Search result for

*goran*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: goran, -goran-
Possible hiragana form: ごらん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Goran is out on a trip, I'll show offices.Goran ist auf Dienstreise, also zeige ich dir alles. Panama (2015)
The bike was registered to the sons of Goran Slijepcevic.Das Motorrad war zugelassen auf die Söhne von Goran Slijepcevic. Max Wager (2015)
You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight.Sie und Goran waren zwei Saisonen lang Teamkollegen in Milwaukee, bis er entlassen wurde, weil er auf einem Team-Flug bei einem Streit beim Kartenspiel ein Messer zog. Max Wager (2015)
Goran Slijepcevic has had a pretty impressive post-basketball career.Goran Slijepcevic hatte nach dem Basketball eine ziemlich beeindruckende Karriere. Max Wager (2015)
Goran.Goran. Time of Violence (1988)
Shoot them !Bewegt euch! Goran, Feuer! The Black Corsair (1976)
Goran, you can't send them out there.Goran, du kannst sie nicht rausschicken. Instinct (2005)
Goran.Goran. Time of Violence (1988)
Goran.Goran. Skin Trade (2014)
You were the one seducing Goran and you are the reason for everything bad happening to us.Du, die jenige, die den Goran verführt hattest, bist du der Grund für all das! Time of Violence (1988)
Goran, I didn't order you fish.Goran, ich habe keinen Fisch bestellt. Time of Violence (1988)
He is Goran.Das ist Goran. Time of Violence (1988)
Since it happened so with Goran, my father has nobody but me.Seitdem das mit Goran passierte, Vater hat niemanden außer mir. Time of Violence (1988)
Goran Sotyko PeevGoran Sotyko Peev Time of Violence (1988)
Most of our leaders were killed by the T-Rogorans. The T-Rogorans? Who are they?Die meisten unserer Führer wurden von den T-Rogoranern getötet. Sanctuary (1993)
We escaped when the T-Rogorans were conquered.Wir entkamen, als die T-Rogoraner geschlagen wurden. Sanctuary (1993)
Goran, here's your cake.Goran, nimm das! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Goran, the shutters!Goran, die Fenster! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Stay with Goran.Halte dich an Goran! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Save Verona, Goran!Rette sie, Goran, rette Veronka! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Want to see something?Das brauchen wir. Goran, willst du was sehen? Schau mal! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Goran!Goran! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
When she grows up she will be your bride, Goran, because you saved us from the wolves.Da du uns gerettet hast, Goran, wird sie mal zu deiner Braut. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Your tenth birthday and your engagement to Goran.feiern deine zehn Jahre und auch deine Verlobung mit Goran. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Goran, Veronika.Goran, Veronika, An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
You have a lot of waiting ahead, Goran!Du hast noch lange zu warten, Goran! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Veronika, see Goran out.Begleite Goran, Veronika. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
When I grow up, I'll be his wife.Siehst du Goran, Michal ? Der einzige hat ein Pferd. ich werde seine Frau! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Goran saved us from the wolves so I promised he could have you.Goran hat uns vor Wölfen gerettet. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Veronika, leave Katka and Jenik at Goran's.Veronika, lass Katka und Jenik bei Goran und geh zur Alm alleine An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
I'd rather die than marry Goran.Ich sterbe lieber, als Goran zu heiraten. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
You don't want to marry Goran, nor make love with me!Wie kann ich dir helfen? Goran willst du nicht und mich auch nicht. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Goran!Goran! Goran! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
I'll never marry Goran.Nein! Goran werde ich nicht heiraten! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Don't worry, Goran.Das macht nichts, Goran, das wird sich einrenken! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
You'll ruin your life, Goran!Goran, du verdirbst dir das ganze Leben! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
You want me, not Goran!Aber du willst, du willst mich und nicht Goran. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
He was only ten when I married.Dich sollte mein Sohn heiraten, Verona. Aber -imon, als ich geheiratet habe, war Goran zehn Jahre alt. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Veronika, Goran! It's your happy day! And they opened the border!Veronika, Goran, gerade an eurem Ruhmenstag öffnet sich die Grenze. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
-He didn't have one!Goran auch? An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
If you suspect him, bring me proof!Goran hatte nie eine Flinte! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
It's Goran's fault for bringing them!Dafür ist Goran schuldig. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Make more of them, Goran.Du solltest mehrere machen, Goran. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Why can't we live peacefully? Stop drinking!Goran, warum können wir nicht normal leben ... und trink nicht wieder! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Remember, damn you!Ich sage nur, was ich gesehen habe, Goran! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Where's your blond brat?Wo hast du den Hellhaarigen? Goran, wie siehst du wieder aus? An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
I'll kill you both!Ich werde euch beide töten! Goran, lasse mich! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
You couldn't have married a better man than Goran.Du konntest keinen besseren als Goran heiraten, glaub es mir. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
-l'm scared of myself!Ich habe Angst, Angst vor mir selbst Goran, du muss dich nicht fürchten! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Don't keep saying that!Was willst du dir, Goran, immer einreden! Besinne dich und sei Mann! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
goran
goranson

Japanese-English: EDICT Dictionary
ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい[ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it [Add to Longdo]
ご覧になる(P);御覧になる;ご覧に成る;御覧に成る[ごらんになる, goranninaru] (exp, v5r) (1) (hon) (See 見る・1) to see; to look; to watch; (2) (after the -te form of a verb) try to; (P) [Add to Longdo]
ご覧の通り[ごらんのとおり, gorannotoori] (exp) (hon) as you see [Add to Longdo]
それ御覧;それご覧[それごらん, soregoran] (exp) (obsc) (See それ見たことか) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo]
ゴラン高原[ゴランこうげん, goran kougen] (n) Golan Heights [Add to Longdo]
御覧;ご覧[ごらん, goran] (int) (1) (abbr) (See ご覧なさい) (after the -te form of a verb) (please) try to; (2) (abbr) (please) look; (n) (3) (hon) seeing; looking; watching [Add to Longdo]
御覧なさい;ご覧なさい[ごらんなさい, gorannasai] (exp) (1) (hon) (pol) (See 御覧なさる) (please) look; (2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct); (aux-v) (3) (hon) (pol) (after the -te form of a verb) (please) try to do [Add to Longdo]
御覧なさる;ご覧なさる[ごらんなさる, gorannasaru] (v5aru) (hon) (See 見る・1) to see; to look; to watch [Add to Longdo]
御覧に入れる;ご覧に入れる[ごらんにいれる, goranniireru] (exp, v1) (hum) (See 見せる) to show; to display [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top