Search result for

*heute aben*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: heute aben, -heute aben-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can watch tonight's show, too...Sieh dir die Show heute Abend doch einfach auch mit an! Sword Dancer (2005)
Busy this evening, isn't it?Viel los, heute Abend, nicht wahr? Waldorf Salad (1979)
- Alright.Was machen Sie heute Abend? The Skin (1981)
Wanna go out tonight?- Willst du heute Abend ausgehen? The Sky Crawlers (2008)
What about this evening?Was ist mit heute Abend? Wir waren verabredet? Tough Enough (2006)
Are you coming?Kommst du heute Abend? Tough Enough (2006)
The Gestapo won't be calling anymore tonight.Die Gestapo meldet sich nicht mehr heute Abend. To Be or Not to Be (1983)
- This evening.- Dass wir heute Abend ausgehen. Year of the Jellyfish (1984)
Can I see you tonight?Sehen wir uns heute Abend? I've Loved You So Long (2008)
Tonight.Heute Abend. Episode #2.16 (1991)
We're giving a concert tonight.Wir haben heute Abend ein Konzert. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Did you lie to Howard about tonight?Hast du Howard wegen heute Abend belogen? The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm having sex with a Catholic schoolgirl tonight.Ich werde heute Abend Sex mit einem katholischen Schulmädchen haben. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I didn't expect you this evening.Ich habe dich heute Abend nicht mit dir gerechnet. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Yeah, we won't be eating Arthur tonight.Nun, wir werden Arthur heute Abend nicht essen. The Proton Transmogrification (2014)
I just wanted to say how sorry I am about tonight, and... I want to make sure that we're okay.Ich wollte nur sagen, wie leid es mir wegen heute Abend tut, und ich wollte sicher gehen, dass zwischen uns alles okay ist. The Gorilla Dissolution (2014)
Something happened tonight that I just can't quite explain.Heute Abend ist etwas geschehen, das ich einfach nicht ganz erklären kann. Blond Ambition (2014)
I was with Sean tonight, and he said some things that just weren't right.- Ich war heute Abend bei Sean und er sagte einige Dinge, die einfach nicht richtig waren. Blond Ambition (2014)
Want me to order you takeout for tonight?Soll ich dir für heute Abend Essen bestellen? Blond Ambition (2014)
Sound like a plan? I would fear for his safety.Er könnte schon heute Abend zurück in Ihren liebenden Armen sein und sein verlorenes kriminelles Reich zurückerobern. In My Secret Life (2014)
Well, how are we doing tonight, ladies?Nun, wie geht es euch heute Abend, Ladies? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Guess we're not gonna go play putt-putt tonight.Schätze, wir werden heute Abend nicht putt-putt spielen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Tonight I'm going with a car to the limit.Heute Abend fahre ich mit einem Wagen zur Grenze. Point and Shoot (2014)
You're looking very beautiful tonight.- Du siehst schön aus heute Abend. About Last Night (2014)
Actually, can you come and find me at the end of your day?Übrigens, könnten Sie heute Abend bei mir vorbei kommen? We Gotta Get Out of This Place (2014)
Uh, make sure you come and see me at the end of the day.Ähm, denken Sie daran, heute Abend bei mir vorbeizukommen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Well, now that he's in the conversation, I'll make sure to clean the bowls tonight.Nun, wenn er jetzt in der Unterhaltung mitmischt, werde ich dafür sorgen, dass die Schüsseln heute Abend sauber sind. We Gotta Get Out of This Place (2014)
And we'll have more on this developing news story a little later tonight - along with our meteorologist's take on...Heute Abend werden wir mehr zu dieser sich entwickelnden Neuigkeit berichten können... Who Shaves the Barber? (2014)
