Search result for

*deiner*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: deiner, -deiner-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You sold liver to our friends?- Du hast deiner Freundin Leber verkauft? The War of the Roses (1989)
Say goodbye to your big sister, Jackie.Sag deiner großen Schwester tschüss. Gehen wir. Four Brothers (2005)
On your scale, how was my wife?Wie war meine Frau auf deiner Skala? The Last Boy Scout (1991)
- Don't tell your roommate.- Sag nichts deiner Zimmergenossin. School Ties (1992)
You're looking pretty cocky for someone in your situation.Fur jemand in deiner Lage scheinst du recht grobspurig zu sein. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
So, in your professional opinion, which of these areas do you think is the most promising?Welchen Bereich hältst du also deiner professionellen Meinung nach für den Vielversprechendsten? The Anything Can Happen Recurrence (2014)
How's your mom feeling?Wie geht's deiner Mutter? The Anything Can Happen Recurrence (2014)
FYI, she's getting you a watch for your birthday with money she took out of your wallet.Nur zu deiner Information, sie wird dir eine Uhr zum Geburtstag von dem Geld schenken, dass sie aus deinem Portemonnaie geklaut hat. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
For your information, I was asking her about the next Star Trek movie.Nur zu deiner Information, ich habe sie nach dem nächsten Star Trek Film gefragt. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
With your career?Bezüglich deiner Karriere? The Gorilla Dissolution (2014)
How's your mom holding up?Wie geht's deiner Mutter? The Status Quo Combustion (2014)
You're putting your future bride's happiness above mine.Du stellst das Glück deiner Zukünftigen über meins. The Status Quo Combustion (2014)
What happened to your hand?Was ist mit deiner Hand passiert? The Inheritance (2014)
Nick, there is stuff in here I have never seen in any of your books.Nick, hier drin ist Zeug, das ich in keinem deiner Bücher je gesehen habe. The Inheritance (2014)
What happened to your forehead?Was ist mit deiner Stirn passiert? Blond Ambition (2014)
You know what you were saying about your mom coming back?Weißt du noch, was du gesagt hast, über die Rückkehr deiner Mom? Blond Ambition (2014)
I'm the man holding a gun to your little sister's head.- Ich bin der Typ, der deiner kleinen Schwester eine Pistole an die Schläfe hält. Painted from Memory (2014)
I'm the man holding a gun to your little sister's head.Ich bin der Typ, der deiner Schwester eine Pistole an die Schläfe hält. Painted from Memory (2014)
How long would you say that our friend with the goggles kept you prisoner?Wie lange hat dich unser Freund mit der Schutzbrille deiner Meinung nach gefangen gehalten? Painted from Memory (2014)
But if you want to help, figure out who in your organization has been conducting secret experiments.Aber wenn du helfen willst, dann finde heraus, wer in deiner Organisation heimliche Experimente durchführt. Painted from Memory (2014)
They put them into a perfect copy of your sister. That's just a theory.Dann wurden sie in ein perfektes Abbild deiner Schwester implantiert. Painted from Memory (2014)
Your wife?Deiner Frau? If You Could See Her Through My Eyes (2014)
For once, I agree with you.Ich bin ausnahmsweise deiner Meinung. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I owe you, Nolan.- Ich stehe in deiner Schuld, Nolan. Beasts of Burden (2014)
Your complicity with your mother earned that at the very least.Das hat dir deine Komplizenschaft mit deiner Mutter eingebrockt. Beasts of Burden (2014)
Offering your life to save your men.Dein Leben geben zu wollen, um einen deiner Männer zu retten. Beasts of Burden (2014)
Alak, what happened to your hand?Alak ... was ist mit deiner Hand passiert? Beasts of Burden (2014)
You should have made me a partner.Du hättest mich zu deiner Geschäftspartnerin machen sollen. Beasts of Burden (2014)
That's not true.Du hilfst deiner Mutter beim Geschäft, solange er im Knast ist. In My Secret Life (2014)
I'm fine.Was du in deiner Freizeit machst, geht mich nichts an. In My Secret Life (2014)
You should have made me a partner.Du hättest mich zu deiner Geschäftspartnerin machen sollen. All Things Must Pass (2014)
Our time apart... Has been good for your virility.Die Zeit, die wir getrennt waren, hat deiner Potenz gut getan. All Things Must Pass (2014)
The men of your crew watch my movements carefully.Die Männer in deiner Crew beobachten mich ständig. All Things Must Pass (2014)
