Search result for

*erbärmlich*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erbärmlich, -erbärmlich-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's pathetic.Das ist erbärmlich. Intruders (2011)
Weak as piss.Erbärmlich schwach. Wolf Creek (2005)
Oh, Walden, that's so... Horrible.Walden, das ist so... erbärmlich. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Look at you, trying to prove you're not the same pathetic lapdog who followed Conrad around the office.- Sie wollen unbedingt beweisen, dass Sie nicht mehr Conrads erbärmlicher Lakai von damals sind. Allegiance (2014)
If I find out anyone in this village has helped the bandit Snow White, they will suffer dearly.Wenn ich herausfinde, dass irgendwer in diesem Dorf der Banditin Snow White geholfen hat, wird er erbärmlich leiden. Snow Drifts (2014)
You're pitiful, Christelle.Du bist erbärmlich, Christelle. A Lovebirds' Divorce (2014)
What sorry future could you have without your truest lunos by your side?Was für eine erbärmliche Zukunft kannst du ohne deine besten Freunde an deiner Seite haben? Treehouse of Horror XXV (2014)
You sound so pathetic!Du klingst so erbärmlich! Live (2014)
You're all so fucking pathetic, that's just hot water!Ihr seid alle so verflucht erbärmlich, das ist nur heißes Wasser! Live (2014)
I have a miserable life behind me, trapped in a Japanese fast food.Ich habe eine erbärmliches Leben hinter mir, gefangen in einem japanischen Schnellimbiss. Live (2014)
Miserable life.Erbärmliches Leben. Live (2014)
Oh. Pathetic.- Erbärmlich. Catch Me If You Can (2014)
You're a coward who lives for caution, afraid of your own shad--Du bist ein erbärmlicher Feigling! Du hast Angst vor deinem eigenen Schatten. Challenge (2014)
I am wretched with it.Ich fühle mich ganz erbärmlich. Heavy Boots (2014)
And then they come to me after... and I must make good the wretched work.Und dann kommen sie danach zu mir, und ich muss die erbärmliche Arbeit wieder richten. Und dann kommen sie zu mir, erneut. Live Free, Live True (2014)
- You're pathetic.- Du bist erbärmlich. Yesterday's Gone (2014)
You seem to have a knack for letting me know you feel sorry for it without making me feel pitiful about it.Sie haben ein Händchen dafür, mich wissen zu lassen, dass es Ihnen leid tut, ohne dass ich mich dabei erbärmlich fühle. The Way Out (2014)
Telling you after the fact would be a paltry attempt to dodge blame, and telling him... it could've sent him down a bad road.Es dir danach zu erzählen, wäre ein erbärmlicher Versuch der Schuld zu entgehen und es ihm zu sagen... hätte ihn auf einen schlimmen Weg führen können. Art in the Blood (2014)
It's fucking pathetic.Das ist echt erbärmlich. The Cap Table (2014)
For the rest of your fucking miserable measly lives, yeah?Für den Rest eures armseligen, erbärmlichen Lebens, klar? Episode #2.3 (2014)
You look miserable.Du siehst erbärmlich aus. Blood Bath (2014)
God, you're pathetic.Gott, du bist erbärmlich. Tupperware Party Massacre (2014)
I rescue you from the squalor of your miserable existences, and this is how you repay me?Ich rette euch aus dem Elend eurer erbärmlichen Leben und so zahlt ihr es mir zurück? Bullseye (2014)
I've never seen such a miserable bunch!Ich habe noch nie einen so erbärmlichen Haufen gesehen! Into the Dalek (2014)
- You're not just pathetic, you're selfish.- Sie sind erbärmlich und egoistisch. Waterloo (2014)
All of your scheming, the enemies that you have made every single day of your miserable life, what results did you expect, that your child would be born into a happy life?All deine Intrigen, die Feinde, die du machtest, jeder einzelne Tag deines erbärmlichen Lebens... Was hast du erwartet, dass dein Kind in ein glückliches Leben geboren wird? Alive and Kicking (2014)
Unfortunately, Kol, your wretched behavior will only sere to distract him from this auspicious path.Unglücklicherweise, Kol, wird dein erbärmliches Verhalten ihn nur von seinem vielversprechendem Pfad abbringen. Alive and Kicking (2014)
