Search result for

*elterlich*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: elterlich, -elterlich-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Relinquishment of Parental Rights.Der Verzicht auf die elterlichen Rechte. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
A parent's instinct is to protect.Weißt du, der elterliche Instinkt dient zum Schutz. Evolve or Die (2014)
"The nature and scope of parental influence and its association with academic self-regulation.""Art und Umfang des elterlichen Einflusses und seine Verbindung mit akademischer Selbstregulierung." ...Through Revelation (2014)
Well, thanks for the parenting advice.Danke für den elterlichen Hinweis. Episode #1.7 (2014)
Look, we have a few months of parental guidance left, and then this reality we're currently living in is done.Wir haben ein paar Monate elterliche Fürsorge übrig, und dann ist diese Wirklichkeit, in der wir gerade leben, vorbei. Insidious: Chapter 3 (2015)
Severing parental ties has a way of freeing one up to recognize one's true potential.Sich von der elterlichen Beziehung zu lösen, hilft dabei, sein wahres Potential zu erkennen. Brotherhood of the Damned (2015)
Give me 20 minutes and I will give you parental bliss.Gebt mir 20 Minuten, und ich gebe euch elterliche Wonne. The Overnight (2015)
How about some parental supervision?Was ist mit elterlicher Aufsicht? Chapter Eight: High Low (2015)
Well, if you would like an older, parental figure to help guide you I'm happy to guide as closely as you would like.Nun, wenn Ihr eine ältere, elterliche Figur möchtet, um zu helfen Euch zu führen... bin ich glücklich Euch soweit zu bringen... wie Ihr möchtet. Sins of the Past (2015)
"Indeed, all parental instructions, unless enforced by becoming examples, "will expose not only the truths taught, "but the parents themselves...""In der Tat, die elterliche Unterweisung, ohne dass man selbst zum Vorbild wird, wird nicht nur die gelehrten Prinzipien bloßstellen, sondern die Eltern selbst..." Tell the World (2016)
But for biological fathers, they have no say over their parental destiny.Aber biologische Väter haben keinerlei Mitspracherecht über ihr elterliches Schicksal. The Red Pill (2016)
Men have little to no control over their parental destiny, especially when he's tricked into fatherhood or he's raising a child that he later finds out isn't his.Männer haben wenig bis keine Kontrolle über ihr elterliches Schicksal besonders wenn sie in Vaterschaft getrickst wurden. oder ein Kind aufziehen das sich später als nicht ihres herausstellt. The Red Pill (2016)
You and I were parents first.- Travis... Du und ich haben elterliche Pflichten. Date of Death (2016)
Daddy would like to subject you to a tug of love scenario.Daddy möchte dich einem elterlichen Tauziehen aussetzen. Episode #1.2 (2016)
You know, limited adult supervision.Begrenzte elterliche Aufsicht. Merry Christmas (Wherever You Are) (2016)
Due to a failure to appear, Mr. Ramirez's motion to restore parental rights is hereby denied.Aufgrund des Nichterscheinens, wird Mr. Ramirez' Antrag, seine elterlichen Rechte wiederherzustellen, hiermit abgelehnt. Honor Thy Fathers (2017)
Well... welcome to the club of parental deceit, child.Tja... Willkommen im Club der elterlichen Betrüger, Kind. Deceptive Little Parasite (2017)
Look... I know that I'm... I'm the last guy in the world to be giving parental advice, but if Molly's choices come down to me or no father at all?Schau... ich weiß, dass ich der letzte Kerl auf Erden bin, um elterliche Ratschläge zu geben, aber wenn Mollys Entscheidung auf mich oder überhaupt keinen Vater hinausläuft... Loco Parentis (2017)
It's not because of honor, or duty, or parental responsibility.Es geht nicht um Ehre oder Pflicht oder elterliche Verantwortung. Over a Barrel (2017)
But we can't expect too much from our children, Numata.Aber es ist wohl elterlicher Egoismus. Eltern erwarten zu viel von den Kindern. Tokyo Story (1953)
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad."Durch den Freispruch darf Diane Tremayne über das elterliche Erbe verfügen. "Man erwartet, dass sie mit ihrem Gatten eine Hochzeitsreise nach Übersee antritt. Angel Face (1953)
Damn it!Elterliche Kontrolle PIN Eingabe zur Freischaltung Verdammt! Poetic Injustice (2012)
We need parental consent.Wir brauchen die elterliche Zustimmung. There's a Fine, Fine Line (2016)