Explain it to your wife and kids when the SWAT team bangs down your door and drags you out of your fucking house tonight.Erklären Sie das Ihrer Frau und Ihren Kindern, wenn das Einsatzkommando ihre Tür eintritt und Sie heute Abend aus Ihrem verdammten Haus zerrt. Gem and Loan (2014)
Got a date tonight. Musso and Franks.Ich habe heute Abend eine Verabredung. Gem and Loan (2014)
Listen, uh, I-I got to... I got to see Claudette tonight.Hören Sie, ich muss... ich muss Claudette heute Abend sehen. Gem and Loan (2014)
Not tonight.Nicht heute Abend. Gem and Loan (2014)
I'm getting you drunk on Harvey Wallbangers tonight, my friend.Heute Abend fülle ich dich mit Cocktails ab. Pilot (2014)
Everything set for the launch tonight?Alles klar für den Launch heute Abend? Revolution (2014)
Well, just that my mother said he wants to leave tonight on the first of many vacations with her.Nur das meine Mutter sagte, dass er heute Abend auf die erste von vielen Reisen mit ihr geht. Revolution (2014)
You're leaving tonight?Du reist heute Abend ab? - Ja. Revolution (2014)
Tonight, I am very happy to announce that my daughter, Margaux, will be my successor at LeMarchal Media.Heute Abend gebe ich freudig bekannt, dass meine Tochter, Margaux, meine Nachfolgerin bei LeMarchal Media wird. Revolution (2014)
So, tonight, my partner, Daniel Grayson, and I invite you to witness the next revolution in personalized technology.Heute Abend laden mein Partner, Daniel Grayson, und ich Sie dazu ein, die nächste Revolution in personalisierter Technologie mitzuerleben. Revolution (2014)
So, my girlfriend really wanted to be here tonight.Meine Freundin wollte heute Abend gern hier sein. Revolution (2014)
So thrilled to be here today.Ich freue mich, heute Abend hier zu sein. Undercover (2014)
Here with us tonight is pastor Kingston Tanner and his handsome son Preston.Hier ist heute Abend Pastor Kingston Tanner, und sein hübscher Sohn Preston. Silence (2014)
Now tonight, I am gonna prove to you that he is a liar and that the greatest story ever told is, in fact, the greatest lie ever told because... and here's the nub of it... there is no God.Heute Abend werde ich Ihnen beweisen, dass er ein Lügner ist, und dass die größte Geschichte aller Zeiten in Wirklichkeit die größte Lüge aller Zeiten ist, denn... und das ist der springende Punkt... es gibt keinen Gott. Silence (2014)
Harvey's gone for the night.Harvey ist heute Abend schon weg. Moot Point (2014)
Beside me for the whole ride, since I was a 16-year-old girl complaining about her father, until right now, tonight. Yeah.Du hast mich die ganze Zeit unterstützt, seit ich mich als 16-Jährige über meinen Vater beschwerte, bis jetzt, heute Abend. Blood (2014)
Tonight, OK?Heute Abend, okay? B.J. and the A.C. (2014)
Oh, and, um, one last thank you to Chief Garvey and his amazing team for keeping us all safe tonight.Und... zum Abschluss noch ein Dank an Chief Garvey und sein unglaubliches Team, dass sie heute Abend für unsere Sicherheit sorgen. B.J. and the A.C. (2014)
How about tonight?Wie wäre heute Abend? Allegiance (2014)
Uh, yes. [ Chuckles ] Yes.Ja, ja, aber heute Abend geht das nicht. Allegiance (2014)
Carbon Canyon tonight, and then the... the road is open, and so is my mind.Heute Abend zur Carbon Schlucht und dann... ist der Weg noch offen und so auch mein Geist. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Could you just please come by tonight and talk to these wretched people?Könntest du bitte heute Abend vorbeikommen und mit diesen elenden Leuten sprechen? Charlie and the Hot Latina (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heute Abend; heute Nachttonight; tonite [ Am. ] [Add to Longdo]
Ich habe heute Abend nichts vor.I've nothing on tonight. [Add to Longdo]
Ich hole dich heute Abend ab.I'll call for you this evening. [Add to Longdo]
Was steht für heute Abend auf dem Programm?What's on tonight? [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top