Search result for

*entartet*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: entartet, -entartet-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They were, after all, a bit too degenerate for their taste.Sie waren ihnen dann doch etwas zu entartet für ihren Geschmack. Woman in Gold (2015)
But that animal Ferruh has corrupted the lizard.Aber dieser Trottel Ferruh hat die Eidechse entartet. Niyazi Gül Dörtnala (2015)
But look, they're degenerate, Frank.- Aber wissen Sie, sie sind entartet, Frank. The New World (2015)
How can jewelry be degenerate?- Wie kann Schmuck entartet sein? The New World (2015)
"And from her derogate body never spring "A babe to honor her.Aus so entartetem Leib erwachse nie ein Säugling, sie zu ehren. The Carer (2016)
It's ours now, my fellow deviants and degenerates.Das gehört nun uns, meine Abtrünnigen und Entarteten. Bury Me with My Guns On (2016)
The Askaran Amulet is not degenerate artwork.Das Askaran-Amulett ist keine entartete Kunst. The Justice Society of America (2016)
I have no wish or need to be allied to such a degenerate monarch.Ich habe nicht den Wunsch oder Bedarf, mich mit einem soclh entarteten Monarchen zu verbünden. The Great Army (2017)
If I am to hell, at least I will enjoy the company of my degenerate monarch.In der Hölle kann ich dann zumindest die Gesellschaft meines entarteten Monarchen genießen. The Great Army (2017)
You're also decadent.Du bist auch entartet. To New Shores (1937)
They call it 'degenerate art.'Entartet nennt man das, was ich mache. Seven Journeys (1947)
I am degenerate.Ich bin entartet. Seven Journeys (1947)
In dirt and poverty they lead a life which is regulated by outside forces, while their abbots hold the population to ransom, and snatch up the few riches of the country.Die große Masse ist entartet, sie führt in Schmutz und Armut ein durch äußerliche Formeln bestimmtes Leben, während ihre Äbte das Volk erpressen, und die wenigen Reichtümer des Landes zusammenraffen. Geheimnis Tibet (1943)
They were being bred by the Morlocks... who had degenerated into the lowest form of human life: Cannibalism!Sie wurden von den Morlocks gezüchtet, die zu der niedrigsten Form menschlichen Lebens entartet waren, zu Menschenfressern. The Time Machine (1960)
He must be a monster.Man muss ein Monster, entartet sein. The Lions Are Loose (1961)
-That's Latin: what times we live in!-Das ist Latein: Welch entartete Zeit! The Gentleman from Epsom (1962)
And I don't mean that in a good way.Und "entartete Zeit" ist noch harmlos. The Gentleman from Epsom (1962)
This is degenerate art, you know.Das ist entartete Kunst. The Train (1964)
Even if I did, it would not be centered on this degenerate trash.Selbst wenn, hier handelt es sich um entarteten Schund. The Train (1964)
Decadent?- Entartete Kunst? The Night of the Generals (1967)
Decadent art?- Entartete Kunst? The Night of the Generals (1967)
Define the term "decadent art."Definieren Sie den Begriff "entartete Kunst". The Night of the Generals (1967)
Technically speaking, to be decadent is to be weak, diminished in energy, sterile.Technisch gesehen bedeutet entartet leblos, steril. The Night of the Generals (1967)
I don't personally think the paintings we saw are decadent.Aber ich persönlich halte jene Gemälde nicht für entartet. The Night of the Generals (1967)
Degenerate sex maniac!Entartete Sex maniac! The Oldest Profession (1967)
Don't you talk to me like that, you foul-mouthed degenerate.Reden Sie nicht so mit mir, Sie schmutziger Entarteter. Harold and Maude (1971)
How's it look? I invite her over and come on like a sex degenerate.Ich lade sie ein und benehme mich wie ein sexuell Entarteter! Play It Again, Sam (1972)
They were bred for degeneracy.Die Zucht hat sie entartet. Scorpio (1973)
Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings.Ebenso war es, wenn Harry sich als Wolf fühlte und benahm, wenn er andern die Zähne zeigte, wenn er Hass und Todfeindschaft gegen alle Menschen und ihre verlogenen und entarteten Manieren und Sitten fühlte. Steppenwolf (1974)
Guilty daughter! Unworthy of a father like me.O du entartete Tochter die einen Vater wie ich nicht verdient! The Miser (1980)
And that, degenerate hooligan.!Und das! Entarteter Rohling! Let's Steele a Plot (1984)
Degeneration, son, degeneration.Man entartet. Year of Enlightment (1986)
Just because he's different, people think he's a degenerate, scum.Nur weil er anders ist, denken die Leute, er ist entartet, Dreck. Miller's Crossing (1990)
They vomited on me. All the critics, everyone. As if we were degenerates.Die gesamte Kritik beschimpfte uns als entartet. The Jodorowsky Constellation (1994)
Degenerate race, unworthy of your forebears!Entartet Geschlecht! Unwert der Ahnen! Tristan und Isolde (1995)
Fucking degenerate bastard.Was für ein entarteter Wichser! Donnie Brasco (1997)
Chaos, I remain, as ever, ... ..thy faithful, degenerate son!Chaos, ... ..ich bleibe für immer... ..dein treuer, entarteter Sohn. Halloween (1997)
Our people lived and hunted on this land for a thousand years before the degenerate races brought their corruption.Unser Volk lebte und jagte hier seit 1.000 Jahren, bevor mit den Entarteten die Verderbnis kam. The Killing Game (1998)
You, yourself... are you stronger than these"degenerate" races?Und Sie selbst sind stärker als diese entarteten Rassen? - Gerissener? The Killing Game (1998)
Isn't he one of the "degenerate school"?Ist er nicht ein entarteter Künstler? Senso '45 (2002)
They're degenerates.Sie sind entartet. Taboo (2002)
You cannot be Ishta of the Hak'tyl, wicked leader of the depraved.Du kannst nicht die Ishta der Hak'tyl sein, die üble Anführerin der Entarteten. Sacrifices (2004)
Now I will destroy your decadent Western society.Ich werde jetzt eure entartete westliche Zivilisation zerstören. MyPods and Boomsticks (2008)
Yeah, but teenagers love to be seen with degenerate rum-soaked uncles who always dress like they're on line at Epcot Center.Ja, aber Teenager lieben es, mit ihren entarteten Rum getränkten Onkels gesehen zu werden, die immer angezogen sind, als wären sie auf der Bahn beim Epcot Center. For the Sake of the Child (2009)
The Jew degenerate known as "The Bear Jew," henceforth, is never to be referred to as The Bear Jew again.Der jüdisch Entartete, bekannt als Bärenjude, ist von jetzt an nie mehr als Bärenjude zu bezeichnen. Inglourious Basterds (2009)
He has resurrected a twisted Camelot... a dark and perverse version of the once glorious kingdom from which he has unleashed a reign of terror across the land.Er hat ein falsches Camelot wiedererrichtet, eine dunkle und entartete Version des einst glorreichen Königreichs! Von dort übt er eine Schreckensherrschaft über das Land aus! Merlin and the Book of Beasts (2010)
This, well this is degenerate.Das, also das ist entartet. Jew Suss: Rise and Fall (2010)
And a depraved killer may be on the guest list. It's a bit much for one night, don't you think?Und ein entarteter Mörder könnte auf der Gästeliste stehen. The Raven (2012)
Ha ha, your medical discharge proves you're a nut!Na, da hast Du's endlch auch offiziell. Psychisch entartet steht hier auf Deinem Bericht. Zenne Dancer (2012)
Oh, sorry for the mess. We're just a bunch of degenerates.Tut mir leid wegen des Chaos, wir sind eine Truppe Entarteter. Jobs (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Entartete

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgeartet; entartet { adj }degenerated [Add to Longdo]
degeneriert; entartetdegenerates [Add to Longdo]
entartetdegenerates [Add to Longdo]
entartetedegenerated [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top