ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dashing, -dashing- |
|
| dashing | (แดช'ชิง) adj. มีชีวิตชีวา, ห้าว, หลักแหลม, หรูหรา., Syn. smart, Ant. dull |
| dashing | (adj) หรูหรา, โก้หรู, มีชีวิตชีวา, ร่าเริง, หลักแหลม |
| But when she laid eyes on the dashing Toninho, all of her dreams took flight. | "รับสมัครเชฟ" แต่พอเธอสบตาหนุ่มเปรียวโทนินโย่ ฝันของเธอก็โบยบินไปหมด Woman on Top (2000) | You look dashing | นายดูโก้ดีนะ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | - What's goin' on? - There's the dashing prince. | เกิดอะไรขึ้น มีเจ้าชายห้าวหาญ Happily N'Ever After (2006) | He's dashing. | เขามีความมั่นใจในตัวเอง Om Shanti Om (2007) | You're a dashing tiger... | คุณแข็งแกร่งเหมือนเสือ... Unstoppable Marriage (2007) | - Ducky! How's my dashing boy? | - ไงจ้ะ ลูกชายสุดที่รัก High School Musical 2 (2007) | Maybe a dashing stepdad is just what I need. | บางทีนะพ่อเลี้ยงอาจเป็นสิ่งที่ชั้นต้องการก็ได้ Bonfire of the Vanity (2008) | I am picturing a dashing young general. | ชั้นกำลังนึกภาพ a คนธรรมดาทั่วไป Princess Protection Program (2009) | And... nate would look dashing in bulldog blue. | และเนทจะต้องดูดีแน่ ๆ ใน bulldog Blue Seder Anything (2009) | (PA) "# Dashing through the snow" | # "Dashing through the snow" # A561984 (2009) | [ Ilona ] Are you dark dining and dashing? | คุณค่ะ อยากดินเนอร์ หรืออยากจะไปค่ะ เอาให้แน่ When in Rome (2010) | Our silhouettes enclosing in the passion Heart dashing | [ เก็บความทรงจำนี้ไว้ จนกว่าเราจะพบกันอีก ] ลาก่อน! Our Family Wedding (2010) | Yes, well, that is the burden of being eternally dashing. | ใช่ เป็นคนที่ตกอยู่ในภาวะ หวาดกลัวอย่างหนัก In This Home on Ice (2010) | Dashing? | มีเสน่ห์? A Few Good Men (2010) | Matt? You look dashing. | แม็ท คุณดูดีมาก Masquerade (2010) | I love you in a suit. So dashing. | ฉันรักเธอในชุดสูท ช่างสมาร์ท Masquerade (2010) | Look at him, dashing about... | ดูเขาซิ รีบอะไรนักหนานะ A Study in Pink (2010) | Not my dashing good looks or the giant computer in my brain? | นั่นคือสิ่งที่ทำให้คุณรักผมหรอ ไม่ใช่หน้าตาอันหล่อเหล้าของผมหรอ ไม่ใช่คอมพิวเตอร์ที่อยู่ในสมองผมหรอ Chuck Versus the Aisle of Terror (2010) | Look at him dashing about. My husband was just the same. | ดูเขาซิ รีบอะไรนักหนานะ สามีฉันก็เป็นแบบนี้ Unaired Pilot (2010) | Who's the prince with the most dashing moustache? | ใครคือเจ้าชายที่มีหนวดงามที่สุด Your Highness (2011) | He is not the dashing young man you believe him to be. | เขาไม่ใช่เจ้าหนุ่มรูปหล่อที่เจ้าหลงเชื่อหรอก Your Highness (2011) | You must admit, I look very dashing. | ผมยอมรับ ผมดูมีเสน่ห์มาก Pilot (2011) | My real father was tall like you. He must have been dashing. | นี่คือเหตุผลที่พวกเขากล่าวว่าคุณไม่มีทาง รู้ว่าหากสุนัขป่ามาในตอนกลางคืน New Tales of the Gisaeng (2011) | You're gonna look dashing in janitorial green. | นายคงจะโก้น่าดู ในชุดภารโรงสีเขียว Pulling Strings (2012) | - You look very dashing. | คุณดูน่าหลงใหลเชียวล่ะ She Needs Me (2012) | I think he's dashing. | พ่อคิดว่าเขา หลักแหลมโครต Gone, Gone, Gone (2012) | Gordon, dashing as