Search result for

*erledigen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erledigen, -erledigen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have business to attend to in the city.Ich habe in der Innenstadt etwas zu erledigen. The Night Lords II. Twilight of the Capital (2005)
We got some important shit to deal with, baby.Wir haben was Wichtiges zu erledigen, Baby. Four Brothers (2005)
Why don't we just do it?Da hilft nur eins: ihn zu erledigen. She he ba bu (1978)
I could have smoked him myself.Ich hätte ihn erledigen können. New Jack City (1991)
So why don't you just do what you have to do here and then come by my place?Also warum erledigen Sie nicht, was Sie hier noch erledigen müssen, und kommen dann zu mir nach Hause? The Inheritance (2014)
I've got way too many things to do.Ich habe viel zu viele Dinge zu erledigen. Blond Ambition (2014)
I want to know what my boss did to make you so angry that you sent him to do a job that any clerk could do.- Ich möchte wissen, was mein Boss angestellt hat, dass Sie so sauer sind, ihn einen Job erledigen zu lassen, den jeder Handlanger erledigen könnte. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Thank you for seeing me, Mr. Mayor.Und die Drecksarbeit für uns erledigen. Genial! In My Secret Life (2014)
Guy breaks out of prison, he means business, but... how are you supposed to stop him if you can never find him?Er bricht aus, um was zu erledigen, aber wie soll man ihn stoppen, wenn man ihn nie findet? About Last Night (2014)
Why don't... why don't I take that off your plate?Warum... warum soll ich das nicht für dich erledigen? Who Shaves the Barber? (2014)
You let me take care of it?Lässt du mich die Sache erledigen? Gem and Loan (2014)
Now, if you'll excuse me, I have urgent business to the south.Wenn ihr mich jetzt entschuldigt. Ich muss etwas Dringendes erledigen. Three Girls and an Urn (2014)
He said he had more business to do in the city and that he would meet me at your launch tomorrow and, after that, we would leave the country.- Er sagte, er hat in der Stadt noch Weiteres zu erledigen und dass er mich morgen bei deinem Launch treffen und danach das Land verlassen möchte. Revolution (2014)
I have things to do.Ich habe noch Dinge zu erledigen. Revolution (2014)
Before we do anything else, I'd like to officially welcome our newest senior partner, Bevor wir alles andere erledigen, würde ich gern offiziell unsere neueste Senior Partnerin willkommen heißen, Moot Point (2014)
Now, if you'll excuse me, I have a job to do.Wenn ihr mich jetzt entschuldigen würdet, ich habe da etwas zu erledigen. Mars Landing (2014)
OK, I have an actual job to go to, so I just want to be clear that I'm not gonna be doing anything about... whatever this is.Okay, ich habe einen echten Job zu erledigen, ich möchte also klarstellen, dass ich nichts dagegen tun werde, egal, worum es hier geht. B.J. and the A.C. (2014)
You're the only one who can get to him.Du kannst ihn erledigen. Whatever It Takes (2014)
There's a lot to do running Hankmed.Es gibt eine Menge zu erledigen um Hankmed am Laufen zu halten. All in the Family (2014)
Which is why we are here to get her to come to dinner, but if you want to keep snapping at me, maybe you should be doing this by yourself.Weshalb wir hierhergekommen sind um miteinander zu Abend zu essen, aber wenn du auf mich eingespannt sein willst, solltest du das vielleicht alleine erledigen. All in the Family (2014)
How about we do business first?Wie wär's wenn wir zuerst das Geschäftliche erledigen? All in the Family (2014)
He still has things to do.Er muss immer noch etwas erledigen. La dernière échappée (2014)
He had some personal business he had to attend to.Er hatte etwas Persönliches zu erledigen. No Lack of Void (2014)
I have an errand to run.Ich habe etwas zu erledigen. The Man with the Twisted Lip (2014)
I just fuckin' came out here with Sully to do a job for you.Ich bin nur hier herge- kommen, um mit Sully einen Job für dich zu erledigen. S U C K (2014)
I had to do something.- Ich musste was erledigen. Know When to Fold 'Em (2014)
Trained to get the job done. Keep emotions in check.Ausgebildet, den Job zu erledigen, Gefühle zu unterdrücken. The Only Light in the Darkness (2014)
And when we find Ward, I'm gonna use every bit of it to take him down.Und wenn wir Ward finden, benutze ich das alles, um ihn zu erledigen. Ragtag (2014)
There's still too much work to be done.Es gibt noch soviel Arbeit zu erledigen. Death Benefit (2014)
