Search result for

*grässlich*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grässlich, -grässlich-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, it was hideous, pure hell.Ja, es war grässlich. Die wahre Hölle. Forgive (2014)
Hideous.Grässlich. Blazed and Confused (2014)
You're completely monstrous.Du bist wirklich grässlich. King of Norway (2014)
Okay, so your feeling's more important than keeping Barbie alive and getting the rest of us out of this awful place?Okay, also sind deine Gefühle wichtiger, als Barbie am Leben zu erhalten, - uns aus diesem grässlichen Ort herauszuholen? The Red Door (2014)
Jessica, I have some dire news.Jessica, ich habe grässliche Neuigkeiten. No Way Out (2014)
It's horrifying.Sie ist grässlich. Fan Fiction (2014)
But the day before it, she died, so instead of reflecting her beauty, it reflected the ugliness of his pain and sorrow.Doch den Tag davor starb sie, also spiegelte er nicht ihre Schönheit wieder, sondern die Grässlichkeit seines Schmerzes und seines Leides. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
In a thousand fearful agonies, make hundredfold his death.Unter grässlichen Qualen soll er tausend Tode sterben. Il Trovatore (2014)
Ah, who can save me from so atrocious a sight?Wehe! Wer befreit mich von diesen grässlichen Bildern? Il Trovatore (2014)
Now I live in this ugly room with these ugly machines, alone.Jetzt lebe ich in diesem grässlichen Raum... mit diesen schrecklichen Maschinen, allein. Puzzle with a Piece Missing (2014)
The monsters have been vanquished!Wir haben die grässlichen Monster besiegt. The Boxtrolls (2014)
Erm... Sorry, sir. Terrible connection.- Grässliche Verbindung, Sir. A Royal Night Out (2015)
So you dwell on this terrible future, and you resign yourselves to it.Ihr klammert euch an die grässliche Zukunft und resigniert. Tomorrowland (2015)
- I'm sorry to do this, but I got to ask you to leave! - All I want to do is leave. - Hey.Ich wollte bloß weg aus dieser grässlichen, verrückten Stadt. Where Paradise Is Home (2015)
It's like depriving yourself of sex because of low self-esteem, or abuse or other gnarly shit.Sexuelle Anorexie. Freiwilliger Verzicht auf Sex. Wegen mangelnden Bewusstseins, Missbrauch oder dergleichen Grässlichkeiten. Sleeping with Other People (2015)
- All I want to do - Okay. - is get out of this rotten, insane town!Ich will nur weg aus dieser grässlichen, verrückten Stadt. Do Not Discuss Your Life Before (2015)
Judith, daughter of Aelle, wife of Aethelwulf, you are charged and found guilty of the heinous crime of adultery with person or persons unknown.Judith, Tochter von Aelle, Ehefrau von Aethelwulf, Ihr wurdet des grässlichen Ehebruchs beschuldigt und verurteilt, den Ihr mit unbekannter Person oder Personengruppe verübt habt. Born Again (2015)
Now cast your gaze upon this once fearsome animal, brought down by his own hubris and folly.Betrachtet nun das einst so grässliche Ungeheuer. Seine Überheblichkeit hat es zu Fall gebracht. XVIII. (2015)
The whisper of something ghastly and beautiful.Das Flüstern von etwas Grässlichem und Wunderschönem. The Nightcomers (2015)
- when you feel fear? - Oh, you've heard of us?Ihr stoßt doch dieses grässliche blaue Gas aus, wenn ihr Angst habt. All Creatures Big and Small (2015)
Is that completely amazing or totally hideous?- Ist das erstaunlich oder total grässlich? Looking for the Promised Land (2015)
It stands to reason that if those 40 men were mean enough to take this fort under Vane's leadership, were they to ever turn on him, it would be an ugly sight.Ich gebe zu bedenken, wenn diese 40 Männer grausam genug waren, das Fort unter Vane zu erobern, könnte uns bei einer Meuterei ein grässlicher Anblick erwarten. XVI. (2015)
Why do you force me to treat you in such an abominable way?Warum zwingst du mich, dich so grässlich zu behandeln? Wentworth Prison (2015)
Let's start with that hideous mole behind your ear.Lass uns mit diesem grässlichen Muttermal hinter deinem Ohr beginnen. Chapter Two: Lost Light (2015)
Grisly Babylonian mystics whose sole goal in life is to banish the Gods from our earth so they can welcome their one true god.- Grässliche babylonische Mystiker, die nur das Ziel haben, die Götter von der Erde zu verbannen, um ihren einen wahren Gott zu haben. Ring of the Magi (2015)
As if those hideous crime scenes weren't bad enough.Als wären die grässlichen Tatorte nicht genug. And Hell Itself My Only Foe (2015)
