Search result for

*erkranken*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erkranken, -erkranken-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lucie is our chief nursing officer.Lucie ist hier die Oberkrankenschwester. Béatrice et le droit d'être heureux (2014)
Distinguished members of the Cheese Guild, we were here to celebrate the successful fund-raising for a new children's hospital.Verehrte Mitglieder der Käse-Gilde. Wir sind zusammengekommen, um die erfolgreiche Spendensammlung für ein Kinderkrankenhaus zu feiern. The Boxtrolls (2014)
Adaline Marie Bowman was born at twelve-oh-one a.m., January 1st. Nineteen-oh-eight, at Children's Hospital, San Francisco, Adaline Marie Bowman erblickte um 0.01 Uhr am 1. Januar 1908 das Licht der Welt im Kinderkrankenhaus von San Francisco. The Age of Adaline (2015)
(She's very nice, Frederick.)Ich lasse Deborah im Kinderkrankenhaus untersuchen. Episode #4.7 (2015)
But it prevents me from contracting the disease.Aber es schützt mich davor, daran zu erkranken. The Devil's Mark (2015)
So, the Gotham Children's Hospital gala is tonight, which I helped organize.Die Gotham Kinderkrankenhaus Gala ist heute Abend, bei der ich bei der Organisierung geholfen habe. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
St. Luke's Children's Hospital.- St. Luke's Kinderkrankenhaus. Sweet, Not Lasting (2015)
And at the children's hospital until they asked us to leave.Und im Kinderkrankenhaus, bis sie uns baten zu gehen. The Earworm Reverberation (2015)
We do that when there is danger of if someone is very ill.Das macht man nur bei Gefahr oder bei schwerkranken Personen. Le chapeau de Mitterrand (2016)
If we can retrieve even half a dozen potential bonnets from this lot, then we can throw ourselves at the mercy of the crepe paper for the rest. Oh...Ich habe mit einem Spezialisten aus dem Kinderkrankenhaus gesprochen. Episode #5.1 (2016)
Honey, I'm a pediatric nurse.Ich bin Kinderkrankenschwester. Christine (2016)
- Oh, the children's hospital called.- Das Kinderkrankenhaus hat angerufen. Christine (2016)
Parents getting sick.Die Eltern erkranken. Champion (2016)
For too long, the workhouse has been a form of incarceration for the poor... no hope of release, no hope of, er, future.Wir haben die Kinderkrankenstube vom übrigen Arbeitshaus getrennt. Some Conscience Lost (2016)
Inside, these.Die Kinderkrankenstube. Some Conscience Lost (2016)
He runs a charity auction for a children's hospital.Er sammelt Geld für ein Kinderkrankenhaus. Flash Squad (2016)
But I'm gonna give it a whirl, because I thought Joel's friends and family should know that the event he spent so many hours planning raised over $150, 000 for the children's hospital last night.Joels Freunde und Familie sollen wissen, dass die Spendenaktion, für die er so viel Zeit geopfert hat, dem Kinderkrankenhaus über $150.000 gebracht hat. Joel war ein großartiger Mensch und guter Freund. Flash Squad (2016)
Well, if the water was polluted, a duck can contract botulism.Nun, wenn das Wasser verschmutzt war, kann eine Ente an Botulismus erkranken. 65 Hours (2016)
Children's hospital, building and supplies.Baue ein Kinderkrankenhaus und statte es mit allem Nötigen aus. Episode #1.3 (2016)
A children's hospital?- Ein Kinderkrankenhaus? Episode #1.3 (2016)
Ok, if you do like this, call me back when you're done and we'll talk about the children's hospital.Okay, ruf mich an, wenn du fertig bist. Dann reden wir über das Kinderkrankenhaus. Episode #1.4 (2016)
- He loves topaz... and the idea of the children hospital.Und er liebt den Vorschlag zum Kinderkrankenhaus. Episode #1.4 (2016)
She had a blood test, and they then told her that she was HIV-positive and that she was going to develop AIDS.Man testete ihr Blut und sagte ihr, sie sei HIV-positiv und würde an AIDS erkranken. Amanda Knox (2016)
In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged.Erneut haben Menschen mit Alien-Waffen Schaden angerichtet, diesmal am National City-Kinderkrankenhaus. Crossfire (2016)
Christmas Kitchen for the homeless, children's hospital, then home for dinner.Weihnachtsküche für Obdachlose, Kinderkrankenhaus, dann Essen.
