Search result for

*denunzieren*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: denunzieren, -denunzieren-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Lucrezia and I are to remain duchess and duke of Ferrara, we must denounce Il Valentino and reaffirm our fealty to the pope.Wollen Lucrezia und ich weiter in Ferrara herrschen, müssen wir Il Valentino denunzieren und dem Papst unsere Treue schwören. 1505 (2014)
We could dox someone.Wir könnten jemanden denunzieren. Deus Ex Machina (2014)
I want to know what the hell we're doing, instead of just doxing another politician, another DDoS attack on some intel site.Ich will wissen, was zum Teufel wir tun, anstatt weitere Politiker zu denunzieren, - oder einen weiteren DDoS-Angriff auf Geheimdienstseiten zu starten. Deus Ex Machina (2014)
You would sooner kill our son than denounce Cesare.Du würdest eher unseren Sohn töten, als Cesar zu denunzieren. 1505 (2014)
Play the good boy, obey and report me.Befolgen Sie Ihre Befehle und denunzieren Sie mich. Episode #1.2 (2014)
You know, all he had to do was to denounce you, and in a year the whole building would be kissing his ass.Er hätte dich nur denunzieren müssen, und der MGB hätte ihm zu Füßen gelegen. Child 44 (2015)
Leo refused to denounce me.Leo hat sich geweigert, mich zu denunzieren. Child 44 (2015)
- She says she'll tell.- Sie will mich denunzieren. Etre ou ne pas être... père! (2015)
Once you're there, you have to inform on me.Wenn du dort bist, musst du mich denunzieren. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
If I were you, I would confiscate everything, I would take over it all.Heute kannst du sie denunzieren. Ich würde ihr Hab und Gut konfiszieren. Ich würde ihnen alles nehmen. The Visitors: Bastille Day (2016)
You and your student comrades might want to go and live in Russia but, here, in the free West, we try not to inform on our pals.Du und deine Studiengenossen wollen vielleicht in Russland leben, aber hier im freien Westen denunzieren wir unsere Freunde nicht. Close Encounters (2017)
Tell you what, try and resist the urge to grass this time.Versuch, diesmal keinen zu denunzieren. Close Encounters (2017)
This doctor should disappear, before he can denounce us.Dieser Doktor kann uns gefährlich werden. Man muss ihn vor unserer Ankunft verschwinden lassen. Er kann uns leicht denunzieren. The Damned (1947)
Halendar has dug up the records of certain difficulties I've had... with the Police in the West. He is blackmailing me with them.Halendar hat meine Polizeiakten aufgetan, er will mich denunzieren. The Man Between (1953)
Are you saying one American would inform on another?Behauptest du, ein Amerikaner würde einen anderen denunzieren? Stalag 17 (1953)
and what you're doing is murder.Jemanden zu denunzieren, ist infam. Senso (1954)
It's incapable of writing a denunciation letter, but... when it comes to mocking the police, to crossing the inspector, that's...Er könnte niemanden denunzieren. Aber sich über die Polizei lustig zu machen, ist doch der beste Scherz. Inspector Maigret (1958)
I was in favor of pressing charges. But you-know-who prefers to negotiate.Ich bevorzuge denunzieren, aber sie wissen schon lieber Kompromisse. Les tricheurs (1958)
Wait! Only dogs inform against others.Denunzieren ist das Allerletzte! The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Your brother is sick and you want him arrested?Dein Bruder fantasiert, und du willst ihn denunzieren? Leda (1959)
Giving people away.Denunzieren finde ich schlimm. Breathless (1960)
Informers inform, burglars burgle, murderers murder, lovers love.Denunzianten denunzieren, Einbrecher brechen ein, Mörder morden, Verliebte lieben sich. Breathless (1960)
To report him!Natürlich um ihn zu denunzieren. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
[ But it remained mysterious because although the tales of the fugitives... ] [ ... had aroused horror and indignation... ] [ ... their human situation had moved everyone... ] [ ... and no-one had the heart to report them. ]Und was, das blieb geheim. Die Berichte der beiden Flüchtlinge riefen Entsetzen hervor, und niemand hatte das Herz, sie zu denunzieren. Don Camillo in Moscow (1965)
You are informing on your own men.Wieso denunzieren Sie Ihre eigenen Leute? Request Permission to Escape (1966)
But tonight I will denounce the President.Aber heute Nacht werde ich den Präsidenten denunzieren. Elena (1966)
- But I will denounce Gustavo.- Aber ich werde Gustavo denunzieren. Elena (1966)
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.Das wird mich zwingen, Gustavo zu denunzieren, und ich kann mir nicht helfen. Elena (1966)
I don't know how crazy you are, but I'll denounce you anyway.Ich weiß nicht wie verrückt Ihr seid, aber ich werde Euch denunzieren. Le scomunicate di San Valentino (1974)
but when this instrummennt can't be controlled anymore... it becommes very difficult for them to denounce their former accomplices.Wenn dieses Werkzeug nicht mehr gehorcht, wird es für den Präsidenten und die Regierung schwierig, die alten Komplizen zu denunzieren. I... For Icarus (1979)
You can't denounce us next week.Sie können uns nicht erst nächste Woche denunzieren. Thank You for Smoking (2005)
They collect the blood, drive the trucks. Inform on humans.Sie sammeln Blut, fahren Lkws, denunzieren Menschen. He's Coming (2016)
So you in?Ich kann es nicht denunzieren. New Hampshire (2014)
A bishop's special convocation to denounce me.Eine besondere Bischofssynode wurde anberaumt, um mich zu denunzieren. God Rot Tunbridge Wells! (1985)
A letter would be like denouncing her to them.Mit einem Brief würde ich sie doch denunzieren. Kiss of the Spider Woman (1985)
Denounce him to the President.Denunzieren Sie ihn doch beim Präsidenten. The Fourth Protocol (1987)
- She's capable of turning her in!- Sie würde sie denunzieren! Women on the Verge of a Nervous Breakdown (1988)
Doctor, watch out. These Macau cops always frame people!Diese Polizisten aus Macao denunzieren unschuldige Leute! The Eight Immortals Restaurant: The Untold Story (1993)
You threatened to turn her in if she didn't go with youDu hast ihr gedroht, sie zu denunzieren, wenn sie nicht mit dir kommt Lulu (1996)
If I had my wayWenn es nach mir ginge, würde ich hoch auf den Handelsturm klettern und Ihre Mutter vor den Massen unten denunzieren. Ferengi Love Songs (1997)
I know how to make of everything, Caesar. Of everything. Spying, denouncing, betraying my friends.Ich kann alles: spionieren, denunzieren, meine Freunde verraten... Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
I'm going to denounce you.Ich werde dich denunzieren East/West (1999)
Because it's too easy to denounce these people who are... Yes, scabs. They're scabs.Es ist zu einfach, diese Leute zu denunzieren, diese Kollaborateure, ja, Kollaborateure. La sociologie est un sport de combat (2001)
What do you mean? Denounce us, and then keep the blood money?Sie wollen uns denunzieren und das Blutgeld behalten? Thank You for Smoking (2005)
I don't suppose I can denounce you for half of it.Kann ich Sie vielleicht für die Hälfte denunzieren? Thank You for Smoking (2005)
You've got to denounce me, disavow me, do whatever you need to do.Denunzieren sie mich - alles, was nötig ist. Scattered (2005)
Once she opens her legs for him she can open her mouth and denounce Wolsey.Sobald sie die Beine für ihn geöffnet hat... kann sie auch ihre Klappe öffnen und Wolsey denunzieren. Wolsey, Wolsey, Wolsey! (2007)
And if the court does not decide in my favour I shall denounce the pope as a heretic and marry whom I please.Und falls es nicht zu meinen Gunsten entscheidet... werde ich den Papst als Ketzer denunzieren und heiraten, wen ich will. Look to God First (2007)
If you ever dare to bother others with this, if you ever accuse respectable families and their children, and denounce them publicly, I'II make sure, and take my word for it, that you go to prison.Sollten Sie es jemals wagen, andere damit zu belästigen, sollten Sie versuchen, unbescholtene Familien mit ihren Kindern in dieser erbärmlichen Weise öffentlich zu denunzieren, dann werde ich, und da können Sie sicher sein, dafür sorgen, dass Sie dafür ins Gefängnis kommen. The White Ribbon (2009)
Stop blaming the dead and tell me - where my wife is. - Please don't kill me!Anstatt Tote zu denunzieren, sag mir lieber, wo meine Frau ist. That Given Summer (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anzeigen; verächtlich denunzieren (bei)to denounce (to) [Add to Longdo]
denunzierento denunciate [Add to Longdo]
denunzierend { adv }denunciatorily [Add to Longdo]
denunzierenddenunciatory [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top