always. | กอร์ดอน ดูดีเหมือนเคยนะ Destiny (2012) | I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I? | ฉันมีรูปร่างที่ดี จริงไหม? The Launch Acceleration (2012) | I don't remember you ever looking more dashing. | ฉันจำไม่ได้เลยว่าเธอ เคยดูมีชีวิตชีวามากขนาดนี้ Revelations (2012) | (Scoffs) Wait. You're such a mystery, always dashing off. | เดี๋ยว เธอนี่มัน ทำตัวลึกลับจริงๆ Lie with Me (2013) | May I speak as one, instead of the dashing officer that I am? | ผมขอพูดอะไรบางอย่าง ที่มันเกินหน้าที่กว่านี้ได้มั้ย The Longest Day (2013) | ? Dashing through the snow in a one-horse open sleigh | - Fire: Part 2 (2013) | ? Dashing through the snow in a one-horse open sleigh | - Fire: Part 2 (2013) | Shouldn't you be at Fair Haven with your dashing fiancé? | ไม่ใช่ว่าเธอควรจะอยู่ที่แฟร์ เฮเว่น กับคู่หมั้นสายฟ้าแลบของเธอหรอกเหรอ? Today I Am a Witch (2013) | - You look dashing. - Margaux. | - เธอดูมีเสน่ห์มาก มาร์โก้ Control (2013) | it's so dashing. To stay one step of the enemy, one must fight aggressively behind a poker face of calm. | มันสนุกมากเลยค่ะ ที่จะนำหน้าคู่ต่อสู้ไปก้าวนึง ฝ่ายหนึ่งต้องต่อสู้อย่างอุกอาจภายใต้ใบหน้าที่เฉยเมย Episode #1.12 (2013) | And when she opens the door, give her a dashing, debonair smile. | แล้วพอเปิดประตูเข้ามา พระองค์ยิ้มให้เธอเป็นประกายอบอุ่น Beauty and the Beast (2017) | - in such a popularized art form. | Dashing Dave? Illustrated Steele (1985) | Very flattering for us to be immortalized... in such a popularized art form, don't you agree? | Schmeichelhaft, dass wir so verewigt werden. Dashing Dave? Illustrated Steele (1985) | Hmm? Well, it seems, uh, Dashing Dave and Dollface... are awaiting the arrival of Dick Darkside. | Anscheinend erwarten Dashing Dave und Dollface die Ankunft von Dick Darkside. Illustrated Steele (1985) | - Hmm? I don't know if anyone has ever told you this or not... but you look an awful lot like Dashing Dave. | Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie aussehen wie Dashing Dave? Illustrated Steele (1985) | - I know Arte modeled Dashing Dave after Mr. Steele. | Artie hat Dashing Dave an Mr. Steele angelehnt. Illustrated Steele (1985) | Dashing Dave to Dollface. | Dashing Dave an Dollface. Illustrated Steele (1985) | Dashing Dave to Dollface. | Dashing Dave an Dollface. Illustrated Steele (1985) | Dashing Dave lose his dimples? | Dashing Dave ohne Grübchen? Illustrated Steele (1985) | And get this. The characters Dashing Dave and Dollface... were added to the pages of The Blaster- | Und die Charaktere Dashing Dave und Dollface tauchten zum ersten Mal... Illustrated Steele (1985) | Dashing through the snow | Dashing through the snow Simpsons Roasting on an Open Fire (1989) | A less dashing, less intelligent version. | ในแบบที่คล่องแคล่วน้อยกว่า ฉลาดน้อยกว่า Plan B (2010) | Dashing through the snow In a one-horse open sleigh | Dashing through the snow In a one-horse open sleigh Tis the Season (2000) | Dashing through the snow on a one-horse open sleigh, all the fields we go are laughing all the way... | "Dashing through the snow on a one-horse open sleigh, all the fields we go are laughing all the way..." Friend (2001) |
