Search result for

*camden*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: camden, -camden-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Jews control Camden Town.Die Juden kontrollieren Camden Town. Episode #2.1 (2014)
If Alfie Solomon and his Camden boys come to us, we'll negotiate the use of a secure bonded warehouse and then our legal activities in London can begin.Wenn Alfie Solomon und seine Camden-Jungs zu uns kommen, handeln wir die Nutzung eines sicheren Zolllagers aus... und dann können unsere legalen Aktivitäten in London beginnen. Episode #2.1 (2014)
There's no name on it but it comes from Camden Town.Es steht kein Name drauf, aber es kommt aus Camden Town. Episode #2.1 (2014)
There's no name on it but it comes from Camden Town.Es steht kein Name drauf, aber es kommt aus Camden Town. Episode #2.2 (2014)
If I sleep all the way, it's Camden Town we're heading for.Und wenn ich den ganzen Weg durchschlafe, wir müssen nach Camden Town. Episode #2.2 (2014)
What business do you have in Camden Town, Tommy?Was hast du in Camden Town zu suchen, Tommy? Episode #2.2 (2014)
If he shows his face in Camden Town, your coppers lift him.Wenn er sein Gesicht in Camden Town zeigt, verhaftet ihr ihn. Episode #2.2 (2014)
All right, boys, you've now all been enrolled as bakers in the Aerated Bread Company of Camden Town.Okay, Jungs, ihr seid nun alle als Bäcker angestellt, bei der Aerated Bread Company von Camden Town. Episode #2.3 (2014)
The coppers in Camden Town are on our side, but north or south, you show them that piece of paper.Die Bullen in Camden Town sind auf unserer Seite, aber im Norden und im Süden, zeigt ihr denen dieses Blatt Papier. Episode #2.3 (2014)
How many bakers is there in Camden Town now?Wie viele Bäcker gibt es mittlerweile in Camden Town? Episode #2.3 (2014)
There are a lot of bakers in Camden Town, Mr Sabini, but, as I have said, we don't as yet have a definite number.Es gibt eine Menge Bäcker in Camden Town, Mr. Sabini, doch haben wir, wie ich bereits sagte, noch keine genaue Zahl. Episode #2.3 (2014)
We now have a secure warehouse in Camden Town and secure passage to the Poplar Docks.Wir haben jetzt eine sichere Lagerhalle in Camden Town und eine sichere Durchfahrt zu den Poplar Docks. Episode #2.4 (2014)
- Write down Farringdon Road.- Schreib Farringdon Road auf. Nein, nein, nein, schreib Camden Road auf. Episode #2.4 (2014)
- Farringdon Road.- Camden Road. Episode #2.4 (2014)
- Write down Farringdon.- Camden. - Farringdon. Episode #2.4 (2014)
-Camden.- Camden. Episode #2.4 (2014)
- Farringdon. -Camden. Write down Camden Road.Schreib Camden Road auf. Episode #2.4 (2014)
Coppers have lifted 10 of our men in Camden town, the rest of them on the run.Die Bullen haben zehn unserer Männer in Camden Town mitgenommen, der Rest ist auf der Flucht. Episode #2.5 (2014)
Oh, here he is. The King of London Town.Da ist er ja: der König von Camden Town. Episode #2.5 (2014)
The meeting is in 10 minutes at the Camden Library, but I'm not going.Wir treffen uns um 10 Uhr an der Camden-Bibliothek, aber ich gehe nicht hin. Nightmares (2014)
Camden Library. That's where he can find Kryger.Die Camden-Bibliothek, da kann er Kryger finden. Nightmares (2014)
Kryger's headed to Camden Library.Kryger ist unterwegs zur Camden-Bibliothek. Nightmares (2014)
What Camden did was wrong, which she acknowledged.Camden hat eingesehen, dass das falsch war. A Boy in a Tree (2005)
What is lacking among the schoolchildren in Camden?Woran mangelt es den Schulkindern in Camden? King of Norway (2014)
She's visiting from Camden.- Sie ist aus Camden zu Besuch. Friendless Child (2014)
Every one was a Camden band. Like, it was cool again.Camden war wieder cool. Amy (2015)
(BLAKE) We met in a pub in "The Good Mixer" in Camden.Wir trafen uns im Pub "The Good Mixer" in Camden. Amy (2015)
