Search result for

*ich habe es satt.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ich habe es satt., -ich habe es satt.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you want to spend the rest of the decade at Leavenworth, fine, but I'm tired of the lies, of all of it.Wenn du in Leavenworth landen willst, schön. Aber ich habe es satt. Die Lügen, das alles hier. Tangier (2014)
- What are you doing? - Stop. I'm sick of it.Hör auf, ich habe es satt. Best New Girl (2014)
You haven't stopped talking about your father for years!Seit Jahren sagst du "mein Vater, mein Vater". Ich habe es satt. The Miracle (2015)
I'm sick of it!Ich habe es satt. Lila & Eve (2015)
I'm tired of asking for an allowance.Ich habe es satt. New Business (2015)
- I'm tired of this.- Ich habe es satt. The Forecast (2015)
- I'm sick of it.- Ich habe es satt. Chapter Two: Lost Light (2015)
Well, I'm done.Ich habe es satt. Checking In (2015)
I'm done.Ich habe es satt. Tomorrow (2015)
Why don't you tell me what's been going on for you this week?Erzählen Sie mir doch, was in dieser Woche passiert ist. Ich habe es satt. Rowan (2015)
I'm tired of it... tired of hearing about it.Ich habe es satt. Ich habe es satt, das immer wieder zu hören. I Know (2015)
I said... that I'm starting... to feel nervous.Ich sage! Ich habe es satt... mich von Nüssen zu ernähren. L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
And I'm sick of this.Und ich habe es satt. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
But why aren't you speaking Japanese?Wieso sprechen Sie denn gar kein Japanisch? Ich habe es satt. The Handmaiden (2016)
I'm sick of this...Ich habe es satt. 20 ans (2016)
Well, I'm sick of it.- Ich habe es satt. Beginning of the End: Part 1 (2016)
I'm sick of you telling me what I'm allowed to pitch at the incubator and what time I have to have breakfast and whether or not there's a gun in my house!Ich habe es satt. Du schreibst mir vor, was ich sagen darf! Wann ich frühstücken soll! The Gun (2017)
Find me that. I need this." I'm tired of it.Ich brauche jenes." Ich habe es satt. Chapter 59 (2017)
The point is, I'm through.Ich habe es satt. His Girl Friday (1940)
Leave me alone. You tire me.Lassen Sie mich, ich habe es satt. Children of Paradise (1945)
I'm tired of fighting.Ich habe es satt. Limelight (1952)
Look, I've had it up to here.Ich habe es satt. Gunfight at the O.K. Corral (1957)
I'm tired of it.Ich habe es satt. The Nights of Cabiria (1957)
I know I am.Also ich habe es satt. Mob Rules (2010)
Think what you can do with what you have. " "You give me good counsel, " he thought."Du gibst mir gute Ratschläge", dachte er. "Ich habe es satt." The Old Man and the Sea (1958)
- I was fed up with it.- Ich habe es satt. Pigulki dla Aurelii (1958)
I've had enough.Ich habe es satt. Breathless (1960)
As for me... i've had it.Und was mich betrifft, ich habe es satt. A Thing About Machines (1960)
I'm sick of this.Ich habe es satt. Joy House (1964)
But I am very fed up.Aber eines weiß ich: Ich habe es satt. Up to His Ears (1965)
I'm tired of being hunted.Ich habe es satt. The Wild Bunch (1969)
I'm leaving. I'm fed up.Ich verschwinde, ich habe es satt. French Intrigue (1970)
Shit! This has been going on such a long time!Wie lange diese Geschichte dauert, ich habe es satt. Out 1 (1971)
I've had enough.- Ich kann es nicht! Ich habe es satt. Dirty Hands (1975)
I'm sick of it.Ich habe es satt. The Scar (1976)
I've had it.Ich habe es satt. Connie Stevens (1977)
You've brooded and sulked around my house all morning without the good manners to explain or apologize, and I'm fed up.Du hast den ganzen Morgen hier ohne Erklärung... ... herumgemurrtundgeschmollt und ich habe es satt. 10 (1979)
That's it. That's it. That's it.Das war's. Das war's. Das war's. Ich habe es satt. Mind Bullets or Bang Bang Bang Bang Motherfucker (2010)
- What?-Ich habe es satt. The Gun (2017)
We have been sitting on a $200 inventory of unsold hats for three years, and I'm sick of it.Wir sitzen seit 3 Jahren auf einem $200-Bestand von unverkauften Hüten, und ich habe es satt. The Indiscretion (1981)
You don't have a choice.- Kommen Sie mal her! - Ich habe es satt. Godard's Passion (1982)
I'm tired.Ich habe es satt. Steele in the News (1983)
-I'm sick of bickering.- Ich habe es satt. (Pamela) Ich auch. Part Three (1984)
- And I'm tired...- Und ich habe es satt... The Overlord (1984)
I'm tired of it.Ich habe es satt. The Monster: Part 2 (1985)
I'm sick and tired of this life-- isolated here, never seeing anyone, alone.Ich habe es satt. das alles hier ertragen zu müssen! Hier eingesperrt, ganz allein, ohne ein Leben. In a Glass Cage (1986)
Something's wrong here and I'm fed up with it.Etwas stimmt hier nicht. Ich habe es satt. The Sacrifice (1986)
What good will mozart do children who can't go out and get a job?Du teilst nach allen Seiten aus, ich habe es satt. Lean on Me (1989)
I'm sick of this.Ich habe es satt. Lord of the Flies (1990)
- I'm sick of the whole business.- Ich habe es satt. Fast Forward (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich habe es satt.I'm tired of it. [Add to Longdo]
Ich habe es satt.I'm fed up with it. [Add to Longdo]
Ich habe es satt.I'm sick of it. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top