Search result for

*bradys*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bradys, -bradys-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Someone's trying to steal Tom Brady's jizz again.Da wollte mal wieder einer Tom Bradys Samen klauen. Ted 2 (2015)
Why do we keep doing this to ourselves, replacing one stupid male authority figure with another, like Days of Our Lives replaces Roman Bradys.Warum tun wir uns das an? Wir ersetzen eine männliche Autorität durch eine andere, wie man Roman Bradys in Zeit der Sehnsucht ersetzte! Kimmy Rides a Bike! (2015)
What about Brady's parents?Was passiert mit Bradys Eltern? Don't Hang Up (2016)
I wanna see Peyton and I wanna see Brady's parents right now!Zeigen Sie mir Peyton und zeigen Sie mir Bradys Eltern, und zwar auf der Stelle! Don't Hang Up (2016)
Mr. Brady's office.Mr. Bradys Büro. Pilot (2016)
This is Mr. Brady's set.Das ist Mr. Bradys Set. Pilot (2016)
I want to clear out Mr. Brady's billiards room.Morgen früh will ich Mr. Bradys Billardzimmer ausräumen. Oscar, Oscar, Oscar (2017)
- Huh. Then follow your nose through the alley till you come to Jed Brady's carpenter shop.Dann der Nase nach durch die Gasse bis zu Jack Bradys Tischlerei. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
If you go to the City Library you'll find a volume of Mathew Brady's photos taken during the Civil War.In der Stadtbibliothek finden Sie einen Band mit Mathew Bradys Fotos aus dem Bürgerkrieg. House of Wax (1953)
- They live in a crummy neighborhood. - The Bradys?พวกเค้าอยู่ในย่านพวกคนคุณภาพต่ำ ๆ น่ะ / เหมือน เดอะ แบรดี่ส์ น่ะหรอ? Death Has a Shadow (1999)
'Cause we're not exactly the Bradys*. *From the show "The Brady Bunch".เพราะว่า เราไม่ใช่พวกBradys จริงๆนะสิ Pilot (2005)
Go to Brady's store at the end of the town.Dann geht ans Ende des Dorfes, zu Bradys Laden. Thompson 1880 (1966)
Get lost, if you already accepted that you are Brady's servants!Dann verschwindet, wenn ihr euch damit abgefunden habt, Bradys Knechte zu sein! Thompson 1880 (1966)
Brady's men got two more of those wagons.Bradys Leute haben zwei weitere Karren abgefangen, die zu uns wollten. Thompson 1880 (1966)
There are only six Miss Bradys now.Es sind inzwischen nur noch sechs Fräulein Bradys. Barry Lyndon (1975)
The Bradys wouldn't let you kill 1, 500 a year out of the family.Die Bradys lassen dich doch nicht 1.500 Pfund im Jahr über den Haufen schießen? Barry Lyndon (1975)
It was Brady's idea. Honest to God.Es war Bradys Idee, mein Ehrenwort. Silver Bullet (1985)
This is Brady's address.Hier ist Bradys Adresse. Oh Lucky Man (1986)
So was the cake Brady made good?Wie war Bradys Kuchen? Oh Lucky Man (1986)
Any thoughts on Mr. Brady's Sleepwalkers?Möchte jemand eine Bemerkung zu Mr. Bradys Schlafwandlern machen? Sleepwalkers (1992)
Yeah? We're Brady's parents.Wir sind Bradys Eltern. Arlington Road (1999)
And over there is Brady's Pub where I unwind after a long day of "surgeoning. "Das da drüben ist Bradys Pub, wo ich nach der Operation immer ein bisschen abschalte. Wow! The One That Could Have Been (2000)
So how's the guest list for tonight's steak dinner shaping up?Arbeit geht vor Vergnügen, Staffel 5, Folge 3. Die Bradys kenne ich in- und auswendig. My First Step (2002)
Thanks, but the only eating I'm concerned with now is Brady.Danke, aber mich interessiert im Moment nur Bradys Essen. Anchors Away (2002)
Paul's a big name in the Brady family.Bei den Bradys heißen viele Paul. I Heart NY (2002)
How would you feel about being Brady's godmother?Wie fändest du es, Bradys Patin zu werden? Unoriginal Sin (2002)
Brady's grandmother invited the folks from Molly McGuire's.Bradys Großmutter hat die Leute aus Molly McGuires eingeladen. Unoriginal Sin (2002)
Goran's limo driver confirms Brady's story.Gorans Limousinenchauffeur bestätigt Bradys Geschichte. Between the Cracks (2002)
What happened to all the Brady Bunch stuff?Wo ist der ganze Kram von den Bradys? Sunshine Days (2002)
I saw the Brady Bunch.Ich habe die Bradys gesehen. Sunshine Days (2002)
- Carol Brady's nephew.- Carol Bradys Neffe. Sunshine Days (2002)
He lived with the Bradys during the last season of the show.Er wohnt in der letzten Staffel bei den Bradys. Sunshine Days (2002)
None of the other Bradys liked Oliver, he was a self-described pest.Keiner der Bradys mochte Oliver. Er war eine Plage. Sunshine Days (2002)
It worked for the Brady kids.Bei den Bradys hat's auch funktioniert. Queens'bro Bridge (2003)
You should see how cute he is helping plan Brady's birthday party. Oh.Du solltest sehen, wie süß er bei der Planung von Bradys Geburtstag hilft. One (2003)
How about that? I can't go to Brady's party on Saturday.Ich kann nicht auf Bradys Party gehen. One (2003)
All right, we just need to grab some things out of Brady's crib.Wir brauchen nur noch ein paar Dinge aus Bradys Kinderbett. The Catch (2003)
I forgot Brady's eardrops. What are you doing here?- Bradys Ohrentropfen holen. The Domino Effect (2003)
- So anyway, this is Steve, Brady's dad.- Das ist Steve, Bradys Dad. The Domino Effect (2003)
Because we're not exactly the Bradys.Wir sind nicht wie die Bradys. Pilot (2005)
I feel like Tom Brady's backup.Ich fühle mich wie Tom Bradys Ersatzspieler. Epic Fail (2009)
Tom Brady's backup now makes $10 million.Tom Bradys Ersatzspieler verdient heute 10 Mio. $. Epic Fail (2009)
We all just pile into the car like the Brady Bunch and just breeze on into the States, right?Wir zwängen uns alle ins Auto wie die Bradys und kutschieren einfach in die Staaten. The Art of the Steal (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bradys

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top