Search result for

*erst wenn*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erst wenn, -erst wenn-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not until you promise to take me home!- Erst wenn du mir versprichst, dass du mich nach Hause bringst! Flight of the Navigator (1986)
- So we can't take him out until we're away from here.Also können wir erst wenn wir hier weg sind zum Gottesdienst. ...Goodbye (2014)
No, not until we talk.Nein, erst wenn wir geredet haben. Three Girls and an Urn (2014)
Only by stripping away the body can we then focus on your mind, and by shedding that, your soul.Erst wenn Körper und Geist ausgeschaltet sind, kannst du in deine Seele schauen. Struggle (2014)
Not until I know what my next step is, but it will be good to have a refuge from Grayson Manor.Erst wenn ich weiß, wie es weitergeht. Aber es ist gut, einen Rückzugsort vor den Graysons zu haben. Struggle (2014)
After I convince him to sign away his property.- Erst wenn er unterschrieben hat. Mercy Moment Murder Measure (2014)
We've got to ring the police. We're going to go to the police after we've got her back.- Erst wenn wir sie wiederhaben. Episode #1.3 (2014)
Not until they know we've made things official.Erst wenn sie wissen, dass wir die Ehe vollzogen haben. The Wedding (2014)
So if your parents got you this for your 18th, what are they gonna get you when you turn 21?Also, wenn deine Eltern Dir das zum 18. Geburtstag schenken, was machen sie dann erst wenn du 21 wirst? I Did Not See That Coming (2014)
Until we hear back from Tyler...Erst wenn wir etwas von Tyler erfahren... The Separation of Crows (2014)
- Not until you let him go.Erst wenn ihr ihn laufen lasst. The Separation of Crows (2014)
Until we find out how wide this went, We can't start cleaning it up.Erst wenn wir wissen, wie weit es reicht, können wir die Sache bereinigen. Risky Business (2014)
No, you not leave till software's fully downloaded.Erst wenn der Download fertig ist. Talismans (2014)
Only when you're dead can Godfather live in peace.Erst wenn Ihr tot seid, kann unser Meister in Frieden leben. Brotherhood of Blades (2014)
Not until those men pull back.Erst wenn sich diese Männer zurückziehen. There's Something Else Going On (2014)
When I'm comfortable, then I will advance.Erst wenn ich es will, erst dann lasse ich vorrücken. Field of Lost Shoes (2015)
Only when he's finished.Erst wenn er fertig ist. American Beach House (2015)
# You blow up when you sneeze #Du explodierst wenn du niest The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Not until we get our Schiller bear back.Erst wenn wir unseren Schillerbär wiederbekommen. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Not till you tell me where Landry is.Erst wenn Sie mir sagen, wo Landry ist. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
Listen to me, in a minute I'm going to ask you to do some little breaths - just gentle ones.Aber erst wenn ich darum bitte, in Ordnung? Ja, so ist es gut. Episode #4.7 (2015)
- Not till you kill the cat.- Erst wenn deine Katze tot ist. Episode #1.2 (2015)
Until your case clears, yes.Nein, erst wenn der Fall geklärt ist. Part 7 (2015)
Hmm...Erst wenn du um den Tod bettelst, weil die Schmerzen so unvorstellbar sind, dass du gar nicht lügen kannst, Minos (2015)
Perhaps, but only when it's time.- Erst wenn die Zeit gekommen ist. Ring of the Magi (2015)
Not until I'm finished with them.Erst wenn er tot ist. Opening Night (2015)
Should I cut it now... or after you give birth?Soll ich jetzt schneiden, oder erst wenn es da ist? Monster Hunt (2015)
Only when my powers are drained permanently, will the world be safe.Erst wenn meine Powers vollkommen entleert sind, wird die Welt sicher sein. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
But until it hits, you have no idea what pain is.Aber erst wenn es einen trifft, weiß man, was Schmerz ist. AKA Smile (2015)
- Not until after the wedding.- Erst wenn die Hochzeit vorbei ist. Shotgun Wedding (2015)
Only when my powers are drained permanently will the world be safe.Erst wenn meine Powers vollkommen entleert sind, wird die Welt sicher sein. You Are Not It (2015)
Two things are gonna be clear before we leave this room, Dr. Keller.Wir verlassen diesen Raum erst wenn zwei Dinge geklärt sind, Dr. Keller. Destined (2015)
Not until I find the king's brother.Erst wenn ich den Bruder des Königs finde. Reversal of Fortune (2015)
Rikard, I won't talk before you release Karen.Erst wenn Sie Karen gehen lassen. Episode #3.4 (2015)
No, not until he empties out the back.- Erst wenn er seine Fracht ausgeladen hat. Bondage (2015)
But... I can't tell you anything until we get there.Aber ich kann dir noch nichts sagen, erst wenn wir da sind. eps1.0_hellofriend.mov (2015)
But until you see yourself for who you are, you will never be your own man.Aber erst wenn du dich als der siehst, der du wirklich bist, wirst du dein eigener Herr sein. Santa Sangre (2015)
You open the spigot when it's time.Erst wenn es so weit ist. Santa Sangre (2015)
When we reach the river then, but you must keep one spare set of clothing.Erst wenn wir den Fluss erreichen. Sie brauchen Kleider zum Wechseln und Ihre Matratze. The Lost City of Z (2016)
- Not until they're here.Erst wenn sie da sind. Arrival (2016)
Until the ritual is over, Chaani cannot return to the Shrine.Erst wenn es beendet ist, darf sie in das Heiligtum zurück. Mohenjo Daro (2016)
Yeah, we can stop as soon as we get there and we're safe.Erst wenn wir dort und in Sicherheit sind. Suckas Need Bodyguards (2016)
Only when Henry is down there is peace.Erst wenn Heinrich am Boden ist, ist Frieden. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
- Once we lose our inhibitions, we remember why we had them, I mean, look around you.Erst wenn wir unsere Hemmungen verlieren, wissen wir, wozu sie gut waren. Sieh dich doch um. Urge (2016)
That way, once the situation's been thoroughly and properly assessed, then we can talk about hours and materials and scope of work in a manner that's not been pulled directly out of our asses.Erst wenn das Problem erkannt und eingeschätzt wurde, reden wir über Arbeitsstunden, Material und tatsächlichen Aufwand. Und nicht, wenn man es uns förmlich aus dem Hintern leiert. The Disappointments Room (2016)
I'll rest after I find Eretria.Erst wenn ich Eretria gefunden habe. Utopia (2016)
Not until you talk to me.- Erst wenn du mit mir sprichst. First Contact (2016)
But I don't have a home until he comes and we make one!Aber ich habe kein Zuhause. Erst wenn er kommt, und wir eins schaffen! New Colossus (2016)
Only once satiated can there be peace.Erst wenn sie erfüllt wurde, kann Frieden herrschen. Bitter Harvest (2016)
Not until it's done.Erst wenn wir fertig sind. The Same Boat (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erst wennuntil; 'til; till [Add to Longdo]
nicht eher als; nicht früher als; erst als; erst wennnot before [Add to Longdo]
erst als; erst wenn; nicht bevor; nicht bisnot until; not till [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top