| | คึก | (v) be in high mettle, See also: be impetuous, be wild, be high-spirited, be dashing, be fiery, Syn. คะนอง, คึกคะนอง, ลำพอง, ร่าเริง, ฮึกเฮิม, Ant. หงอย, Example: งานสงกรานต์ปีนี้รู้สึกจะคึกกว่าทุกปีที่ผ่านมา | คะนอง | (adv) impetuously, See also: wildly, spiritedly, dashingly, Syn. คึก, ลำพอง, Example: ชายชรานึกถึงครั้งที่เป็นหนุ่มแน่นและท่องเที่ยวอย่างคะนอง, Thai Definition: ซึ่งแสดงอาการอย่างคึกลำพอง | คะนอง | (v) be impetuous, See also: be wild, be high-spirited, be dashing, be fiery, Syn. คึก, ลำพอง, Example: ตอนยังเป็นเด็กนักเรียนเขารู้กันดีว่า ผมนั้นห่ามคะนองขนาดไหน, Thai Definition: แสดงอาการร่าเริง | ซู่ๆ | (adv) sound of dashing rain, Example: เสียงฝนตกซู่ๆ สร้างบรรยากาศหนาวเหน็บและวังเวงยิ่งขึ้นอีก, Thai Definition: เสียงดังอย่างเสียงฝนตกมากๆ แต่ตกไม่นาน | การกระแทก | (n) bumping against, See also: dashing against, Syn. การชน, การโดน, การกระทบ, Example: การกระแทกทำให้ข้าวของเสียหาย | สมาร์ท | (v) smart, See also: elegant, stylish, dashing, Syn. โก้, ผึ่งผาย, Example: ดวงดอมเจอชายผู้นี้ทีไรก็หวนคิดถึงคุณพจน์ ผู้ชายสูงและสมาร์ท, Notes: (อังกฤษ) |
| คึก | [kheuk] (v) EN: be in high mettle ; be impetuous ; be wild ; be high-spirited ; be dashing ; be fiery |
| | | | Dashing | a. Bold; spirited; showy. [ 1913 Webster ] The dashing and daring spirit is preferable to the listless. T. Campbell. [ 1913 Webster ] | Dashingly | adv. Conspicuously; showily. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] A dashingly dressed gentleman. Hawthorne. [ 1913 Webster ] |
| 濩 | [huò, ㄏㄨㄛˋ, 濩] cook; dashing of water #453,474 [Add to Longdo] | 蹿房越脊 | [cuān fáng yuè jǐ, ㄘㄨㄢ ㄈㄤˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧˇ, 蹿 房 越 脊 / 躥 房 越 脊] lit. to leap the house and cross the roofridge (成语 saw); dashing over rooftops (of robbers and pursuing knight-errant 俠客|侠客 in fiction) #558,019 [Add to Longdo] | 漰 | [pēng, ㄆㄥ, 漰] noise of dashing waves #576,627 [Add to Longdo] | 淜 | [péng, ㄆㄥˊ, 淜] roar of dashing waves [Add to Longdo] | 湱 | [huò, ㄏㄨㄛˋ, 湱] dashing of waves [Add to Longdo] |
| | ぱりっと | [paritto] (adv, vs) (1) (col) dashing; classy; posh; new; modern; (2) crisp; crisply; crunchy [Add to Longdo] | 英姿颯爽 | [えいしさっそう, eishisassou] (adj-t, adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure [Add to Longdo] | 兄い | [あにい, anii] (n) (1) (col) (fam) (See 兄貴) elder brother; one's senior; (2) dashing young man; gallant young lad [Add to Longdo] | 脱兎 | [だっと, datto] (n) dashing or bounding away; with lightning speed [Add to Longdo] | 馳駆 | [ちく, chiku] (n, vs) dashing around on a horse; running around; exerting oneself (for another) [Add to Longdo] | 勇進 | [ゆうしん, yuushin] (adj-na, n, vs) dashing forward bravely [Add to Longdo] | 颯爽 | [さっそう, sassou] (adj-t, adv-to) gallant; dashing; jaunty [Add to Longdo] | 鯔背 | [いなせ, inase] (adj-na) (uk) (arch) gallant; dashing; smart [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |