Search result for

*erstach*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erstach, -erstach-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He st-- he stabbed her.Er... erstach sie. The Silver Briefcase (2014)
He stabbed her.Er erstach sie. The Silver Briefcase (2014)
No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death.Nein, Sie mussten sicherstellen, dass sie nicht aufwachte, sodass Sie in Elkes Zimmer gehen konnten und sie erstachen. He Has a Wife (2014)
I stabbed him, he didn't flinch.- Als ich ihn niederstach, zuckte er nicht einmal. Rise of the Villains: The Son of Gotham (2015)
You stabbed me with your dick-like shofar!Du erstachst mich mit deinem Schwanzschofar. Activities (2015)
Four years ago, police were able to determine that the killer's hand slipped over the hilt of the knife when he stabbed her.Vor vier Jahren war die Polizei in der Lage, festzustellen, dass die Hand des Mörders über den Griff des Messers rutschte, als er sie erstach. For All You Know (2015)
Upstanding citizen, no criminal background, but then, for apparently no reason at all, he stabbed an entire hunting party to death in the Pearl River Woods.Aufrechter Bürger, keine kriminelle Vorgeschichte, doch dann erstach er scheinbar völlig grundlos eine Jagdgesellschaft in Pearl River Woods. Pack Mentality (2015)
Uh, in Denver, three women were at this Café Elta, when their waiter, for no apparent reason, stabbed and killed one.Äh, in Denver waren drei Frauen im Cafe Elta, als ihr Kellner, aus unbekannten Gründen, eine erstach und ermorderte. The Bad Seed (2015)
I stabbed him. Once in the stomach and once in the chest.Ich erstach ihn, mit einem Stich in den Bauch und einem in die Brust. The Spirit That I Have Seen (2015)
According to a witness, a large man stabbed the couple and quickly fled in a red vehicle.Ein Zeuge berichtet, dass ein großer Mann das Paar erstach und dann schnell in einem roten Fahrzeug floh. Journalist (2015)
Father, is it possible that the person who stabbed her came back around to finish the job?Vater, ist es möglich, dass die Person, die sie niederstach, zurückkam, um den Job zu beenden? The Death in the Defense (2016)
Like Ted stabbed your husband.So wie Ted deinen Mann erstach. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Grace... did you kill Molly?- Zerstachen Sie die Reifen der Frau? - Grace! Haben Sie Molly getötet? Pilot (2016)
You knifed him.Sie erstachen ihn. The Gallows (2016)
Yeah, and then she stabbed him with the... organy suctiony thing.Ja, und dann erstach sie ihn mit dem Organsaugeding. Stiffed (2016)
Someone gutted him and roped him to the ceiling.Jemand erstach ihn und knüpfte ihn an die Decke. Celebrating the Life of Asa Fox (2016)
Legend is, he went nuts, got stabbed by his girlfriend.Angeblich wurde er wahnsinnig, und seine Freundin erstach ihn. Calling the Vasty Deep (2016)
- She stabbed him.- Sie erstach ihn. From This Day Forward (2016)
Horton fled, kidnapped a young couple, stabbing the man and repeatedly raping his girlfriend.Horton floh, entführte ein junges Paar, erstach den Mann und vergewaltigte dessen Freundin. 13th (2016)
Stabbing the man and raping his girlfriend.Erstach den Mann, vergewaltigte die Freundin. 13th (2016)
And now you're staying quiet to protect her....wie sie Molly, Ihre Freundin, erstach. Und jetzt schweigen Sie, um sie zu beschützen. A Simple Plan (2016)
He stabbed himself.Er erstach sich selbst. The Judas Wolf (2016)
I stabbed him, but I didn't realize what I'd done until I saw that... that bloody sword in my hand.Ich erstach ihn, aber mir war nicht bewusst, was ich tat, bis ich... das blutige Schwert in meiner Hand sah. Fugitive (2017)
[ Black Cindy ] Oh... Now, I like the orca part, 'cause once, I stabbed my boss at SeaWorld.Mir gefällt der Orca-Teil, denn ich erstach meinen Boss in SeaWorld. Kimmy Steps on a Crack! (2017)
Used to come home from his work all portered up... hit the baby with the plate, throw the gravy in the grate... spear the canary with a fork.Er kam betrunken von der Arbeit heim, schlug das Baby mit dem Teller, schmiss den Braten in den Kamin, erstach den Kanarienvogel mit der Gabel. Werewolf of London (1935)
The boy stayed home, had another fight with his father, stabbed him to death and left the house at 10 minutes after 12.Der Junge blieb zu Hause, stritt sich erneut mit seinem Vater, erstach ihn und verließ das Haus um 10 Minuten nach 12. 12 Angry Men (1957)
