5 ]

2. Not able to be substituted for each other; -- of objects, such as parts of machinery; as, the ink cartidges on the new printer are noninterchangeable with those on the older model. [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
通用[tōng yòng, ㄊㄨㄥ ㄩㄥˋ,  ] common (use); interchangeable #4,282 [Add to Longdo]
[cí, ㄘˊ, / ] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline, See also: , #5,667 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
互換製品[ごかんせいひん, gokanseihin] (n) { comp } interchangeable product [Add to Longdo]
類義語[るいぎご, ruigigo] (n) { ling } (See 同義語) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable) [Add to Longdo]
類語[るいご, ruigo] (n) { ling } quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
互換製品[ごかんせいひん, gokanseihin] interchangeable product [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dreibackenfutter { n } (mit Aufsatzbacken) [ techn. ]three-jaw chuck with interchangeable false jaws [Add to Longdo]
Einsatzzirkel { m }compass with interchangeable attachments [Add to Longdo]
austauschbar; auswechselbar { adj }interchangeable [Add to Longdo]
spannungsumschaltbar { adj } [ electr. ]voltage interchangeable [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top