Search result for

*haupt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: haupt, -haupt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He paralysed the capital.Unsere Hauptstadt. F.I.S.T. (1978)
I was very calm.Er hat überhaupt nichts gemerkt. Same Time, Next Year (1978)
- I.O.B.K.? Incapable Of Being King! No!"Schwer ruht das Haupt, das eine Krone drückt." The Wiz (1978)
- He gave me nothing.- Überhaupt nichts. Un om în loden (1979)
- Not at all.Überhaupt nicht. Moonraker (1979)
I don't care at all about any of this.Mir macht das überhaupt nichts aus. The Maids of Wilko (1979)
No, 'course not.Nein, überhaupt nicht. Quadrophenia (1979)
What salute?Was für nen Gruá überhaupt? The Wave (2008)
Then what am I pissed about?Wieso bin ich dann überhaupt sauer? Diner (1982)
You don't have anybody.Du hast überhaupt niemanden. Contagion (2011)
- Sydney. Poofta capital of Australia.-Unsere Schwuchtel-Hauptstadt. Wolf Creek (2005)
Not at all?Überhaupt nicht? Playing Possum (1984)
And the HQ knows nothing.Und das Hauptquartier weiß nichts. The Guard Post (2008)
What are you wearing?Wie siehst denn du überhaupt aus? My Life in Orange (2011)
He's not weird.- Nein, überhaupt nicht. We've Got Magic to Do (2005)
I would save myself for the kind of love which a man would give his life for.Ihr behauptet, mich zu lieben? Liebe ist für mich nur, wenn ein Mann sein Leben dafür geben würde. Casanova (2005)
- No plants at all.- Überhaupt keine Pflanzen. Little Shop of Horrors (1986)
I wasn't looking at you.Ich will überhaupt nichts von Ihnen. I've Loved You So Long (2008)
Not at all.Überhaupt nicht. Encounter at Farpoint (1987)
Info, where the hell are we, anyway?Info, wo sind wir überhaupt? Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
You accused him of stealing your bike.- Du hast behauptet, er hätte dein Rad gestohlen. Finding Friends (2005)
No, you fucking can't!Nein, darfst du überhaupt nicht! A Fish Called Wanda (1988)
-I'm just glad my dog is unhurt.Hauptsache, dem Hund ist nichts passiert. Das ist mir das Wichtigste. Finding Friends (2005)
It doesn't cool at all, it only drills a hole in my head.Es kühlt ja überhaupt nicht, nur, macht es mir ein Loch in den Kopf. The Summer of Aviya (1988)
-He said I stole his phone too.- Lass ihn in Ruhe, vergiss es. Er behauptete auch, ich wollte sein Handy stehlen. Finding Friends (2005)
- Nothing.- Überhaupt nichts. Klaus (2011)
You poor thing...Ihr seid bemitleidenswert. Ihr Menschen lebt vor euch hin und wisst überhaupt nichts. The Great Yokai War (2005)
What's up with that? I don't get it. What do you mean?Mit diesem "vorerst" kann ich überhaupt nichts anfangen. The Great Yokai War (2005)
This sounds interesting... lsn't this a bit much?Wovon redet ihr überhaupt? The Great Yokai War (2005)
That shithead said....Und das Arschgesicht behauptet... Four Brothers (2005)
He said he only met her once, Bobby.Er behauptet, sie nur einmal gesehen zu haben. Four Brothers (2005)
- Where are you, by the way?- Wo bist du überhaupt? Double Impact (1991)
Thank you, Colonel Spencer!Vielen Dank, Hauptmann Spencer. The Throne of Roses I. Kingdom of the North (2005)
No, he's not like that.Überhaupt nicht. Damsels in Distress (2011)