Let's go see your sister.Fahren wir zu deiner Schwester. All Things Must Pass (2014)
I'm a manifestation of your subconscious thoughts and desires.Ich bin eine Manifestation deiner unbewussten Gedanken ... All Things Must Pass (2014)
The murder of your sister, Kenya....der Mord an deiner Schwester, Kenya. All Things Must Pass (2014)
Well, I want nothing more to do with your freakshow daughter.Mit deiner verrückten Tochter will ich nichts zu tun haben. All Things Must Pass (2014)
Now your beautiful home belongs to the Earth Republic, your wealthy husband is in prison, and your daughter's love is mine.Nun gehört unser schönes Haus zur Erdrepublik, dein reicher Ehemann ist im Gefängnis, der Mann deiner Tochter gehört mir. I Almost Prayed (2014)
You just have to make it your business to go.Du musst es nur zur deiner Aufgabe machen, dort auch hinzugehen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
If the shooting come to you, I'll send you in a good coffin your mom.Sollte die Schießerei zu dir kommen, schick ich dich in einem guten Sarg deiner Mom. Point and Shoot (2014)
Look, I know, given your relationship with Vincent, this can't be an easy thing to do.Ich weiß nach deiner Beziehung mit Vincent, ist das nicht leicht. Aber ich dachte, du sagst es ihm, und ich habe mich nur gefragt, ob du es getan hast. About Last Night (2014)
Wait... I don't know anything about any party.Moment... ich weiß nichts von irgendeiner Party. We Gotta Get Out of This Place (2014)
And there's nothing to show for all of your effort.Und trotz deiner Mühen hast du nichts vorzuweisen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I'm saying my thing feeds your thing.Ich meine, dass meine Sache von deiner Sache lebt. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Apologize to your mom.Entschuldige dich bei deiner Mom. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Your woman's fingerprints are a bust. She wasn't in the database.Die Fingerabdrücke deiner Frau waren ein Reinfall. ...Goodbye (2014)
I'll hop in my time machine and go back and let the Union know your preference.- Ich springe in meine Zeitmaschine und geh zurück und lass die Union von deiner Einstellung wissen. ...Goodbye (2014)
To see you crowned pope.Zu deiner Krönung zum Papst. 1505 (2014)
I once said, your eyes held no fear.Du warst seit deiner Gefangenschaft zum ersten Mal in einer Schlacht. Früher sagte ich, in deinen Augen sehe ich keine Furcht. 1507 (2014)
Did you know the human eye can see more shades of green than any other color?Wussten Sie, dass das menschliche Auge mehr Grüntöne erkennen kann, als bei irgendeiner anderen Farbe? Eating the Blame (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
deiner1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose
deiner2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose
deiner3) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deiner alten Hosen, deiner alten Häuser, deiner alten Tische

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 NachtTales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights [Add to Longdo]
dank { prp; +Dativ; +Genitiv } | dank deiner Hilfethanks to | thanks to your help [Add to Longdo]
deinerseitson your part [Add to Longdo]
du { ppron } (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | duyou | you are; you're | you'll | thou [ obs. ] [Add to Longdo]
irgendeineranybody [Add to Longdo]
irgendeineranyone [Add to Longdo]
irgendeiner; irgendjemandanybody [Add to Longdo]
irgendeiner; jemandsomeone [Add to Longdo]
irgendeiner; einer; jeder; irgendetwasany [Add to Longdo]
irgendeiner; jederanybody [Add to Longdo]
mittels { prp; +Genitiv }; mit Hilfe von; durch; anhand | mittels deiner Unterstützungby means of | by means of your support [Add to Longdo]
tausendundein; tausendundeine; tausendundeiner; tausendundeinesa thousand and one [Add to Longdo]
zu irgendeiner Zeitat any one time [Add to Longdo]
Das kannst du deiner Großmutter erzählen!Tell it to the marines! [Add to Longdo]
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein.You should be loaded (wealthy) by now considering all your work. [Add to Longdo]
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?What do you prophesy will happen? [Add to Longdo]
viel Spaß!; zu Deiner UnterhaltungFYA, FYE : for your amusement, entertainment [Add to Longdo]
als Information, zu deiner InformationFYI : for your information [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top