Search result for

*gepresst*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gepresst, -gepresst-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Wind's gonna be knocked right out of us.Uns wird die Luft aus den Lungen gepresst. Beginning of the End (2014)
Now, as drowning occurs, the, er, the blood cells in the lungs, they break down and the foam is forced all the way up through the air passage.Während des Ertrinkens werden die Blutzellen in den Lungen zerstört und ein Schaum wird nach oben gepresst, durch den Atemtrakt. Heavy Boots (2014)
Turned out it was imitation crabmeat formed into the shape of crabs.Wie sich herausstellte, war es nachgemachtes Krabbenfleisch, das in die Form von Krabben gepresst war. Charlie Has a Threesome (2014)
A tough one, but the juice is worth the squeeze, man. You know what I'm saying?Eine harte, aber der Saft ist es wert, gepresst zu werden, verstehst du? Animator/Annihilator (2014)
That's the TV... where Maddy's hands were pressed against.Das ist der Fernseher, gegen den Maddys Hände gepresst waren. Poltergeist (2015)
That is pure vitamin C, and it's freshly squeezed by your mommy, which is, obviously, makes it more special, even magical-like.Das ist pures Vitamin C. Ganz frisch ausgepresst, von deiner Mommy, was es natürlich erst zu was richtig Besonderem macht, zu 'ner Art Zaubertrank. Black Mass (2015)
I do know you tricked a phony confession out of a guy who didn't do it!Du hast einem ein "Geständnis" rausgepresst, Der es nicht getan hat. Das weiß ich! Secret in Their Eyes (2015)
So when he came out of there, Als ich ihn da raus gepresst hab... Sisters (2015)
I narced because he made me! How?Nur weil er's aus mir rausgepresst hat. Sisters (2015)
Well, before you leave... that, um... ever since I first squeezed up to you in the lift on my first day, I've actually had the most frightful crush on you.Ich war seit dem ersten Tag, als ich im Fahrstuhl an Sie gepresst war, fürchterlich verschossen in Sie. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
It's only one of 666 ever printed; numbered in blood by Rikki Daggers himself.Das ist die letzte von 666 jemals gepressten, nummeriert mit dem Blut von Rikki Daggers persönlich. Deathgasm (2015)
Out of my love for you, Stephen, I have prised guts out of dying men to discover your future.Aus Liebe zu Ihnen, Stephen, habe ich Eingeweide aus sterbenden Männern gepresst, um in Ihre Zukunft zu sehen. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
Ah!In die Erde gepresst oder am Himmel festgezurrt. Episode #4.2 (2015)
Oh, and uh, Bagu, the water. it's people.Oh, und Bagu, das Wasser ist aus Menschen gepresst. Turbo Kid (2015)
Rights that were squeezed from British oppression like water from a stone!Rechte, die den britischen Unterdrückern abgepresst wurden wie Wasser aus Stein! Rhinoceros (2015)
Assets are brought in, information is squeezed out-- data, intel, anything that may be of value.Informanten werden dort abgeliefert, Informationen werden herausgepresst, Daten, Geheimsachen, alles, was von Wert sein könnte. Luther Braxton (No. 21) (2015)
M.E. said cause of death was asphyxiation after the victim was forced into a small space, and she had the same pithing marks on the base of the skull that Clarke has.Laut Gerichtsmedizin war die Todesursache Ersticken, da das Opfer in einen engen Raum gepresst wurde, und sie hatte dieselben Nadel-Narben an der Schädelbasis, die Clarke hat. Exposed (2015)
I think the body may have been compressed after death for approximately an hour.Ich denke, die Leiche könnte nach dem Tod für ungefähr eine Stunde zusammengepresst worden sein. Misconduct (2015)
- Compressed how?Wie zusammengepresst? Misconduct (2015)
Well, judging from the density, it's pressure-ware glass, made to withstand the force of carbonation.Nach der Dichte zu urteilen, handelt es sich um gepresstes Glas, das wird hergestellt, um Kohlensäure standzuhalten. The Woman in the Whirlpool (2015)
Biosynthesized in some lab in Mexico, packed into a pill, shipped to the States where it was packaged with a logo and taxed by the government, stolen by a bribed guard, sold to a Vera henchmen, oversold to Shayla, and then to me.Biosynthetisch hergestellt in einem Labor in Mexiko, zur Tablette gepresst, in die Staaten versandt, wo sie mit einem Logo versehen und besteuert wurde. Gestohlen von einem korrupten Wachmann, verkauft an einen von Veras Männern, weiterverkauft an Shayla und dann an mich. eps1.3_da3m0ns.mp4 (2015)
Come have some of this fresh juice!Ich habe frisch gepressten Saft! Mornings (2015)
You know who gets squeezed?Weißt du wer ausgepresst wird? The Bad Seed (2015)
I'm sorry, I work at a cold-pressed juicery during the day.Tut mir leid, ich arbeite während des Tages in einer Firma für kaltgepresste Säfte. Cape Town (2015)
And yet this vehicle wasn't crushed. Why not?Warum wurde dieser Wagen nicht gepresst? Indefensible (2015)
