Search result for

*freihalten*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: freihalten, -freihalten-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm here because you need to run interference.Ich bin hier, weil du den Rücken freihalten musst. Two in the Knees (2014)
What do you mean, if he chooses to respond?- könnte er euch den Rücken freihalten. - Was meinst du mit... Space Oddity (2014)
I... I was told that they were holding the slot for me.Mir wurde gesagt, die würden den Platz für mich freihalten. Wow Me (2014)
How long do you plan on, covering for Dr. Naday?Wie lange willst du noch Dr. Naday den Rücken freihalten? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
If you do good in school this year, next summer when you come back, we'll make sure we keep a spaceWenn du dieses Jahr gut in der Schule bist, stellen wir nächsten Sommer sicher, dass wir einen Platz für dich freihalten, Episode #1.7 (2014)
I was gonna go steal some for myself, but I guess I could just stay here and cover for you.Ich wollte mir was klauen. Aber ich könnte auch hierbleiben und dir den Rücken freihalten. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
Because they're saving a seat on the rocket ship just for you?Weil sie einen Platz im Raumschiff für dich freihalten? Tomorrowland (2015)
I'll make sure my mom holds you a spot.Meine Mom wird einen Platz freihalten. Advantageous (2015)
Would you like me to run ahead and save you a couple of places, Mrs Lacey?Soll ich zwei Plätze für Sie freihalten, Mrs. Lacey? Brooklyn (2015)
I'm having trouble running interference and doing my job.Ihm den Rücken freihalten und meinen Job erledigen ist zu viel. Truth (2015)
I don't care if you're up to your whatever in whoever, but when you come up for air, I'm gonna need you to cover for me with Shaddid, okay?Es ist mir mir egal was oder mit wem du da etwas am laufen hast, aber wenn du wieder auftauchst, musst du mir den Rücken bei Shaddid freihalten, okay? CQB (2015)
If we go to early elections, my seat has to be secure.Im Falle vorgezogener Wahlen muss er mir einen Posten freihalten. Suburra (2015)
I should've had his back.- Ich hätte ihm den Rücken freihalten sollen. Let Them Burn (2015)
- fiberboard. - Exactly what I mean. Anything you can find like that.Du musst mir den Rücken freihalten, falls jemand fragt. (Please Let Me Love You And) It Won't Be Wrong (2015)
The faithful soul. Thanks for saving the seats!Danke fürs Plätze freihalten. The Pasta Detectives 2 (2015)
I guess what I'm trying to say is, we keep working off each other, have each other's backs, we can do a lot of damage.Ich will sagen, dass wenn wir weiter zusammenarbeiten... und uns den Rücken freihalten, wir viel bewirken können. Blood and Fear (2015)
I asked if they'd hold her place... but they wouldn't.Ich hab gefragt, ob sie den Platz für sie freihalten. Aber das wollten sie nicht. Episode #1.1 (2015)
The only way I can do this, the only way that I can wait for him to come home late at night is if I know you've got his back.Ich kann das nur schaffen darauf warten, dass er nach Hause kommt, mitten in der Nacht ist, wenn ich weiß, dass Sie ihm den Rücken freihalten. Episode #1.5 (2015)
We need to keep this area clear.Wir müssen den Bereich freihalten. Quantico (2015)
I want somebody to watch my back.Jemand muss mir den Rücken freihalten. You Don't Miss Your Water (2016)
- Well, I thought students weren't allowed to save seats.Oh, ich dachte, Schüler dürfen keine Plätze freihalten. Pilot (2016)
I'm confident you got us covered.Ich bin zuversichtlich, dass du uns den Rücken freihalten wirst. Rock Bottom (2016)
Until then, somebody's got to have your back.Bis dahin muss dir jemand den Rücken freihalten. Immortal (2016)