I can't- and couldn't- do anything...Ich kann überhaupt nichts! Ich konnte nichts tun... The Crown of Thorns I. City in the Mist (2005)
It's none of your business what's going on with Rory.Es geht dich überhaupt nichts an, was mit Rory ist! Wedding Bell Blues (2005)
Is that a real thing?Gibt es das überhaupt? The Gorilla Dissolution (2014)
You know, it's hard not knowing where Victor's even keeping her or who he has taking care of her or... Even if she's okay.Es ist schwierig, nicht mal zu wissen, wo Victor sie hat, oder wer sich um sie kümmert, oder... ob es ihr überhaupt gut geht. The Inheritance (2014)
Don't worry about a thing.Bleiben Sie einfach, wo Sie sind. Machen Sie sich überhaupt keine Sorgen. The Inheritance (2014)
I don't mind at all.Überhaupt nicht. Wo ist sie? Blond Ambition (2014)
Claims to be holding Kenya prisoner.Behauptet, er halte Kenya gefangen. Painted from Memory (2014)
Are you even listening?Hörst du mir überhaupt zu? Painted from Memory (2014)
You guys would forget to eat if I let you.Ihr würdet ja sonst vergessen, überhaupt etwas zu essen. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Well, the Gulanee are comprised mostly of energy, which is why you rarely find 'em on Earth.Die Gulanee bestehen hauptsächlich aus Energie, deshalb findet man sie selten auf der Erde. This Woman's Work (2014)
That's not what Deputy LaSalle claims.Deputy LaSalle behauptet etwas anderes. Beasts of Burden (2014)
Your boy Nolan claims the perpetrators are still at large, whereabouts unknown.Dein Freund Nolan behauptet, die Angreifer liefen immer noch frei herum, und keiner wisse, wo. Beasts of Burden (2014)
I was living in New York, working as an entry clerk at E-Rep headquarters.Ich lebte in New York und arbeitete als Sekretärin am Hauptsitz der E-Republik. Beasts of Burden (2014)
Look, that knife missed any major arteries, okay?Das Messer hat keine der Hauptschlagadern erwischt. All Things Must Pass (2014)
Why were you picturing him at all?Wieso hast du ihn dir überhaupt vorgestellt? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
How would you drink in jail, anyway?Wie kann man überhaupt im Gefängnis was trinken? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
haupt
hauptman
hauptmann
weishaupt
breithaupt
hauptfuhrer

German-Thai: Longdo Dictionary
überhauptเป็นคำเสริมใช้เน้นว่า โดยทั่วไปไม่ใช่เฉพาะกรณีนี้ เช่น Sie ist überhaupt sehr freundlich. โดยทั่วไปเธอเป็นคนที่มีมนุษยสัมพันธ์ดีมาก
Hauptstadt(n) |die, pl. Hauptstädte| เมืองหลวง
überhauptเป็นคำเสริมใช้เน้นในประโยคคำถามที่ผู้ถามไม่แน่ใจว่าจริง เช่น Kannst du überhaupt kochen? เธอทำอาหารได้จริงหรือ
überhauptเป็นคำเสริมใช้เน้นในประโยคคำถามเกี่ยวกับหัวข้อสนทนาไหม่ เช่น Was machst du überhaupt momentan? เธอทำอะไรอยู่ตอนนี้, See also: eigentlich, denn
Hauptstädte(n) |pl.|, See also: die Hauptstadt
Hauptbahnhof(n) |der, pl. Hauptbahnhöfe| สถานีรถไฟใหญ่, สถานีรถไฟประจำเมือง
Häuptling(n) |der, pl. Häuptlinge| ผู้นำกลุ่ม, หัวหน้าเผ่า, See also: Leiter, Syn. Chef

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hauptcomputer { m }host [Add to Longdo]
Abrechnung { f }; Behauptung { f }; Darstellung { f }statement [Add to Longdo]