He's tossing you aside like an old lemon the juice has been squeezed out of!Er wirft Sie in eine Ecke wie eine alte Zitrone, die man ausgepresst hat! L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
Still cannot believe I pushed that thing outta my chotch. Hey.Unfassbar, dass ich dieses Biest aus meiner Muschi gepresst habe. Bad Moms (2016)
The idea is new and not fed through a machine so hard that you can't feel the fucking intestines of the artist and the music.Die Idee heißt "neu", nicht durch eine Maschine gepresst, bis man nichts mehr spürt vom Künstler und der Musik. He in Racist Fire (2016)
These big books with the pressed plants.Diese groben Bijcher mit den gepressten Pflanzen. Center of My World (2016)
You see, we caused... (GROANS) (CHUCKLING NERVOUSLY) We saw the whole thing.Wir wollten ihn gerade... (gepresst) Wir mussten uns das ganze Elend ansehen. The Wild Life (2016)
Benno...(gepresst) Benno. The Most Beautiful Day (2016)
(CHOKING) Take the shot!(GEPRESST) Los! Schieß! Bizarro (2016)
Album's already pressed. 50, 000 copies.Das Album ist schon gepresst. 50.000 Exemplare. Alibi (2016)
I favor heavy-weight cotton, cold pressed, deckle edged.Ich bevorzuge schwere Baumwolle. Kalt gepresst, mit Büttenrand. Assassins (2016)
It is an easy thing to say, I know, but it is not you did this.Er wurde gegen die Mauer gepresst, man hätte ihn sofort erstechen können. No Wolves in Whitechapel (2016)
That's what he got at the black market with the five grand he squeezed out of Chambers.Das hat er am Schwarzmarkt gekauft, mit den fünf Riesen, die er Chambers abgepresst hat. Fidelis Ad Mortem (2016)
The corresponding fractures indicate that force was applied to the victim's chest while his body was pressed against an unyielding, hard object.Die entsprechenden Brüche zeigen, dass die Kraft auf die Brust des Opfers aufgebracht wurde, während sein Körper gegen einen unnachgiebigen, harten Gegenstand gepresst wurde. The Strike in the Chord (2016)
So the victim's shoulders were crunched postmortem, but nothing else?Also, die Schultern des Opfers wurden postmortal zusammengepresst, aber sonst nichts? The Secret in the Service (2016)
Someone just held it over his nose for too long.Jemand hat ihm den Lappen einfach zu lange aufs Gesicht gepresst. All In (2016)
One of 12, 000 pressed.Es wurden nur 12 000 davon gepresst. Calling the Vasty Deep (2016)
It's the power of all that life crammed down into single specks of light.So viel Energie! Von so viel Leben! Zusammengepresst zu einem einzigen Flecken Licht. For Tonight We Might Die (2016)
Oh, no. We've been pushing for a while, baby.Nein, wir haben schon 'ne ganze Weile gepresst. Fist Fight (2017)
Not a clue, except the farmer that was operating this thing didn't see the body until it was folded end over end, - then spit out of this baler.Nicht die leiseste, außer dass der Bauer, der dieses Teil im Betrieb hatte, die Leiche nicht sah, bis sie fertiggepresst und aus dieser Ballenpresse ausgespuckt wurde. The Final Chapter: The Steal in the Wheels (2017)
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice... your day will probably be wonderful.Wenn man in einem Anwesen mit Blaubeerpfannkuchen und frisch gepresstem Orangensaft aufwacht wird der Tag wahrscheinlich wunderbar. The Miserable Mill: Part One (2017)
Well, James, his lungs have filled with icy water, he's sunk to the bottom, and his body is being compressed to the size of a Ping-Pong ball.Seine Lunge ist voller Eiswasser und sein Körper wurde auf die Größe eines Pingpongballs zusammengepresst. [ censored ] to [ censored ] (2017)
It has a woody, vanilla essence, with a hint of crushed leaves.Er hat eine holzige Vanille-Essenz, mit einem Hauch von gepressten Blättern. Over a Barrel (2017)
I used to press the grapes with you.Ich habe mit Ihnen Weintrauben gepresst. The Big Store (1941)
- You see, the thumbs... it's very necessary that the base of the thumbs are close together like that.- Wissen Sie, die Daumen... Es ist sehr wichtig, dass die Daumen fest zusammengepresst werden. Etwa so. Bringing Up Baby (1938)
A delicate flower to be pressed between walls of stone.Eine zarte Blume, zwischen zwei Steinblöcken gepresst. The Ten Commandments (1956)
Squeezed twixt the thighs On a bed of sighsGepresst zwischen Schenkel Auf einem Bett voller Seufzer The Seventh Seal (1957)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufgepresst { adj }pressed-on [Add to Longdo]
gepressthuddled [Add to Longdo]
zusammenpressen | zusammenpressend | zusammengepresstto impact | impacting | impacted [Add to Longdo]
zusammenpressen | zusammenpressend | zusammengepresstto sandwich | sandwiching | sandwiched [Add to Longdo]
Stahlfelge { f } | gepresste Stahlfelgesteel rim | pressed steel rim [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
絞まる[しまる, shimaru] gewrungen_werden, zusammengedrueckt_werden, ausgepresst_werden [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top