Well, that's no way to treat a friend who's just trying to watch your back.Also so behandelt man keinen Freund, der einem nur den Rücken freihalten will. The Inside Man (2016)
Should we save a seat for miles?Sollen wir was für Miles freihalten? Call and Response (2016)
We need to be watching our backs for the time being.Wir müssen uns die nächste Zeit den Rücken gegenseitig freihalten Fugitive (2017)
Save you two seats?Soll ich zwei Plätze freihalten? Neverland (2017)
- Who got your back. - And that's the Serpents?- Die dir den Rücken freihalten. Chapter Thirteen: The Sweet Hereafter (2017)
I'll hold a seat for you behind the defense table.Ich werde dir einen Platz freihalten, hinter dem Verteidigungstisch. Visiting Hours (2017)
- What I know is Rachel Zane deserves to be in the bar, so you're not only gonna stop blocking her, you're gonna run interference for her if someone else does.Was ich weiß, ist, dass Rachel Zane es verdient hat, Anwältin zu sein, also werden Sie ihr nicht nur nicht mehr im Wege stehen, sondern ihr auch den Rücken freihalten, wenn es jemand anders tut. Ich habe nicht die Befugnis, das zu machen. Teeth, Nose, Teeth (2017)
Ask them to clear the air.Alle Frequenzen freihalten. White Heat (1949)
You can assist the police by keeping the gangways clear.Die Besucher können helfen, indem sie die Gänge freihalten. The Lavender Hill Mob (1951)
The public can assist the police by keeping the gangways clear.Die Besucher können helfen, indem sie die Gänge freihalten. The Lavender Hill Mob (1951)
Clear the roadway!Fahrbahn freihalten! The Mistress (1952)
Clear a passage for that stretcher.Weg freihalten für die eahre. The Bridges at Toko-Ri (1954)
Frobisher will keep your job for you.Frobisher wird deinen Job freihalten. Love Me or Leave Me (1955)
Zidler has to supply me with free drinks for a month.Zidler muss mich einen Monat freihalten. Moulin Rouge (1952)
Your must keep your mind free for more important matters.Du musst dir den Kopf für wichtigere Dinge freihalten. Back for Christmas (1956)
Capt. Culpeper wants this channel kept clear.Captain Culpeper will den Kanal freihalten. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Phyllis Korwin's on the committee, and she said she'd be holding a table for us.Phyllis Korwin ist im Komitee und sie wollte uns einen Tisch freihalten. Bob & Carol & Ted & Alice (1969)
Look, I'm, uh, I'm out of town. Can you hold that room for a couple of hours?Können Sie mir das Zimmer zwei Stunden freihalten? The Killer (1970)
Stand clear of the doors.Türen freihalten. Diamonds Are Forever (1971)
Stand clear of the doors.Türen freihalten. Diamonds Are Forever (1971)
If you can't keep the dirt off the street, Ryan, we can...Wenn Sie nicht die Straßen vom Dreck freihalten, wir können es. Lawman (1971)
- We can draw some heat off the guys that do.- Aber wir konnen anderen den Rucken freihalten. Midway (1976)
You gotta keep this area clear.Wir müssen diesen Platz freihalten. Eyes of Laura Mars (1978)
Only by keeping the com-lines free of random signals can we hope to utilise our scanners fully.Nur wenn wir die Kommunikationskanäle freihalten können wir die Scanner benutzen. War of the Gods: Part 1 (1979)
Could you reserve that spot for me?Können Sie mir den Platz freihalten? The Party (1980)
Brother Wei will back me upBruder Wei wird mir den Rücken freihalten. Two Champions of Death (1980)
Why isn't this train moving!Türen freihalten! Warum fährt der Zug nicht? Fruitvale Station (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
behandeln; betrachten; freihaltento treat [Add to Longdo]
freihalten; nicht besetzen | freihaltend | freigehaltento keep free; to keep clear | keeping free | kept free [Add to Longdo]
freihalten; reservierento keep; to save [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top