ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beech, -beech- |
beech | (บีชฺ) n. พืชจำพวก Fagus มีผลเปลือกรูปสามเหลี่ยมที่กินได้, See also: beechen, beechy adj. |
|
| Beech | บีช [TU Subject Heading] |
| But Colonel Beecham will not accept it in exchange for new seed. | Colonel Beecham will ihn nicht für neues Saatgut eintauschen. Mercy Moment Murder Measure (2014) | And breakfast is served on the terrace between 7:00 and 10:00, Miss Beech. | Frühstück auf der Terrasse von sieben bis zehn, Miss Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | Come, Miss Beech, your palace awaits. | Tut mir leid. Kommen Sie, Miss Beech, Ihr Palast erwartet Sie. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | Lavinia Beech. | Lavinia Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | Take Miss Beech to room 19. | Bring Miss Beech in Zimmer 19. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | Everyone, this is Lavinia Beech. | Liebe Gäste, das ist Lavinia Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | - Lavinia Beech. | Lavinia Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | - Ms. Lavinia Beech. - Here. | Miss Lavinia Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | What would you like, Miss Beech? | Was darf's sein, Miss Beech? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | - Morning, Miss Beech. | - Morgen, Miss Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | I'm so sorry, Miss Beech. | Verzeihung, Miss Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | No, Lavinia Beech is. | Nein. Lavinia Beech ist es. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | - Miss Beech. | Miss Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | Could you hold on a sec, Miss Beech? | Noch eine Sekunde, Miss Beech? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | Miss Theresa Beech. | Miss Theresa Beech. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | All right, uh, south on Elm, three stop signs past the junction with Beech. | Richtung Süden auf der Elm, drei Stoppschilder, ab der Kreuzung Ecke Beech. Room (2015) | ...A possible active hostage situation. | Alle verfügbaren Einheiten zur Kreuzung Elm Ecke Beech, vermutete Geiselnahme. Room (2015) | Beecher. | Beecher. Plan B (1997) | Done. We know her name? | Caroline, Caroline Beecher. Sick City (2015) | Oh. | Bist du sicher, die Kleine hieß Caroline Beecher? Sick City (2015) | Missing "pross," these are her vice arrests, along with every other girl who was booked alongside her each time. | Was ist mit Mansons verschwundener Nutte, dieser... Caroline Beecher? - Ich drehe immer noch jeden Stein um. Sick City (2015) | Black hair, brown eyes, gives her address as 2800 Fountain. Tattoo of a butterfly on her shoulder. | Also, falls Caroline Beecher eine Zeitlang in diesem Block gewohnt hat, gibt es da vielleicht noch ein paar Nachbarn, die sich an sie erinnern, oder? Sick City (2015) | Harriet Beecher Stowe. | Harriet Beecher Stowe. Nelson's Sparrow (2015) | Dr. Karen Beecher? | - Dr. Karen Beecher? Justice League: Gods and Monsters (2015) | His name's Beecham. | Sein Name ist Beecham. Episode #1.4 (2016) | Adam Hunt, Ted Gaynor, Palmer Cokes, Sachi Beech. | Adam Hunt, Ted Gaynor, Palmer Cokes, Sachi Beech. So It Begins (2016) | I think Beecher should leave as soon as he can to contact-- | Beecher sollte bald aufbrechen, um ihn zu kontaktieren, diesen... Go West (1940) | Are you looking for John Beecher? | Suchen Sie John Beecher? Go West (1940) | Mr. Beecher, we're here to meet you! | Mr. Beecher, wir sind hier, um Sie abzuholen. Go West (1940) | I'm John Beecher. | Ich bin John Beecher. Go West (1940) | If I don't know what Mr. Beecher looks like... the only way I can tell it's him is if he wears a white carnation. | Da ich nicht weiß, wie Mr. Beecher aussieht, kann ich ihn nur daran erkennen, dass er eine weiße Nelke trägt. Go West (1940) | Old Mr. Beecher, we look all over for you. | Guter Mr. Beecher, wir haben überall nach Ihnen gesucht. Go West (1940) | Mr. Beecher, no hard feelings. | - Mr. Beecher, nichts für ungut. Go West (1940) | No matter what route the Railroad decides on... they'll have to come to terms with Beecher and Baxter. | Welche Strecke die Eisenbahn