Aktieninhaber { m }; Hauptaktionär { m } | Aktieninhaber { pl }; Hauptaktionäre { pl }shareholder | shareholders [Add to Longdo]
Arterie { f }; Hauptader { f }; Schlagader { f } [ anat. ] | Arterien { pl } | eine Hauptader betreffendartery | arteries | arterial [Add to Longdo]
Aufmacher { m }; Hauptartikel { m }lead story [Add to Longdo]
Balken { m }; Hauptbalken { m }balk [ Am. ]; baulk [ Br. ] [Add to Longdo]
Batteriehauptschalter { m }battery switch [Add to Longdo]
Behauptung { f } | Behauptungen { pl }allegation | allegations [Add to Longdo]
Behauptung { f }; Erklärung { f } | Behauptungen { pl } | unbegründete Behauptung { f } | haltlose Behauptung { f } | eine Behauptung aufstellenassertion | assertions | assertion without substance | untenable assertion | to make an assertion [Add to Longdo]
Behauptung { f } | Behauptungen { pl }averment | averments [Add to Longdo]
Behauptung { f }contention [Add to Longdo]
Behauptungen über etw. aufstellento make claims about sth. [Add to Longdo]
Behauptungszeichen { n }assertion sign [Add to Longdo]
Chance { f } | Chancen { pl } | keine Chance | überhaupt keine Chance | eine faire Chance bekommenchance | odds | not a chance | a snowball's chance [ fig. ] | a fair crack of the whip [Add to Longdo]
Darstellung { f }; Behauptung { f }; Äußerung { f } | Darstellungen { pl }; Behauptungen { pl }; Äußerungen { pl } | falsche Darstellung; falsche Behauptungstatement | statement | misstatement [Add to Longdo]
Enthauptung { f }decapitation [Add to Longdo]
Gebälk { n }; Hauptgesims { n }entablature [Add to Longdo]
Gegenteil { n }; Umkehrung { f } | das Gegenteil behaupten | ganz im Gegenteilconverse | to argue the converse | quite the converse [Add to Longdo]
Hauptachse { f } [ math. ]principal axis [Add to Longdo]
Hauptachse { f } [ techn. ]rotational axis [Add to Longdo]
Hauptachsentheorem { n } [ math. ]principal axis theorem [Add to Longdo]
Hauptader { f } (Bergbau)mother lode [Add to Longdo]
Hauptstelle { f }master station [Add to Longdo]
Hauptstrom { m }power line [Add to Longdo]
Hauptuhr { f }central clock; master clock [Add to Longdo]
Hauptverkehrsweg { m }major traffic pathway [Add to Longdo]
Hauptverteilung { f }main distribution board [Add to Longdo]
Hauptgrund { m }main reason [Add to Longdo]
Hauptgruppe { f }main group [Add to Longdo]
Haupthub { m }main hoist [Add to Longdo]
Haupt { n }pilot [Add to Longdo]
Haupt...cardinal; general; main; master [Add to Longdo]
Haupt...; größt...; wichtigst...main [Add to Longdo]
Hauptakteur { m }leading light [Add to Longdo]
Hauptaktionär { m }principal shareholder [Add to Longdo]
Hauptanspruch { m }principal claim [Add to Longdo]
Hauptaufgabe { f }main task; chief task [Add to Longdo]
sein Hauptaugenmerk richten aufto focus (one's) attention on [Add to Longdo]
Hauptbahn { f }main line [Add to Longdo]
Hauptbahnhof { m }main-station [Add to Longdo]
Hauptbeschäftigung { f }main occupation [Add to Longdo]
Hauptbeschäftigung { f }regular occupation [Add to Longdo]
Hauptbestandteil { m }; wesentlicher Bestandteilessential element; essential part; key ingredient [Add to Longdo]
Hauptbremszylinder { m } [ techn. ]main brake cylinder; brake master cylinder [Add to Longdo]
Hauptbuch { n }; Konto { n }ledger [Add to Longdo]