Zachary, get Ms. Hendricks to safety, and then dispose of the others.Zachary, bringen Sie Ms. Hendricks in Sicherheit und erledigen Sie die anderen. Beta (2014)
I've got work to do.Ich habe noch etwas zu erledigen. Beta (2014)
And if another one comes back tomorrow, I'll kill him, too.Und wenn morgen wieder eine auftaucht, werde ich die auch erledigen. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
I'm gonna kill it myself.Ich werde sie selbst erledigen. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
I gotta make a run to the White Tower. Work stuff.Ich muss noch schnell in den Weißen Turm, hab noch was zu erledigen. Unicorn (2014)
Once the news is in Scotland, we can trust your mother's enemies to do the rest.Sobald die Nachricht in Schottland ist, können wir auf die Feinde deiner Mutter vertrauen, den Rest zu erledigen. Liege Lord (2014)
I'll see that it's done.Ich werde es erledigen. Monsters (2014)
Oh, I might stay a little bit longer to handle some unfinished business.Ich bleibe noch etwas länger, hab noch was zu erledigen. Disgrace (2014)
So I ran some DNA tests on you.Solche Besucher, die normalerweise Lakaien ihre Arbeit erledigen lassen? Minute Man (2014)
Actually, I have something that I really have to do, so, um... rain check?Ich habe dringend etwas zu erledigen. - Ein andermal? Extinct (2014)
If you were gonna kill me, you'd have put two in the back of my head by now or had someone else do it.Wenn du mich umbringen willst, musst du mich jetzt von hinten erschießen, oder es von jemand anderem erledigen lassen. Uber Ray (2014)
You wanna get something done, buy one of these.Sie wollen etwas erledigen? Dann kaufen Sie den Giant. Up Helly Aa (2014)
I'm a working man with business to attend.Ich habe ein Tagewerk zu erledigen. The Beating of Her Wings (2014)
And settling is what it takes to get the job done in the real world.Und das Vergleichschließen ist das, was nötig ist, um die Arbeit in der realen Welt zu erledigen. Yesterday's Gone (2014)
She's gonna rest here while we do what we came to do.Sie wird sich hier ausruhen, während wir das erledigen, wozu wir hier sind. Till Death Do Us Part (2014)
Let's get this done.Erledigen wir das. Creatures of the Night (2014)
I had something to do.- Ich hatte etwas zu erledigen. Shooter (2014)
I have rounds.Ich habe noch ein paar Kontrollgänge zu erledigen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
Look, I got to do the responsible thing here.Hör mal, ich habe hier eine verantwortungsvolle Aufgabe zu erledigen. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Look, this is the only thing I'm good at, so get outta here and let me do my job.Hör mal, das hier ist die einzige Sache, in der ich gut bin, also verschwinde von hier und lass mich meinen Job erledigen. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
I have things to do.Ich habe Dinge zu erledigen. Episode #2.1 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
im Gange | in vollem Gange | im Gange sein | noch zu erledigende Arbeitin progress | in full progress | to be running; to be working; to be under way; to be in progress | work still in progress [Add to Longdo]
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an)to contract out (to) [Add to Longdo]
Pensum { n } | sein tägliches Pensum erledigenstint | to do one's daily stint [Add to Longdo]
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden | beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend | beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet | beendet | beendet; vollendetto finish (off) | finishing | finished | finishes | finishes [Add to Longdo]
beendigen; erledigento finish [Add to Longdo]
besorgen; erledigento see to; to deal with; to manage [Add to Longdo]
(prompt) erledigen; erfüllen; abschließento dispatch [Add to Longdo]
(Feind) erledigento smother [ Am. ] [Add to Longdo]
erledigen; fertigwerden mitto deal with [Add to Longdo]
schnell erledigento hustle [Add to Longdo]
etw. endgültig erledigento put the lid on sth. [ Br. ] [Add to Longdo]
sich um etw. kümmern; etw. erledigento deal with sth. [Add to Longdo]
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigento leave sth. unattended [Add to Longdo]
nachlässig erledigen; hudeln [ ugs. ]to skimp [Add to Longdo]
sorgen für; achtgeben auf; erledigento take care of [Add to Longdo]
teilnehmen; erledigen; bedienento attend [Add to Longdo]
Ich ließ es erledigen.I had it done. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo]
処理[しょり, shori] besorgen, erledigen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top