(JULIETTE) When she went to Camden it was very exciting ..cos it was her first property that she'd bought and we were all really happy.Als sie sich ihre erste eigene Wohnung in Camden kaufte, freuten wir uns alle für sie. Amy (2015)
She loved Camden. She loved it up there.Sie war so begeistert von Camden. Amy (2015)
But when she went to Camden, things started changing.Aber als sie nach Camden zog, änderte sich alles. Amy (2015)
I mean in Camden, you can't really get away from it so...In Camden ist das unausweichlich. Amy (2015)
The singer's Camden home was raided by police last night ..who used a battering ram to smash down her front door.Bei einer Razzia in ihrer Wohnung in Camden brach die Polizei die Tür mit einem Rammbock auf. Amy (2015)
I wonder what the countess?Zurück nach Camden brauchen wir zwei Tage. Nur einen in die Stadt. Lady of Csejte (2015)
Or is it little orphan Jasper from the orphanage in Camden?Oder lieber kleiner Waisenjunge Jasper aus dem Waisenhaus in Camden? We Are Pictures, or Mere Beasts (2015)
And for the tiniest Mr. Sir, your formula... for success!Und für den winzigsten Mr. Sir... MIT CAMDEN QUINN ALS "DER BOSS" ...Ihre Milchnahrung für den Erfolg. Bisexual Because of Meth (2016)
I rep Camden, the baby. He's a real piece of shit.Ich vertrete Baby Camden, den Scheißer. Bisexual Because of Meth (2016)
A high school from Camden, New Jersey was on a field trip at your place of work and two young ladies came up to you.Eine Highschool aus Camden war auf Exkursion nahe bei Ihrem Arbeitsplatz, als zwei Mädchen auf Sie zukamen. Split (2016)
I got that big chess tournament goin' on over there in Camden.Ich habe ein großes Schachturnier in Camden. Paterson (2016)
You could be halfway around the world right now, but instead, you chose to hide in Camden, New Jersey, two hours away from here.Sie hätten inzwischen um die halbe Welt sein können, doch stattdessen haben Sie sich in Camden, New Jersey, versteckt, keine zwei Stunden von hier entfernt. In Night So Ransomed Rogue (2016)
He was also hired by Camden Station Cabs.Aber Camden Station Cabs engagierte ihn ebenfalls. Episode #1.5 (2016)
We caught her walking past an ATM camera in Camden, New Jersey.Die Überwachungskamera einer Bank hat sie in Camden, New Jersey, erfasst. In Night So Ransomed Rogue (2016)
I found an online classified hawking an old news van for sale in Camden, New Jersey.Ich habe im Internet eine Anzeige erspäht, dass in Camden, New Jersey, ein alter Nachrichten-Van zu verkaufen ist. Render, and Then Seize Her (2016)
Get yourself on the 2:00 p.m. bus from Camden Town to Leicester Square.Setzen Sie sich um 14 Uhr in den Bus von Camden Town zum Leicester Square. Exit Wounds (2016)
2:00 p.m., Camden Town, upper deck.14 Uhr, Camden Town, Oberdeck. Exit Wounds (2016)
Stratton, I'm in a bus garage off Camden High Street, I think.Stratton, ich bin in 'nem Bus-Depot an der Camden High Street. Stratton (2017)
I promised Abigail I'd baby sit little Camden.- Ich passe heute auf den kleinen Camden auf. The Right Side of Paradise (2017)
2012, a chop shop in Camdenton doing 15 cars a week.2012, eine illegale Werkstatt in Camdenton mit 15 Autos pro Woche. My Dripping Sleep (2017)
An enchanting boy. I'll send it to Bob Cratchit!Mister Robert Cratchit, Porter Street, Camden Town. A Christmas Carol (1951)
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.Ich würde mich gern umziehen, falls Sie Richtung Camden und Sunset fahren. Singin' in the Rain (1952)
Here we are, Sunset and Camden.Hier sind wir, Sunset und Camden. Singin' in the Rain (1952)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
camden
camden's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Camden

WordNet (3.0)
camden(n) a city in southwestern New Jersey on the Delaware River near Philadelphia

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top