Are you trying to tell me that this knife fell through a hole in the boy's pocket, someone picked it up, went to the boy's house and stabbed his father with it just to test its sharpness?Wollen Sie mir erzählen, dass das Messer durch 'n Loch in seiner Tasche fiel, jemand es aufhob, zum Haus des Jungen ging und den Vater damit erstach, bloß um die Schärfe zu testen? 12 Angry Men (1957)
No, but it's possib/e the boy lost his knife and somebody else stabbed his father with a similar knife.Nein, aber es ist möglich, dass er es verlor und wer anders den Vater mit 'nem ähnlichen Messer erstach. 12 Angry Men (1957)
She said the lights went out after the killing, but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father.Sie sagte, dass das Licht nach dem Mord ausging, aber dass sie den Jungen deutlich gesehen hätte, wie er den Vater erstach. 12 Angry Men (1957)
She stabbed her lover because she hated him.Sie erstach ihren geliebten, sie hasste ihn. Funny Face (1957)
And those passionate letters she wrote that bullfighter after he was gored by her husband.Und diese leidenschaftlichen Briefe an den Stierkämpfer, nachdem ihr Ehemann ihn erstach. Love in the Afternoon (1957)
I took it from the corpse of a man I stabbed.Von einem Mann, den ich erstach. The Virgin Queen (1955)
I stabbed Lily. I stabbed my fiancée.Ich erstach Lily, ich ertach meine Verlobte. The Duel (2005)
It's the dagger Sir Hugo used to murder the girl in the abbey.Damit erstach Sir Hugo das Mädchen in der Abtei. The Hound of the Baskervilles (1959)
Gracious Duncan was pitied of Macbeth. Marry, he was dead.Der gnadenreiche Duncan wurde von Macbeth betrauert, weil man ihn erstach. Macbeth (1971)
Look, girls. this scar. I stabbed my unborn kid to death.Diese Narbe stammt von dem Messer, mit dem ich das Kind in meinem Leib erstach! Female Prisoner Scorpion: Jailhouse 41 (1972)
Why would he kill that poor kid?Was meinst du, warum er das arme Mädchen erstach? Beyond Vengeance (1973)
The obvious implication is that the murderer, disguised as a conductor, boarded the train at Belgrade, made his way by means of the convenient passkey to Ratchett's compartment, stabbed him to death, planted the dagger and the uniform, and then departed, since the train was now halted in a snowdrift.Die nahe liegende Erklärung ist, der Mörder, verkleidet als Schaffner... bestieg in Belgrad den Zug, ging, dank des Schlüssels, in Ratchetts Abteil... erstach ihn, versteckte den Dolch und die Uniform... und ging fort, da der Zug wegen einer Schneeverwehung anhielt. Murder on the Orient Express (1974)
- Then he was stabbed.- Dann erstach er ihn. At Home Among Strangers, a Stranger Among His Own (1974)
First you hit Vanyukin with your left hand, then you stabbed him.Sie schlugen ihn erst nieder. Dann erstachen Sie ihn. At Home Among Strangers, a Stranger Among His Own (1974)
He stabbed a guy.Er erstach einen Mann. Part 33 (2017)
While we examined the bullet-hole, she got the dagger, ran to the kitchen, and stabbed the cook.Wir untersuchten den Einschuss, sie nahm den Dolch, lief in die Küche und erstach die Köchin. Clue (1985)
They popped my new tires, the son of...Die zerstachen meine Reifen! The Goonies (1985)
The junkie took his money and planted the steel. Then he saw me and flew.Als der Junkie das Geld hatte, erstach er ihn und rannte weg. Final Approach (1986)
Hey, Remy, listen to this.Erinnerst du dich an Yvonne Williams, die letzte Woche ihren Mann erstach? Ja. The Big Easy (1986)
And in a jealous fury, he did me to death.Und in rasender Eifersucht erstach er mich. High Spirits (1988)
I just watched him knife a guy!Ich sah, wie er jemanden niederstach. There But for the Grace (1991)
I'm telling you, this guy saw me stick Mooney.Ich sage doch, er sah, wie ich Mooney niederstach. There But for the Grace (1991)
When Michael Myers was six years old ... he stabbed his sister ... to death.Als Michael Myers sechs Jahre alt war, erstach er seine Schwester. Halloween: The Curse of Michael Myers (1995)
Then he crept inside ... picked up a huge butcher knife ... she turned around ... and he stabbed her!Dann schlich er hinein, nahm ein riesiges Fleischermesser, sie drehte sich um, und er erstach sie! Halloween: The Curse of Michael Myers (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erstechen; erdolchen | erstechend; erdolchend | erstochen; erdolcht | ersticht; erdolcht | erstach; erdolchteto stab; to stab to death | stabbing | stabbed | stabs | stabbed [Add to Longdo]
erstachknifed [Add to Longdo]
zerstechen | zerstechend | zerstochen | zersticht | zerstachto prick all over | pricking all over | pricked all over | pricks all over | pricked all over [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top