She was a miserable old woman.Sie war eine erbärmliche alte Frau. The Art of Murder (2014)
All of your scheming the enemies that you have made every single day of your miserable life what results did you expect?All deine Ränkespiele, die Feinde, die du dir gemacht hast, jeden Tag deines erbärmlichen Lebens. Was erwartest du da für Ergebnisse? Every Mother's Son (2014)
That came out way more pathetic than it was supposed to.Das kam jetzt erbärmlicher rüber, als es eigentlich sollte. Plunge (2014)
Did you come here for this miserable little ring?Den erbärmlichen, kleinen Ring? No Exit (2014)
You are that pathetic.So erbärmlich bist du. S#!& Happens (2014)
If I'm that pathetic, Rachel, and you are so, so good...Wenn ich so erbärmlich bin, Rachel, und du so, so gut... S#!& Happens (2014)
You're a miserable person.Du bist eine erbärmliche Person. Tomorrowland (2014)
My soul guides my miserable destiny.Die Seele bestimmt mein erbärmliches Schicksal. La forêt (2014)
But my conversation was dreadful.Dafür war meine Themenwahl erbärmlich. Flowers for Algernon (2014)
Pretty pathetic.Ziemlich erbärmlich. Nautilus (2014)
Are you going to beg for your miserable life?Wirst du jetzt um dein erbärmliches Leben flehen? Red Door (2014)
I was miserable.Ich fühlte mich erbärmlich. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
Because she was pregnant, and you knew that if it got out, people would see you for the pathetic man you are!Weil sie schwanger wurde und du wusstest, wenn das rauskommt, würden die Menschen nur noch den erbärmlichen Mann sehen, der du bist. Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
But lousy angle, though.Allerdings ein erbärmlicher Winkel. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
Carla Reddington was a miserable housewife married to a miserable man.Carla Reddington war eine erbärmliche Hausfrau, verheiratet mit einem erbärmlichen Mann. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
In fact, I feel awful, but I am enjoying every miserable human moment of pain.In Wahrheit fühle ich ich schrecklich, aber ich genieße jeden erbärmlichen Moment menschlichen Schmerzes. Do You Remember the First Time? (2014)
I'm miserable.Ich geht's erbärmlich. Could We Start Again, Please? (2014)
How pathetic.Wie erbärmlich. The Akeda (2014)
I've heard your pathetic gambling war stories for...Ich habe von deinen erbärmlichen Glücksspiel-Kriege für... Shorthanded (2014)
You poor, deluded bastard.- Du erbärmlicher, verblendeter Bastard. Episode #1.7 (2014)
Besides, you'll just look pathetic.Und außerdem sehen Sie einfach erbärmlich aus. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Pathetic.Erbärmlich. Murphy's Law (2014)
Sad jocks are kind of like sad clowns, you know, they're pathetic but kind of hilarious.Traurige Sportler sind irgendwie wie traurige Clowns, weißt du, sie sind erbärmlich, aber doch irgendwie lustig. Welcome to Paradise (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Erbärmlichkeit { f }piteousness [Add to Longdo]
Erbärmlichkeit { f }pitifulness [Add to Longdo]
Erbärmlichkeit { f }scabbiness [Add to Longdo]
dürftig; erbärmlich { adj }paltry [Add to Longdo]
elend; elendig; erbärmlich; sterbenselend { adj }wretched [Add to Longdo]
erbärmlich { adv }depressingly [Add to Longdo]
erbärmlich { adv }paltrily [Add to Longdo]
erbärmlichpiteous [Add to Longdo]
erbärmlich { adv }piteously [Add to Longdo]
erbärmlich; bemitleidenswert { adj }pitiful [Add to Longdo]
erbärmlich { adv }pitifully [Add to Longdo]
kläglich; beklagenswert; erbärmlich { adj }deplorable [Add to Longdo]
rührend; Mitleid erregend; erbärmlich; jämmerlich { adj }pathetic [Add to Longdo]
schändlich; erbärmlich; miserabel; skandalös { adj }disgraceful [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top