Search result for

*deckt zu*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: deckt zu, -deckt zu-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cesare cut them into tiny pieces of flesh and bone.Sie hatten sich aufgeteilt, um nicht entdeckt zu werden. 1507 (2014)
You're used to working undercover, eh?Du bist doch daran gewöhnt, verdeckt zu arbeiten, oder nicht? Episode #2.5 (2014)
All of my efforts to keep this family concealed, and yet debauchery like this has led father directly to us.All meine Bemühungen, diese Familie verdeckt zu halten, und dennoch Ausschweifungen wie diese, die Vater direkt zu uns führen. Alive and Kicking (2014)
Well, I know that when I find a man fiddling with a chair that someone died in, it's best to play my cards close to my chest.Ich weiß, sehe ich einen Mann, der an einem Sessel herumspielt, in dem jemand starb, ist es ... - am besten, meine Karten verdeckt zu halten. Mummy on the Orient Express (2014)
So I-I decided to lay low here for a while, you know, see how things played out.Also beschloss ich, mich für eine Weile bedeckt zu halten, sehen, wie die Dinge sich entwickeln. Of Children and Travelers (2014)
I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal.Ich habe unser Kommunikationsunternehmen beauftragt, die Fonds als Beratungsgebühren verdeckt zu transferieren als Teil der größeren Schutzabmachung. Iconoclast (2014)
He needs to turn right to remain hidden.Er muss rechts abbiegen, um unentdeckt zu bleiben. Prophets (2014)
Do you know what that's like for her, for her to stand here and just see him covered in tubes?Wissen Sie, wie das für sie ist, hier zu stehen... und ihn mit Schläuchen bedeckt zu sehen? Bend & Break (2014)
This disk gives you access to £2.4 billion in untraceable currency that will allow the Syndicate to operate undetected for decades.Dieser Stick ermöglicht Ihnen den Zugang zu über 2, 4 Milliarden Pfund... in nicht nachverfolgbaren Devisen, ... was dem Syndikat ermöglicht, für Jahrzehnte unentdeckt zu arbeiten. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
I can go to the wedding. Since I'm the bride.Ich kann unentdeckt zur Hochzeit gehen, ich bin die Braut. Assassination (2015)
No, and I fear if I pressed any closer, they'd have found me out.- Nein. Ich hatte auch Angst, entdeckt zu werden. XVI. (2015)
You don't remember discovering your girlfriend cheating on you?Sie erinnern sich nicht, entdeckt zu haben, dass Ihre Freundin Sie betrügt? Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
So when they told me Someone ignored my orders to lay low; When they told me one of my crew shot a cop...Als sie mir sagten, jemand ignorierte meinen Befehl, sich bedeckt zu halten, als sie mir sagten, dass einer meiner Männer einen Bullen angeschossen hat... schlug ich den Mann, der sagte, dass du es warst. Left Behind (2015)
A man named Lothar Hermann believes, he has found Adolf Eichmann in Argentina.Ein Mann namens Lothar Hermann glaubt, Adolf Eichmann in Argentinien entdeckt zu haben. The People vs. Fritz Bauer (2015)
What's our collateral exposure? Honestly?- Wie wahrscheinlich ist es, dabei aufgedeckt zu werden? Luther Braxton (No. 21) (2015)
What better way of avoiding discovery than not recovering a body at all?Wie könnte man besser vermeiden, entdeckt zu werden, als wenn die Leiche gar nicht erst gefunden wird? Reunion (2015)
If we can get to Seventh without being spotted by Fish's people, we're home free.Wenn wir zur Seventh kommen, ohne entdeckt zu werden, haben wir es geschafft. All Happy Families Are Alike (2015)
You and John came perilously close to being discovered.Sie und John waren so kurz davor, entdeckt zu werden. M.I.A. (2015)
We're not just laying low, are we?Wir sind nicht nur hier, um uns bedeckt zu halten, oder? Formalized, Complex, and Costly (2015)
You trained him to be a deep-cover operative.Sie haben ihn ausgebildet, um höchst verdeckt zu arbeiten. The Major (No. 75) (2015)
After some, uh, lengthy calculations, I believe I have discovered the key to proving the proposed breach theory.Nach einigen langwierigen Berechnungen glaube ich, den Schlüssel entdeckt zu haben, um die beabsichtigte Riss-Theorie zu beweisen. Flash of Two Worlds (2015)
The upside is exposure, public attention.Der Vorteil ist, entdeckt zu werden und öffentliche Aufmerksamkeit zu erregen. Karakurt (No. 55) (2015)
If you see any of these suspects, you have to pursue them and retrieve the target, a specially weaponized strain of Ebola, without causing panic and without getting made.Wenn Sie diese Verdächtigen sehen, müssen Sie sie verfolgen und das Zielobjekt finden. Ein zur Waffe umgewandelter Ebola-Stamm. Ohne Panik zu erregen oder entdeckt zu werden, denn wenn sie Sie sehen, sind wir alle tot. Over (2015)