auch baut, sie müssen sich mit Beecher und Baxter einigen. Go West (1940) | Baxter and Beecher. | Baxter und Beecher. Go West (1940) | Not you. Maybe Mr. Beecher would like to return the deed. | Vielleicht möchte Mr. Beecher gern die Besitzurkunde zurückgeben. Go West (1940) | You know, Beecher, it takes a smart man to know when he's licked. | Tja, Beecher, ein kluger Mann weiß, wann er verloren hat. Go West (1940) | Come on, Beecher. | Los, Beecher. Go West (1940) | Come on, Beecher! | - Kommen Sie, Beecher! Go West (1940) | Stay where you are, Beecher. | Bleiben Sie, wo Sie sind, Beecher. Go West (1940) | Too bad that nice new train is all smashed up, Beecher. | Zu schade, dass der schöne neue Zug völlig zerstört ist, Beecher. Go West (1940) | Were you married in Beecham in March 1937? | Haben Sie im März 1937 in Beecham geheiratet? Mr. & Mrs. Smith (1941) | You know, Beecham is on the other side of the river... and it was always incorporated in Brender County... but, you see, Brender County is in Idaho. | Wissen Sie, Beecham ist auf der anderen Seite des Flusses und gehörte schon immer zum Brender County, aber Brender County ist in Idaho. Und... Mr. & Mrs. Smith (1941) | We in Beecham found out... we had no right to be incorporated in Brender County... because from the other side of the Bass River... we belong in Nevada. | Wir in Beecham haben herausgefunden, dass wir kein Recht hatten, Brender County mit einzubeziehen, denn die andere Seite des Flusses Bass gehört zu Nevada. Mr. & Mrs. Smith (1941) | I hope you don't hold this against Beecham. | Ich hoffe, Sie sind nicht wütend auf Beecham. Mr. & Mrs. Smith (1941) | She lived right across from Beecham. | Sie hat gegenüber von Beecham gewohnt. Mr. & Mrs. Smith (1941) | He says you remember him from across the river in Beecham. | Angeblich kennt er Sie von gegenüber des Flusses in Beecham. Ja. Mr. & Mrs. Smith (1941) | You know, Beecham is on the other side of the river... and it was always incorporated in Brender County between 1936 and now, you're not legally married. | Wissen Sie, Beecham ist auf der anderen Seite des Flusses, und es war schon immer Teil des Brender County... - Seit 1936 sind Sie nicht rechtlich verheiratet. Mr. & Mrs. Smith (1941) | Beecher! | Beecher! Obituaries (2000) | Your Honor, Henry Ward Beecher, in Proverbs from the Plymouth Pulpit, 1887, said, quote... 1887? | ใต้เท้า เฮนรี่ วอร์ด บีเชอร์ในหนังสือ ธรรมมาสพลีเมาธ์ปี 1 887 เขียนว่า นี่มันศตวรรษที่ 20 แล้ว Good Will Hunting (1997) |
| | | american beech | (n) North American forest tree with light green leaves and edible nuts, Syn. Fagus americana, white beech, red beech, Fagus grandifolia | beech | (n) any of several large deciduous trees with rounded spreading crowns and smooth grey bark and small sweet edible triangular nuts enclosed in burs; north temperate regions, Syn. beech tree | beech | (n) wood of any of various beech trees; used for flooring and containers and plywood and tool handles, Syn. beechwood | beechen | (adj) consisting of or made of wood of the beech tree | beecher | (n) United States clergyman who was a leader for the abolition of slavery (1813-1887), Syn. Henry Ward Beecher | beech fern | (n) any fern of the genus Phegopteris having deeply cut triangular fronds | beechnut | (n) small sweet triangular nut of any of various beech trees | black beech | (n) New Zealand forest tree, Syn. Nothofagus solanderi | broad beech fern | (n) beech fern of North American woodlands having straw-colored stripes, Syn. Dryopteris hexagonoptera, Phegopteris hexagonoptera, Thelypteris hexagonoptera, southern beech fern | common beech | (n) large European beech with minutely-toothed leaves; widely planted as an ornamental in North America, Syn. Fagus sylvatica, European beech | copper beech | (n) variety of European beech with shining purple or copper-colored leaves, Syn. Fagus sylvatica purpurea, purple beech, Fagus sylvatica atropunicea, Fagus purpurea | hard beech | (n) tall New Zealand tree yielding very hard wood, Syn. Nothofagus truncata | indian beech | (n) evergreen Asiatic tree having glossy pinnate leaves and racemose creamy-white scented flowers; used as a shade tree, Syn. Pongamia glabra | japanese beech | (n) a