Mmm-mmm. After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can!Nachdem ihn ein grässlicher Sägeunfall beide Arme kostete, begibt sich ein Mann auf einen Selbstfindungstrip und entdeckt, dass Füße alles können, was Arme auch können. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
We are not getting into bed with your friends, because they are horrible people, and they can't keep their traps shut for five goddamn minutes at a time.Wir arbeiten nicht mit deinen Freundinnen, weil die grässlich sind und keine fünf Minuten ihre Klappe halten können. Don't Make Me Come Back There (2015)
- Oh my god! The sun's out. How horrible!Schönes Wetter, grässlich! Une famille à louer (2015)
They're outside because they smell so strongly.Ich hab sie rausgestellt, weil sie grässlich riechen. Love at First Child (2015)
I feel just awful about that.Ich fühl mich einfach grässlich deswegen. Sweet Melissa (2015)
I can't stand this music. Let's go!- Die Musik ist grässlich. The Murphy (2015)
Yeah, you're such a horrible person.Ja, du bist so eine grässliche Person. Fort Defiance (2015)
Where our musical waiters bring to life the world's most gruesome monsters while serving tasty apps and signature cocktails, like monsterella sticks and scary wine.Wo unsere musikalischen Kellner die grässlichsten Monster zum Leben erwecken, wobei sie Häppchen und Designercocktails servieren, zum Beispiel Monsta-Rella-Sticks und Gruselwein. Kimmy Goes to a Party! (2015)
Louise joined that ghoulish group to torture herself.Louise trat in diese grässliche Gruppe ein und quälte sich. AKA Sin Bin (2015)
Horrible.Grässlich. The Assassin (2015)
And your comforter smells terrible.Und deine Decke riecht grässlich. Kimmy Goes to Court! (2015)
I never sat through such an awkward dinner.Ich habe noch nie so ein grässliches Dinner ausgesessen. Fake It 'Til You Make It (2015)
Lizzie Borden goes missing, and I find her in a town where we just had a couple of grisly murders.Lizzie Borden verschwindet, und ich finde sie in einer Stadt, wo es unlängst mehrere grässliche Morde gab. The Sister's Grimke (2015)
Forgive me, but you look ghastly.Vergib mir, aber du siehst grässlich aus. Tasting Revenge (2015)
You were an abomination!Du warst grässlich! Auditions (2015)
Ugh, it's cinnamon. It's awful.Oh, dieser Zimt ist grässlich. Young Hearts Spark Fire (2015)
Now, perhaps she got a look at the ghastly shell game that you're playing, and you decided to kill the witness.Vielleicht erhaschte sie ein Stück von dem grässlichen Hütchenspiel, das Sie spielen, und Sie beschlossen, die Zeugin zu töten. T-Bone and the Iceman (2015)
No, I was helpless in its horrid grip, like a mouse would be in mine.Nein, ich war hilflos in seinem grässlichen Griff, wie eine Maus es in meinem wäre. Book of Shadows (2015)
Richard, you look positively ghastly.Richard, du siehst absolut grässlich aus. Sleeper (2015)
And I hated that.Das fand ich grässlich. Bondage (2015)
She says underneath your pretty face, you're a horrid old hag, and that you kill people all the time.Sie sagt, unter deinem hübschen Gesicht bist du ein grässlicher alter Dämon. Und du tötest ständig Menschen. Dead Birds (2015)
In my job I interviewed over 800 men and 25 women convicted of awful things.Bei meiner Arbeit befragte ich ca. 800 Männer und 25 Frauen die wegen grässlicher Dinge verurteilt waren. Here's Not Here (2015)
- That dress is hideous.- Das Kleid ist grässlich. Hank After Dark (2015)
It's funny you brought up the Brussels sprouts, because I think they're terrible.Da du den Rosenkohl erwähnst, Trip: Ich finde ihn echt grässlich. Escape from L.A. (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Grässlichkeit { f }grisliness [Add to Longdo]
grässlich; unheilvoll { adj } | grässlicher | am grässlichstendire | direr | direst [Add to Longdo]
grässlichdireful [Add to Longdo]
grässlichdreadful [Add to Longdo]
grässlich; grausig { adj } | grässlicher; grausiger | am grässlichsten; am grausigstengrisly | grislier | grisliest [Add to Longdo]
grässlich; scheußlichhorrid [Add to Longdo]
grässlich { adv }horridly [Add to Longdo]
grässlich { adv }direly [Add to Longdo]
grässlich { adv }direfully [Add to Longdo]
grauenvoll; grässlich; verheerend { adj } | grauenvoller; grässlicher; verheerender | am grauenvollsten; am grässlicchsten; am verheerendstenghastly | ghastlier | ghastliest [Add to Longdo]
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.I loathed having to tell him. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top