Search result for

*fremdgehen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fremdgehen, -fremdgehen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Just thinking about him right now makes me...- Und mich durchweg fürs Fremdgehen verurteilen. Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
And if you caught Tom cheating, if you walked in on him, and you could...Und wenn Sie Tom beim Fremdgehen auf frischer Tat ertappen würden, Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
- I'm a legacy cheater. - Mm.Das Fremdgehen wurde mir vererbt. Bend & Break (2014)
Maybe Sofia will be a legacy cheater.Vielleicht wird Sofia das Fremdgehen vererbt. Bend & Break (2014)
Do you know how that feels, to have someone be jealous, to be worried that you're cheating?Wissen Sie, wie sich das anfühlt, jemanden zu haben, der eifersüchtig ist, der sich Sorgen macht, dass man fremdgehen könnte? Bend & Break (2014)
I mean, he went so far as to hire an actual gay man to play his cheating lover.Er ist sogar so weit gegangen, dass er einen Schwulen engagiert hat, der seinen fremdgehenden Liebhaber spielt. Goldmine (2014)
And I knew you were never gonna be president or famous or rich, but I didn't care about that, because I had a rich, famous father and he was such a fucking asshole, and you adored me.Und ich wusste, du würdest nie Präsident werden, oder berühmt oder reich, aber das war mir egal, weil ich einen reichen, berühmten Vater hatte und der war ein verdammtes Arschloch, und du hast mich vergöttert. Ich wusste, du würdest nie fremdgehen. Episode #1.8 (2014)
The only way that a divorce is gonna happen is If I bust him for infidelity.Es gibt nur eine Scheidung, wenn ich ihn beim Fremdgehen erwische. Soaked in Bleach (2015)
I mean anything, anything to fucking nail the fucking bitch to the wall, and I fucking knew it!Ich meine alles, damit ich diese verdammte Hure beim Fremdgehen erwische. Und ich wusste es! Criminal Activities (2015)
Cheating "Evan-tually" gets you killed.Irgendwann wird dir Fremdgehen das Leben kosten. Knock Knock (2015)
I'm the woman who came home to find her cheating husband dead on the floor.Ich bin die Frau, die nach Hause kam und ihren fremdgehenden Ehemann tot auf dem Boden fand. Hello Raskolnikov (2015)
For some, the tango is an alibi for extra-marital relationships.Manche Tänzer verwenden den Tango als Alibi zum Fremdgehen. Rendez-vous mortels (2015)
Tell me, who had the idea of mixing dance and extramarital affairs?Wer hatte eigentlich die Idee, Tanzen und Fremdgehen zu verbinden? Rendez-vous mortels (2015)
Cheating kills.Fremdgehen ist tödlich, könnte man meinen. Rendez-vous mortels (2015)
You're not accusing a woman of murder for having tried to prevent her husband cheating?Bezichtigen Sie eine Frau des Mordes, weil sie ihren Mann am Fremdgehen hinderte? Rendez-vous mortels (2015)
If Emma was gonna stray, she'd probably do it with a married man, which means most likely this guy's married.Wenn Emma fremdgehen würde, würde sie es wahrscheinlich mit einem verheirateten Mann tun, was heißt, dass der Mann wahrscheinlich verheiratet ist. Breath Play (2015)
That no-good, two-timing harlot!Diese nichtsnutzige, fremdgehende Hure! Activities (2015)
French men typically wait until after the wedding to begin their sleeping around.- Ja, war es. Französische Männer warten normalerweise bis nach der Hochzeit, bevor sie fremdgehen. First Blood (2015)
Those you know who cheat on their wives, and... those who are better at hiding it.die, von denen man weiß, dass sie fremdgehen, und die, die sich nicht so leicht erwischen lassen. Episode #1.3 (2015)
And I'm not saying cheating's good by any means, but a marriage... is a beautiful thing that you make together.Und damit sage ich nicht, dass Fremdgehen gut ist, aber eine Ehe ist etwas Wundervolles, was man zusammen lebt. Sie besteht aus vielen Aspekten, wie etwa Monogamie. The Other Man (2015)