Hauptbüro { n }; Zentrale { f }main office [Add to Longdo]
Hauptdarsteller { m }headliner [Add to Longdo]
Hauptdarsteller { m }leading actor [Add to Longdo]
Hauptdarstellerin { f }leading actress [Add to Longdo]
Hauptdehnung { f }principal strain [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
中堅[ちゅうけん, chuuken] Hauptmacht, Stuetze, Kern [Add to Longdo]
中央口[ちゅうおうぐち, chuuouguchi] Hauptausgang, mittlerer_Ausgang [Add to Longdo]
[ぬし, nushi] Haupt- [Add to Longdo]
主人公[しゅじんこう, shujinkou] Held, Hauptperson [Add to Longdo]
主因[しゅいん, shuin] Hauptursache, Hauptgrund [Add to Longdo]
主席[しゅせき, shuseki] oberster_Sitz, Haupt, Chef [Add to Longdo]
主張[しゅちょう, shuchou] Behauptung [Add to Longdo]
主要[しゅよう, shuyou] Haupt-, wesentlich [Add to Longdo]
九州[きゅうしゅう, kyuushuu] Kyushu (eine der 4 jap.Haupti.) [Add to Longdo]
[けい, kei] HAUPTSTADT [Add to Longdo]
[けい, kei] Hauptstadt [Add to Longdo]
[けい, kei] HAUPTSTADT [Add to Longdo]
[けい, kei] Hauptstadt [Add to Longdo]
仕手[して, shite] Hauptdarsteller (im No usw.) [Add to Longdo]
元首[げんしゅ, genshu] Staatsoberhaupt [Add to Longdo]
全然[ぜんぜん, zenzen] ueberhaupt_nicht, vollkommen [Add to Longdo]
北海道[ほっかいどう, hokkaidou] (eine der 4 jap.Hauptinseln) [Add to Longdo]
喪主[もしゅ, moshu] Hauptleidtragender [Add to Longdo]
四国[しこく, shikoku] Shikoku, (eine der 4 jap.Hauptinseln) [Add to Longdo]
大体[だいたい, daitai] Hauptpunkt, das_Wesentliche, -etwa [Add to Longdo]
大尉[たいい, taii] Hauptmann [Add to Longdo]
大黒柱[だいこくばしら, daikokubashira] Hauptpfeiler, Stuetze [Add to Longdo]
宇都宮[うつのみや, utsunomiya] (Hauptstadt der Praefektur Tochigi) [Add to Longdo]
宗家[そうけ, souke] Hauptfamilie, Stammfamilie [Add to Longdo]
[みき, miki] HAUPTTEIL [Add to Longdo]
幹事長[かんじちょう, kanjichou] Hauptgeschaeftsfuehrer (einer Partei) [Add to Longdo]
[ふ, fu] LAGER, BEHOERDE, HAUPTSTADT [Add to Longdo]
[もと, moto] Buch, Ursprung, Haupt-, dieser, (Numeralkl.f.Schriftrollen und, lange, runde Gegenstaende) [Add to Longdo]
本堂[ほんどう, hondou] Haupttempel [Add to Longdo]
本州[ほんしゅう, honshuu] Honshu (Groesste der 4 jap.Haupti.) [Add to Longdo]
本店[ほんてん, honten] Hauptgeschaeft [Add to Longdo]
本旨[ほんし, honshi] Hauptzweck, -Ziel, Geist [Add to Longdo]
本社[ほんしゃ, honsha] unsere_Firma, Hauptsitz [Add to Longdo]
本部[ほんぶ, honbu] Zentrale, Sitz, Hauptquartier [Add to Longdo]
本館[ほんかん, honkan] Hauptgebaeude [Add to Longdo]
第一[だいいち, daiichi] Nr.1, erster, bester, Haupt- [Add to Longdo]
綱領[こうりょう, kouryou] Programm, Parteiprogramm, Hauptpunkt, Grundriss [Add to Longdo]
藩主[はんしゅ, hanshu] Haupt_eines_Clans, Feudalherr [Add to Longdo]
[よう, you] Hauptsache, Notwendigkeit [Add to Longdo]
要旨[ようし, youshi] das_Wesentliche, Hauptpunkt, Hauptinhalt [Add to Longdo]
要点[ようてん, youten] Hauptpunkt, wichtiger_Punkt [Add to Longdo]
要素[ようそ, youso] Element, Faktor, Hauptbestandteil [Add to Longdo]
要項[ようこう, youkou] Hauptpunkt, das_Wesentliche [Add to Longdo]
趣旨[しゅし, shushi] Inhalt, -Sinn, Hauptpunkt [Add to Longdo]
[のう, nou] Hauptstadt [Add to Longdo]
重要[じゅうよう, juuyou] wichtig, bedeutsam, Haupt- [Add to Longdo]
金沢[かなざわ, kanazawa] (Hauptstadt der Praefektur Ishikawa) [Add to Longdo]
[かしら, kashira] Kopf, Haupt, Meister [Add to Longdo]
[かしら, kashira] Kopf, Haupt, Meister [Add to Longdo]
首府[しゅふ, shufu] Hauptstadt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top