beech native to Japan having soft light yellowish-brown wood | long beech fern | (n) beech fern of North America and Eurasia, Syn. Dryopteris phegopteris, Thelypteris phegopteris, northern beech fern, narrow beech fern, Phegopteris connectilis | myrtle beech | (n) large evergreen tree of Tasmania, Syn. Nothofagus cuninghamii | native beech | (n) tall Australian timber tree yielding tough hard wood used for staves etc, Syn. Flindersia australis, flindosa, flindosy | new zealand beech | (n) any of several tall New Zealand trees of the genus Nothofagus; some yield useful timber | rauli beech | (n) large Chilean timber tree yielding coarse lumber, Syn. Nothofagus procera | red beech | (n) large tree of Australasia, Syn. booyong, stave wood, silky elm, Terrietia trifoliolata, brown oak, crow's foot, Heritiera trifoliolata | roble beech | (n) tall deciduous South American tree, Syn. Nothofagus obliqua | silver beech | (n) New Zealand beech with usually pale silvery bark, Syn. Nothofagus menziesii | southern beech | (n) any of various beeches of the southern hemisphere having small usually evergreen leaves, Syn. evergreen beech | weeping beech | (n) variety of European beech with pendulous limbs, Syn. Fagus pendula, Fagus sylvatica pendula | fagaceae | (n) chiefly monoecious trees and shrubs: beeches; chestnuts; oaks; genera Castanea, Castanopsis, Chrysolepis, Fagus, Lithocarpus, Nothofagus, Quercus, Syn. beech family, family Fagaceae | stone marten | (n) Eurasian marten having a brown coat with pale breast and throat, Syn. beech marten, Martes foina | stowe | (n) United States writer of a novel about slavery that advanced the abolitionists' cause (1811-1896), Syn. Harriet Elizabeth Beecher Stowe, Harriet Beecher Stowe |
| Beech | n.; pl. Beeches [ OE. beche, AS. b&unr_;ce; akin to D. beuk, OHG. buocha, G. buche, Icel. beyki, Dan. bög, Sw. bok, Russ. buk, L. fagus, Gr. &unr_; oak, &unr_; to eat, Skr. bhaksh; the tree being named originally from the esculent fruit. See Book, and cf. 7th Buck, Buckwheat. ] (Bot.) A tree of the genus Fagus. [ 1913 Webster ] ☞ It grows to a large size, having a smooth bark and thick foliage, and bears an edible triangular nut, of which swine are fond. The Fagus sylvatica is the European species, and the Fagus ferruginea that of America. [ 1913 Webster ] Beech drops (Bot.), a parasitic plant which grows on the roots of beeches (Epiphegus Americana). -- Beech marten (Zool.), the stone marten of Europe (Mustela foina). -- Beech mast, the nuts of the beech, esp. as they lie under the trees, in autumn. -- Beech oil, oil expressed from the mast or nuts of the beech tree. -- Cooper beech, a variety of the European beech with copper-colored, shining leaves. [ 1913 Webster ]
| Beechen | a. [ AS. b&unr_;cen. ] Consisting, or made, of the wood or bark of the beech; belonging to the beech. “Plain beechen vessels.” Dryden. [ 1913 Webster ] | Beechnut | n. The nut of the beech tree. [ 1913 Webster ] | Beech tree | The beech. [ 1913 Webster ] | Beechy | a. Of or relating to beeches. [ 1913 Webster ] | Water beech | (Bot.) The American hornbeam. See Hornbeam. [ 1913 Webster ] | weeping beech | n. a variety of European beech (Fagus pendula, Fagus sylvatica pendula) with pendulous limbs. [ WordNet 1.5 ] |
| | | 椎 | [しい;シイ, shii ; shii] (n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis #13,308 [Add to Longdo] | ぶなの木;椈の木;橅の木(oK) | [ぶなのき, bunanoki] (n) (See 椈) Japanese beech tree [Add to Longdo] | ブナ科 | [ブナか, buna ka] (n) (See ぶなの木) Fagaceae (plant family); beech [Add to Longdo] | 胸白貂 | [むなじろてん;ムナジロテン, munajiroten ; munajiroten] (n) (uk) stone marten; beech marten (Martes foina) [Add to Longdo] | 犬椈 | [いぬぶな;イヌブナ, inubuna ; inubuna] (n) (uk) (See ブナ) Japanese beech (Fagus japonica) [Add to Longdo] | 錫杖草 | [しゃくじょうそう;シャクジョウソウ, shakujousou ; shakujousou] (n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys); pinesap; false beechdrops [Add to Longdo] | 正露丸;征露丸 | [せいろがん, seirogan] (n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc. [Add to Longdo] | 椎の木 | [しいのき;シイノキ, shiinoki ; shiinoki] (n) (uk) (See 椎) any beech tree of genus Castanopsis [Add to Longdo] | 椈;山毛欅;橅 | [ぶな;ブナ, buna ; buna] (n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |