Search result for

*figuratively*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: figuratively, -figuratively-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is big, Edward, literally and figuratively.มันจะต้องใหญ่แน่ เอ็ดเวิร์ด ใหญ่และดัง Junior (1994)
Literally or figuratively?ของจริง หรือของปลอมล่ะ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
And we need to stomp the yard... figuratively.และเราต้องการเต้น เป็นรูปเป็นร่าง American Duos (2007)
Figuratively.เปรียบเทียบเฉย ๆ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Oh, figuratively speaking.รู้มั้ย ทุกวันพุธและวันอาทิตย์ Football, Feminism and You (2009)
Screw them. They've had enough of you. Figuratively speaking.ช่างพวกเขาเถอะ พวกเขาเบื่อเธอแล้ว ช่างเจรจาอุปมาอุปไมย Easy A (2010)
Let him be in the driver's seat sometimes, literally and figuratively.เพราะว่าเขาเป็นคนขับ ทั้งโดยแท้จริงและโดยอุปมา The Glamorous Life (2010)
Are we speaking figuratively?เรากำลังเล่นมุขตลกๆอยู่ใช่ไหม Episode #1.6 (2010)
Well, not literally, figuratively.อย่างหาที่เปรียบเปรยไม่ได้ The X in the File (2010)
Figuratively and literally, and I can't find anything.ทั้งเปรียบเทียบทั้งของจริง แต่ฉันไม่เจออะไรเลย Exit Wounds (2010)
I mean literally. I'm not saying that figuratively.ชั้นหมายถึงจริงๆแล้ว ชั้นไม่ได้กำลังพูดซึ่งเปรียบเปรย Bridesmaids (2011)
Figuratively, yes.ตามบริบท ก็ใช่ Mommy Dearest (2011)
Well, figuratively.ไม่เช่นนั้นจะมีอุบัติเหตุรถบัสเกิดขึ้นอีก! แค่เปรียบเปรยน่ะครับ Regional Holiday Music (2011)
Now, the Rubber Soul album marked a turning point for the group, where they literally and figuratively let their hair down.อัลบั้ม 'รับเบอร์ โซล' เป็นจุดเปลี่ยนของวง เมื่อพวกเขาเปลี่ยนแปลงทั้งภาพลักษณ์และตัวเอง แน่นอนว่า เดอะ บีเทิลส์ นั้น Tina in the Sky with Diamonds (2013)
It could be the killer's way of silencing her, literally and figuratively.ฆาตกรอาจพยายามทำให้เธอเงียบ ทั้งร่างกายและจิตใจ In the Blood (2013)
Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally.นายน้อยบรูซ คุณอยู่บนเกาะ ในเชิงเปรียบเทียบ และแปลตรงๆ The Lego Batman Movie (2017)
I am talking figuratively.ฉันพูดเปรียบเทียบเฉยๆ นะ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โดยปริยาย[dōi pariyāi] (adv) EN: implicitly ; indirectly ; figuratively ; by implication ; by analogy ; tacitly ; in a sense  FR: implicitement

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
figuratively

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
figuratively

WordNet (3.0)
figuratively(adv) in a figurative sense, Ant. literally

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
比喻[bǐ yù, ㄅㄧˇ ㄩˋ,  ] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively #10,707 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bildlich { adv }figuratively [Add to Longdo]
übertragen; in übertragenem Sinnefiguratively; in the figurative sense [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
玉(P);球;珠;弾[たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo]
詰め;詰[つめ;づめ, tsume ; dume] (n, suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time #11,142 [Add to Longdo]
形容[けいよう, keiyou] (n, vs) (1) describing; comparing; expressing figuratively; modifying; qualifying (e.g. an adjective qualifying a noun); (n) (2) form; figure; condition; state; (3) personal appearance; one's face and figure; looks; (P) #18,298 [Add to Longdo]
ばい菌(P);黴菌[ばいきん, baikin] (n) (1) (col) germ; germs; bacteria; mold (mould); (2) something harmful (used figuratively); vermin; (P) [Add to Longdo]
ぶち当たる;打ち当たる[ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront [Add to Longdo]
ガクガクブルブル[gakugakuburuburu] (vs) (on-mim) (See ガクガク, ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic [Add to Longdo]
ガクブル[gakuburu] (vs) (abbr) (on-mim) (See ガクガク, ガクガクブルブル, ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic [Add to Longdo]
割れ返る[われかえる, warekaeru] (v5r, vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down [Add to Longdo]
荊棘[けいきょく;ばら, keikyoku ; bara] (n) (1) wild rose; bramble; (2) briar patch; (3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty) [Add to Longdo]
見分ける(P);見わける[みわける, miwakeru] (v1, vt) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively); (P) [Add to Longdo]
手のひらを返す;手の平を返す;掌を返す[てのひらをかえす;たなごころをかえす(掌を返す), tenohirawokaesu ; tanagokorowokaesu ( tenohira wo kaesu )] (exp, v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) (たなごころをかえす is often used figuratively as an example of something easy) to flip over one's hand [Add to Longdo]
例える(P);譬える;喩える[たとえる, tatoeru] (v1, vt) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile; (P) [Add to Longdo]
蛆虫[うじむし, ujimushi] (n) (1) maggot; (2) worm (used figuratively as a term of abuse) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top