Search result for

*goldade*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: goldade, -goldade-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I knew if you just heard one song, You'd know what kind of gold mine you were talking to.Wenn Sie nur einen Song hören, erkennen Sie, was für eine Goldader vor Ihnen steht. Risky Business (2014)
They hit the mother lode during the breach.Sie sind auf eine wahre Goldader gestoßen. eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg (2015)
Looks like you got the mother lode. Thanks for the backup, Captain.Agent Dylan, da sind Sie auf eine Goldader gestoßen. Means to an End (2016)
And what is the mother lode?-Küche. -Was ist die Goldader? Spring (2016)
There's every indication it's a very rich vein.Es gibt Anzeichen dafür, dass hier eine sehr reiche Goldader verläuft. Tarzan's Secret Treasure (1941)
On the inside of the mine, there's a vein of gold as thick as...In der Mine drin gibt es eine Goldader, die ist so umfangreich Lust for Gold (1949)
I found the richest gold mine in the world.Ich fand die größte Goldader der Welt. Lust for Gold (1949)
- Bonanza!- Eine Goldader! Lust for Gold (1949)
Real bonanzas are few and far between.Gute Goldadern sind rar. The Treasure of the Sierra Madre (1948)
- What you doin' in town? clean Peter out?- ist deine Goldader versiegt? The Spoilers (1942)
I've just won a gold claim, right in the heart of the richest strike. Harry!Ich habe einen Claim an einer der besten Goldadern gewonnen. River of No Return (1954)
Mother lode.Ne' Goldader. Island of Dreams (2012)
- The vein of gold seems to be the exhaustion.- Die Goldader scheint am Versiegen. The Hanging Tree (1959)
Winnetou and I wanted to keep it secret... until now.Weißt du schon lange von der Goldader? Winnetou and the Crossbreed (1966)
Looks like I got no choice.Na gut, ich zeig euch die Goldader. Winnetou and the Crossbreed (1966)
You know that I can handle a gun.Ich führe Curly Bill zu der Goldader. Winnetou and the Crossbreed (1966)
- The gold vein's exhausted.- Die Goldader ist erschöpft. Execution (1968)
I myself discovered a vein our countrymen have been searching for since the reign of Alfred the Thoughtless.Ich selbst entdeckte eine Goldader, nach der meine Landsleute seit der Herrschaft von Alfred dem Gedankenlosen suchten. Finian's Rainbow (1968)
Listen, I think we struck gold.Ich glaube, das ist eine Goldader. Midnight Cowboy (1969)
"What are we looking for?" We're looking for nuggets, veins, the mother lode.Wonach wir suchen? Wir suchen nach der Goldader, nach dem Hauptflöz? Äh... Support Your Local Sheriff! (1969)
A vein in his mine?Eine Goldader in seinem Bergwerk? Return of Sabata (1971)
Pay dirt!Eine Goldader! $ (1971)
Ah... if I'll put my hands on the dike I'll bathe in champagne.Ah... wenn ich die Goldader ergreifen kann, bade ich in Champagner. Felix si Otilia (1972)
Any suspicion that falls on you, falls on the gold.Du kaufst 'ne alte Mine und entdeckst 'ne Goldader drin. My Name Is Nobody (1973)
Where every prairie dog hole is a goldmine.Wo hinter jedem Präriehund eine Goldader liegt. Bite the Bullet (1975)
See, my company made some geological studies, and we found a vein of low-grade gold ore running through here right near the surface.Meine Firma hat geologische Studien angestellt und wir fanden eine Goldader von niedriger Qualität, die hier ganz nah an der Oberfläche verläuft. The Cloudburst (1976)
Now, according to my grandfather's map, we are sitting on what is probably the richest vein of gold in this state, and I intend to find it.Also, laut der Karte meines Großvaters sitzen wir möglicherweise auf der ergiebigsten Goldader dieses Staates. Und ich beabsichtige, sie zu finden. Slaves (1982)
- Said he found the mother lode. - Oh.Er sagte, er hätte eine Goldader gefunden. A Pocketful of Steele (1984)
Leroy, what we desperately need from you right now... is the location of that mother lode.Leroy, wir müssen jetzt dringend von Ihnen wissen, wo diese Goldader ist. A Pocketful of Steele (1984)
There is no telling how much money this guy is sitting on right here now.Nicht zu fassen, auf welcher Goldader der Kerl saß. Back in the World (1985)
The mother lode.Goldader getroffen! Throw Momma from the Train (1987)
We figured one of your girls gets killed, you'd come see us.Meint ihr, dass ich es war? Sie war meine Goldader. Asian Cut (1989)
After 2 years, my father found the gold to bring him back to Rosa.Nach 2 Jahren stieß mein Vater auf die ersehnte Goldader, die ihn zu Rosa zurückbringen sollte. The House of the Spirits (1993)
Check it out. Hot ziggity! You hit the mother lode!Das sieht ja verdächtig nach Goldader aus. Better Camera (2000)
My father said he'd found the Agua Mesa lode.Mein Vater sagte, er sei auf 'ne Goldader gestossen. Eight Legged Freaks (2002)
I told him to look for another treasure.Oh, der sucht einen anderen Schatz, er hat eine Goldader gefunden. The Twins Effect II (2004)
The one you've been waiting for?Die Goldader? Die lang ersehnte? Constantine (2005)
This is unbelievable here.Das hier ist eine Goldader. Mr. Monk Gets Stuck in Traffic (2005)
You're in Placerville, son, and I can tell... you're digging for gold, aren't ya?Du bist hier in Placerville. Das ist hier so was wie eine Goldader finden. Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
The mother lode.Wir haben die Goldader gefunden. Scarlett Fever (2009)
Well, should you be lucky enough to strike gold, remember that your children weren't there when you were swinging the pick.Nun, sollten Sie das Glück haben, auf eine Goldader zu stoßen, ... erinnern Sie sich daran, dass es Ihre Kinder noch nicht gab, als Sie die Hacke geschwungen haben. The Arrangements (2009)
We hit the mother lode.Wir haben eine Goldader gefunden. Reaping and Sewing (2009)
And when I started investigating this shady redhead I found the mother lode.Bei meinen Nachforschungen über eine gewisse rothaarige Lady bin ich auf eine Goldader gestoßen. Hostage (2010)
I've hit a rich vein of missing links.Ich traf eine Goldader von fehlenden Gliedern. A Clockwork Origin (2010)
This Mom Bucks thing is a gold mine, muchacho.Diese Mom-Taler-Sache ist eine Goldader, muchacho. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011)
Brains and boobs.Hirn und Hupen. - Die Goldader. You Must Remember This (2011)
Can you hold on a second? Lorraine, how's my favorite client?Ich bin auf eine Goldader neuer Klienten gestoßen, kürzlich geschiedene Mütter. Phil on Wire (2011)
In my modeling days, we called this "The money-maker."Als ich Model war, nannten wir das die "Goldader." Suspicion Song (2011)
The next day, Lily and Marshall's nanny search hit pay dirt.Am nächsten Tag stießen Lily und Marshall bei ihrer Nannysuche auf eine Goldader. Nannies (2012)
It's wealth lay in the earth... in precious gems hewn... from rock and in great seams of gold... running like rivers through stone.Ihr Reichtum lag in der Erde, in kostbaren Edelsteinen, geschlagen aus dem Fels, und in riesigen Goldadern, die wie Flüsse durch den Stein verliefen. The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
goldade

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Goldader { f }vein of gold [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top