Why risk it being discovered?Aber warum setzte er sich der Gefahr aus, entdeckt zu werden? The Frankenstein Murders (2015)
We avoid detection.Wir vermeiden es entdeckt zu werden. Eight Slim Grins (2015)
He worked hard to stay hidden, but now he's revealing so much.Er hat sich bemüht, unentdeckt zu bleiben, doch jetzt gibt er so viel preis. Journalist (2015)
We're as close as we can get without being spotted.Wir können nicht näher ran, ohne entdeckt zu werden. Okay. Ratchet & Clank (2016)
A law that directs those under its dominion to cower in fear, lest we risk discovery.Ein Gesetz, das alle, die darunter leben, dazu zwingt, sich zu verstecken, aus Angst davor, entdeckt zu werden. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Not without them seeing us.Nicht, ohne entdeckt zu werden. Ellcrys (2016)
The longer we wait, the greater the risk of detection and further damage to the ship.Je länger wir warten, desto größer ist das Risiko entdeckt zu werden und dass das Schiff weiteren Schaden nimmt. Star City 2046 (2016)
And Downworlders have conformed to the mundane way of life to avoid detection.- Und Unterweltler folgen dem irdischen Leben, um nicht entdeckt zu werden. This World Inverted (2016)
'Cause, Mr. Castle, unlike most of the population here, my plan is to keep my head down, so I can get out... in the foreseeable future.Weil ich, Mr. Castle, anders als die meisten Insassen, vorhabe, mich bedeckt zu halten, um in absehbarer Zukunft freizukommen. Seven Minutes in Heaven (2016)
I'm not even asking to put you on background.- ...komplizierter Prozess. Ich bitte Sie nicht mal darum, verdeckt zu agieren. Chapter 50 (2016)
You're here right now instead of being undercover.Du bist hier, anstatt verdeckt zu ermitteln. Turn (2016)
He gets in and out without detection.Er geht rein und raus, ohne entdeckt zu werden. A Badge and a Gun (2016)
I'm your contact." You have to figure out who they are by looking for cues and arranging to meet without being found out.Sie müssen herausfinden, wer es ist, indem Sie nach Hinweisen schauen und ein Treffen arrangieren, ohne entdeckt zu werden. Drive (2016)
Black Badge is about flying under the radar;Black Badge heißt, unentdeckt zu fliegen. Keep the Home Fires Burning (2016)
Well, we're offering you the opportunity to look at it again, to recognize that the Bronx is New York's last frontier, ready for prospectors to dive right in and strike gold.Wir bieten Ihnen also an, es sich noch mal anzusehen, um zu erkennen, dass die Bronx New Yorks letzte Goldgrube ist, die darauf wartet von Goldgräbern entdeckt zu werden. Father of the Year (2016)
Unless they're trying to keep a low profile.- Es sei denn, sie versuchen sich bedeckt zu halten. Dead Again (2016)
When the other fairies learned about it, fearing they'd be discovered, they decided to murder the knight.Als die anderen Feen davon erfuhren, fürchteten sie, entdeckt zu werden. Darum beschlossen sie, den Reiter umzubringen. L'Inconnu de Brocéliande (2016)
What would you do, Alec, if you wanted to stay under the radar for a few weeks?Was würdest du tun, um ein paar Wochen unentdeckt zu bleiben, Alec? Episode #1.2 (2016)
He has to get there without being spotted by any of the other guys in the squad who are now out looking for him.Er muss dort sein, ohne von einem der anderen Jungs der Einheit entdeckt zu werden, die jetzt auf der Suche nach ihm sind. A Still Point in the Turning World (2016)
So, the White House is riding high on this Nassar news.Das Weiße Haus gibt sich bedeckt zum Thema Nassar. The Interrogation (2016)
It will be hard not to be detected.Es wird schwierig werden, unentdeckt zu bleiben. The Vision (2016)
The radio interference enabled me to avoid detection.Die Funkstörung ermöglichte es mir, nicht entdeckt zu werden. Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
Are we simply waiting here to be discovered?Warten wir hier darauf, entdeckt zu werden? To Catch a Changeling (2016)
Must be hard. Be undercover like you are.Es muss hart sein, wie Sie verdeckt zu ermitteln. Restitution (2017)
You know, Chloe, it would be a good chance for us to go undercover.Weißt du, Chloe, das wäre eine gute Chance für uns, verdeckt zu ermitteln. Sympathy for the Goddess (2017)
Now, I know you all enjoy being covered in mud and horse hair, and of course, poop.Ich weiß, euch macht es Spaß, mit Schlamm und Pferdehaaren bedeckt zu sein, und Pferdeäpfeln. Pony Prom (2017)
We have tried to keep under cover but the cover, apparently, wasn't quite thick enough for Durand.Wir haben versucht, verdeckt zu ermitteln, aber für Durand war die Tarnung nicht ausreichend. Uncertain Glory (1944)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
deckt zucovers [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top