I had always thought that I would develop heart disease at a young age because both my dad and grandpa had heart attacks.Ich hatte immer gedacht, ich würde in jungen Jahren am Herzen erkranken, weil mein Vater und Opa Herzinfarkte hatten. What the Health (2017)
You may not get diabetes, but your chances of getting diabetes, about one in three.Sie bekommen vielleicht keinen Diabetes, aber das Risiko zu erkranken liegt bei eins zu drei. What the Health (2017)
The Luthor Family Children's Hospital, of course.Das Luthor-Family-Kinderkrankenhaus natürlich. Resist (2017)
Because, after all, the Luthor's Children's Hospital isn't the only hospital in town.Denn schließlich... ist das Luthor-Kinderkrankenhaus nicht das einzige Krankenhaus in der Stadt. Resist (2017)
- And something might happen to you too.- Und Sie erkranken vielleicht auch. You'll Never Get Rich (1941)
This is the biggest children's hospital in Vienna.Das ist das größte Kinderkrankenhaus von Wien. The Third Man (1949)
Indianapolis, Indiana. Good Samaritan Hospital out there.In Indianapolis, im Samariterkrankenhaus. The Man Who Knew Too Much (1956)
- It's brain cancer.- It's Hirntumor zu erkranken. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Hey, it's a kid's hospital.Ein Kinderkrankenhaus. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Exhausted from honoring the gods of the water and forests, the great man fell asleep, while I turned out the light with the caution and tact one uses for the dying.Erschöpft vom Preisen aller Wasser- und Waldgottheiten, schlief der bedeutende Mann ein, während ich sachte und taktvoll das Licht löschte, wie bei Schwerkranken. The Lions Are Loose (1961)
I have seen healthy men sicken and die within ten minutes of the time set by the witch doctors who cursed them- healthy men.Ich habe gesunde Männer erkranken und innerhalb 10 Minuten sterben sehen, ab dem Zeitpunkt, den die Medizinmänner in dem Fluch festgelegt hatten. The Jungle (1961)
For the hospital, for the seriously sick.Für das Krankenhaus, für die Schwerkranken. King Rat (1965)
He's still very sick.Betrachten Sie ihn als Schwerkranken. Hibernatus (1969)
We bring a critically ill person.Wir bringen einen Schwerkranken. Swashbuckler (1971)
But I have a very sick patient to watch over all night, he's got to take four injections.Heute Nacht habe ich bei einem Schwerkranken Dienst, den ich ständig bewachen muss. Der Arzt hat ihm vier Spritzen verschrieben. Il tram (1973)
[ man ] And now, Veterinarian's Hospital.Und jetzt Das Tierkrankenhaus. Rudolf Nureyev (1978)
We're dealing with sick people here, you understand.Wir haben es hier mit schwerkranken Menschen zu tun. Verstehen Sie? High Anxiety (1977)
At Chelsea Childcare, OK?Das Chelsea Kinderkrankenhaus. The Verdict (1982)
Gill called Davis and told him that... if Keeler went in the ring again, he could suffer a permanent paralysis.Gill rief Davis an und sagte, wenn Keeler je wieder in den Ring steigt, könnte er an einer permanenten Lähmung erkranken. Redemption of a Champion (1986)
We opened the children's hospital one week ago, and we have always...In einer Woche eröffnen wir das Kinderkrankenhaus. The Assassin (1986)
You know what he's trying to do? He's trying to scare you all into instant amnesia.Er will, dass Sie alle vor Schreck an plötzlicher Amnesie erkranken. Santa Claus Is Coming to Steele (1986)
Just the way med students come down with every disease they study new agents become suspicious of everyone and everything.So wie Medizinstudenten an dem erkranken, worüber sie lernen, so werden neue Agenten allem und jedem gegenüber misstrauisch. Photo Finish (1986)
You may already know the Tina Thomerson-Mary Dexter grudge match was canceled because of Mary's illness.Vielleicht wissen Sie bereits, dass der Zweikampf zwischen Tina Thomerson und Mary Dexter aufgrund Marys Erkranken gestrichen wurde. Playing for Keeps (1986)
Yet the EPA projects that out of 100, 000 people drinking water with that amount of PCBs, 4600 people could get cancer."Aber die USB sagt auch vorher, dass von 100.000 Menschen, die Wasser trinken, 4.600 an Krebs erkranken könnten, bei dieser Menge an PCB. Man's Best Friend: Part 1 (1987)
She was at the Children's Hospital... because they just opened the Wendy Worthington wing.Sie war im Kinderkrankenhaus, zur Eröffnung des Wendy-Worthington-Flügels. Who's That Girl (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erkranken; krank werden (an) | erkrankend | erkrankt; krank geworden | er/sie erkrankt | ich/er/sie erkrankte | er/sie ist/war erkranktto fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill (with) | falling ill; falling sick; tanking ill | fallen ill; fallen sick; taken ill | he/she falls ill; he/she takes ill | I/he/she fell ill; I/he/she took ill | he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill [Add to Longdo]
erkranken anto get ...; to come down with [Add to Longdo]
an etw. erkranken durchto contract sth. from [Add to Longdo]
erkranken; krank machen | erkrankend | erkranktto sicken | sickening | sickened [Add to Longdo]
krank sein; erkrankt sein; erkrankento be ill: te be sick; to become diseased [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top