Keizer has freed himself of parental control.Er hat sich der elterlichen Macht entzogen. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
Baby-sitters and nurses are not the same thing as parental care.Babysitter und Kindermädchen sind nicht das Gleiche, wie elterliche Fürsorge. I Sing the Body Electric (1962)
I want you to know, I have the parental blessing.Du sollst wissen, ich habe den elterlichen Segen. Die, Monster, Die! (1965)
Say, ahem, speaking of punishment, young lady there is a certain matter of your disobeying a parental order.Ach, apropos Bestrafung, junge Dame, hier liegt ein Fall von Ungehorsam gegenüber elterlicher Anweisung vor. Wall of Flames: Part 2 (1966)
We need the parents' letters of permission.Wir brauchen die elterliche Vollmacht. Babel (2006)
Parents' letters?Die elterliche... Babel (2006)
Removed from her monstrous parents for more than three years, she has been washed clean of their evil counsel, and has been truly reborn finding Christ's parental guidance as a ward of this, Our Church.Ihren monströsen Eltern entrissen, jetzt mehr als drei Jahre schon, wurde sie reingewaschen von ihrem schlechten Einfluss und wurde wahrhaftig wiedergeboren dank Jesu elterlicher Fürsorge, als ein Mitglied dieser, unserer Kirche. Lemora: A Child's Tale of the Supernatural (1973)
What abouta little parental discipline?Wie wäre es denn mit ein wenig elterlicher Autorität und Disziplin? The Right to Know (1980)
Only on my parents' side.Nur elterlicherseits. Pleasantville (1998)
Just a little fatherly advice, kiddo.Ein elterlicher Rat, Kleiner. Whatever It Takes (2000)
What we're gonna do is... this channel has been blocked by parental controlsWas wir tun werden... Dieser Kanal ist durch elterliche Kontrolle blockiert worden Crème Fraîche (2010)
It's a parental permission.Das ist eine elterliche Erlaubnis. Nevermore (2015)
I can't?- Er braucht elterliche Erziehung. Q2 (2001)
I'm sorry, Mrs Oyl. But it's a parenk's dutit to proteck the adopticated son from child abusk.Es ist die elterliche Pflicht, den Adoptivsohn vor Kindesmissbrauch zu schützen. Popeye (1980)
What's left beside dreams... when they separate us for months, and reality for you is Carl Banck?"Dem Seelenbündnis fehlt zum größten Glück nur die elterliche Weihe." Spring Symphony (1983)
That'll be the day. "If you find me deserving, loyal and manly, then bless this union of souls... which lacks nothing other than a parent's consecration. "Sie haben mich betrogen und faseln von "Weihe des elterlichen Segens"? Spring Symphony (1983)
Their idea of parental compassion is just wacko, you know.Ihre Vorstellung von elterlichem Mitgefühl ist bescheuert. The Breakfast Club (1985)
Try to be parental or something.Sei ein wenig elterlich oder so. Our Very First Show (1987)
Parental?Elterlich? Our Very First Show (1987)
That's cool. I can be parental.Kein Problem, ich kann elterlich sein. Our Very First Show (1987)
I have no parental responsibilities.Ich habe keine elterlichen Pflichten. Sea Cruise (1987)
Mr Proffitt, your children are totally lacking in parental supervision.Mr. Proffitt, Ihren Kindern mangelt es an elterlicher Aufsicht. Overboard (1987)
Now, I believe their problems exist because of deficient parental guidance.Meiner Meinung nach liegt das Problem in mangelnder elterlicher Fürsorge. Overboard (1987)
Tonight Professor Mendes and his guests will respond to this question in the debate following the film...'Elterliches Erbe'?" "Professor Mendès und seine Gäste antworten auf diese Fragen..." Life Is a Long Quiet River (1988)
Childrens are in danger because of the educational mistakes.Die Kinder sind aufgrund elterlicher Erziehngsfehler in Gefahr. 300 Miles to Heaven (1989)
I didn't have much parental guidance.Ich hab nicht viel elterliche Führung gehabt. Wild at Heart (1990)
And I haven't had any parental guidance.Und ich hatte keine elterliche Führung. Wild at Heart (1990)

German-Thai: Longdo Dictionary
elterlich(adj) เกี่ยวกับพ่อหรือแม่, ของพ่อแม่ เช่น Die Beziehung zwischen Mutter und Vater kann als elterlich-partnerschaftliches Teilsystem betrachtet werden., Darum verließ ich mein elterlich Haus und das traute Geburtsland? Darum entsagt' ich der Liebe des trefflichsten Mädchens, des Vaters Treulicher Führung?

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
elterlich { adv }parentally [Add to Longdo]
elterliche Gefühleparenthood [Add to Longdo]
elterlich { adj }; Eltern...parental [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top