Search result for

*gekas*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gekas, -gekas-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Quit goofing off on stage!- Was? Dat Rumgekasper da oben auf der Bühne, det kannste dir sparen! The Harmonists (1997)
Put it in the college fund!Rein damit in die Collegekasse! Caddyshack (1980)
completely got busted by matthews. where were you?Ich wurde komplett von Matthews gekascht. Wo warst du? We're Not in Kansas Anymore (2008)
They caught a few anarchists.Sie haben ein paar Anarchisten gekascht. The Poll Diaries (2010)
Carlo - to use a paradox - waiting for you too!Carlo in klammer Höhle und gekaspertem Jammer erwartet dich. Also, raff dich auf! On the Road (2012)
We fail to see the logic in wasting time commuting to a cubicle where we work independently amid other workers similarly cubicled.Wir verstehen nicht die Logik darin, zu einem Arbeitsplatz zu pendeln, wo wir auf uns gestellt inmitten anderer arbeiten, die genauso eingekastelt sind wie wir. The Zero Theorem (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gekas

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ablage { f }; Ablagekasten { m }tray [Add to Longdo]
Possen { m } (eines Clowns) | Possen { pl }; Gekasper { n }antic (of a clown) | antics [Add to Longdo]
kaspern | kaspernd | gekaspert | kasperteto clown about | clowning | clowned | clowned [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
外科手術[げかしゅじゅつ, gekashujutsu] (n) surgery; surgical procedure [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top