I mean, I knew those guys weren't above cheating because that's usually how we met.Ich meine, ich wusste bei denen, dass sie nichts gegen Fremdgehen haben, weil wir uns so üblicherweise kennen gelernt haben. The Separation Oscillation (2015)
You know, they say that cheating's not about the other person.Es heißt, beim Fremdgehen geht es nicht um den anderen. A Mouthful of Splinters (2016)
Look, what's the big deal?Ich meine, jüngeres du ist noch nicht verheiratet, also ist es kein fremdgehen. Pilot, Part 2 (2016)
Yeah, he encouraged couples to cheat to save their marriages."Der Fremdgeh-Therapeut". Fremdgehen als Rettung der Ehe. Et Tu, Doctor? (2016)
She doesn't like it when I cheat on her."Sie mag mein Fremdgehen nicht." Back Where I Come From (2016)
Well, speaking of women who don't like being cheated on, how's Mom doing?Apropos Frauen, die Fremdgehen hassen. Wie geht's Mom? Back Where I Come From (2016)
I know it may sound stupid, but that's what I'm mad at you for, not... not the cheating part.Ich weiß, es mag dumm klingen, aber der Teil, weshalb ich auf dich sauer bin, hat... nichts mit dem Fremdgehen zu tun. Knight of Crowns (2017)
I'm sorry to interrupt your adultery, Fred, but you need to come with me.- Alice! - Ich störe das Fremdgehen ungerne. Chapter Four: The Last Picture Show (2017)
You can't just cheat on them, either.- Fremdgehen auch nicht. #ThatFeelingWhen (2017)
That's what he gets for catching me cheating on him.Er erwischte mich beim Fremdgehen. The Gun (2017)
No, there was no cheating because there was no us.Gott, nein. Nein, es gab kein Fremdgehen, weil es kein "wir" gab. In the Air Tonight (2017)
No more cheating.Kein Fremdgehen. The Secret of Sales (2017)
- And you better watch how you talk to my client. - You client is a lying, cheating piece of shit, whose only motive for suing his ex is to get revenge.Ihr Mandant ist ein lügender, fremdgehender Mistkerl, dessen Hauptmotiv darin liegt, seine Ex aus Rache zu verklagen. Brooklyn Housing (2017)
This isn't something I do, sleep with other men.Ich mach das normalerweise nicht. Fremdgehen. Whole New Thing (2005)
Same thing you are, cheating.Fremdgehen, wie du. Ocean's 11 (1960)
ARE A DEVIOUS, MALICIOUS, TWO-FACED, TWO-TIM ING--- ...heuchlerischer, fremdgehender... And When the Sky Was Opened (1959)
No mucking around on layovers.Kein Fremdgehen bei Aufenthalten. Airport (1970)
Because to a lady, cheating means, I know, hugging and kissing and liking somebody.Für eine Frau heißt Fremdgehen jemanden umarmen und küssen und mögen. Lenny (1974)
You cheat, you...Du fremdgehender... The Kentucky Fried Movie (1977)
You know why she lets you cheat on her?Weißt du, warum sie dich fremdgehen lässt? Nine Guests for a Crime (1977)
A cheating husband list.Alle Ehemänner, die fremdgehen. The Last Seduction (1994)
So he is allowed to cheat?Er darf also fremdgehen? Sex and the City 2 (2010)
- What he's always doing, being a cheating dickhead.- Was er immer macht. Fremdgehen. Episode #1.4 (2016)
Except for the cheating.Abgesehen vom Fremdgehen. Terms of Endearment (1983)
To think that my Theresa would fool around?Zu denken, dass meine heilige Theresa fremdgehen würde! The Woman in Red (1984)
- No! If you wanna give up womanising, who you gonna talk to?Wenn ihr das Fremdgehen aufgeben wollt, mit wem redet ihr lieber? Leap of Faith (1992)
I mean, of course you must be saying, "Well, it's much better than being hooked up with some kind of two-timing--"Das muss doch besser sein, als mit einem fremdgehenden... Sister Act (1992)
I would if he would stop fooling around. I kind of like it.Ich htte wieder Lust drauf, wenn er nicht mehr fremdgehen wrde. Short Cuts (1993)
That's not cheating.Das ist kein Fremdgehen. Clerks (1994)
Aside from the cheating, we were a great couple.Ja. Bis aufs Fremdgehen war es toll. Clerks (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fremdgehento be unfaithful; to two-time [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top