ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bats, -bats- |
| bats | (แบทซฺ) adj. บ้า, สติฟั่นเฟือน, จิตไม่ปกติ | batsman | (แบท'สเมิน) n. ผู้ตีด้วยไม้., See also: batsmanship n. ดูbatsman | dingbats | (ดิงแบตส์) เป็นชื่อแบบอักษร (font) ที่มีลักษณะเป็นภาพแทนที่จะเป็นตัวอักษรหรือตัวเลข แบบตัวอักษรที่มีลักษณะเป็นภาพนี้มีหลายชื่อ นอกจาก Zapf Dingbats ในแมคอินทอชแล้ว ในพีซีก็มี Wingdings (ภาพเหล่านี้จะขยาย/ลดขนาดได้เหมือนตัวอักษร) | zapf dingbats | แซพฟ ดิงแบตส์ <คำอ่าน>เป็นชื่อแบบอักษร (font) ที่มีลักษณะเป็นภาพแทนที่จะเป็นตัวอักษรหรือตัวเลข แบบตัวอักษรที่มีลักษณะเป็นภาพนี้มีหลายชื่อ นอกจากชื่อนี้ที่ใช้กับเครื่องแมคอินทอชแล้ว ในพีซีก็มี Wingdings, Webdings (ภาพเหล่านี้จะขยาย/ลดขนาดได้เหมือนตัวอักษร) บางทีเรียกสั้น ๆ ว่า Dingbats |
|
| Acrobats | นักกายกรรม [TU Subject Heading] | Bats | ค้างคาว [TU Subject Heading] |
| What did I say when you came to me and asked me to help him? | Was habe ich gesagt, als du zu mir kamst und mich batst, ihm zu helfen? Every Mother's Son (2014) | The Gorbachev stuff, it's killer. | Der Gorbatschow-Witz ist Klasse. Zoës and Zeldas (2014) | I almost questioned my vows of celibacy. | Ich hätte beinahe mein Zölibatsgelübde in Frage gestellt. The Usurper (2015) | Now, a little more recently than de Tocqueville, about 30 years ago, Mikhail Gorbachev came to this very house and talked of an end to our "winter of discontent." | Ein klein wenig später als de Tocqueville, etwa vor 30 Jahren, kam Michail Gorbatschow in dieses ehrwürdige Haus und sprach über das Ende unseres "Winters des Unbehagens. " Chapter 29 (2015) | My bats mitzvah was sick! | Meine Bats-Mizwa war voll krass! Where My Dreidel At (2015) | Last time you asked for a big favor, I had to loan you my helicopter. | Letztes Mal, als du mich um einen großen Gefallen batst, musste ich dir meinen Helikopter borgen. The Fallen (2015) | Like the quiet of the old Sabbath. | So wie die Stille des alten Sabbats. Digestivo (2015) | - You ask him to stall me? | - Du batst ihn, mich hinzuhalten? Heart of the Matter (2015) | Mr. Gorbachev was changing our future. | Mr. Gorbatschow veränderte unsere Zukunft. Ruslan Denisov (No. 67) (2015) | Already on it, Bats. | Bin schon dabei, Bats. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) | You've still got my vote, Bats. | Meine Stimme hast du trotzdem, Bats. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) | So let's tear down these stocks, Mr. Gorbachev. | Also reißen wir diesen Pranger nieder, Mr. Gorbatschow. No Bull (2015) | "Therefore, the Son of Man is Lord also of the Sabbath, | "So ist des Menschen Sohn ein Herr auch des Sabbats." Tell the World (2016) | Remember when you asked me out on a date? | Weißt du noch, wie du mich um ein Date batst? My Big Fat Greek Wedding 2 (2016) | When you asked me for my help, I said I was all in. | Als du mich um meine Hilfe batst, sagte ich, dass ich dabei bin. Tick-Tock, Bitches (2016) | Mother Teresa, Mandela and Gorbachev are all here. | -Und Mutter Teresa, Mandela, Gorbatschow. -Der Minister? Episode #1.1 (2016) | Mikhail Gorbachev, Mother Teresa, Nelson Mandela. | Michail Gorbatschow, Mutter Teresa, Nelson Mandela. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016) | December 7th was the day before Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty, reducing both countries' nuclear arsenals and paving the way for the end | Na und? Der 7.12. War der Tag, bevor Reagan und Gorbatschow den INF-Vertrag für weniger Atomwaffen unterzeichneten und das Ende des Kalten Kriegs einläuteten. Compromised (2016) | Reagan and Gorbachev under the same roof at one of the most volatile moments in history? | Denken Sie nach. Reagan und Gorbatschow zusammen in einem der brisantesten Momente der Geschichte? Compromised (2016) | Just a day before President Reagan is set to welcome General Secretary | Einen Tag, bevor Präsident Reagan Generalsekretär Gorbatschow begrüßt, um den INF-Vertrag zu unterzeichnen, endet eine Besichtigung des Weißen Hauses gewalttätig. Compromised (2016) | See, in about six minutes, Reagan, Gorbachev, and every hope of peace goes kaboom. | In etwa sechs Minuten machen Reagan, Gorbatschow und die Hoffnung auf Frieden peng. Compromised (2016) | Fitting. To be honest, it's not what I would have chosen for tonight. | Und auch der Witz über Gorbatschows Muttermal. Old Flames (2016) | That's what I do as your manager. Sometimes I do things you don't even ask for. | Als dein Manager tue ich Dinge, um die du mich nicht mal batst. i'm famous (2016) | Hi, Bats. | Hallo, Bats! The Lego Batman Movie (2017) | Mr. Gorbachev, tear down this wall. | Herr Gorbatschow, reißen Sie die Mauer nieder. Last Dollar (Fly Away) (2017) | It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils. | Es war allgemeiner Glaube das die Hexen, Nachts, während des so genannten Hexensabbats, nackt mit den Teufeln tanzte. Häxan (1922) | The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation. | Die französischen Doktoren Bourneville und Teinturier gaben mir die folgenden Bilder des Hexensabbats ein geheimer satanischer Ritus an dem tausende Frauen ihre Beteiligung erklärten. Häxan (1922) | - Run along, let Bat do the worrying. | - Geh und lass es Bats Sorge sein. - Sei nicht so zu mir. Only Angels Have Wings (1939) | David sent Uriah into battle because he coveted Bathsheba. | David schickte Urija in den Krieg, weil er Batseba begehrte. Daddy Long Legs (1955) | Sure thing, Bats. | Geht klar, Bats. Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012) | But we don't get bats like that in New England. | ...แต่ที่นิวอิงแลนด์นี่ ไม่มีหรอก Jumanji (1995) | Bats aren't what I'd worry about in this house anyways. | ค้างคาวมันไม่ใช่เรื่องที่ผมห่วง เกี่ยวกับบ้านนี้หรอก Jumanji (1995) | We'll send you chaps in with 200 tanks going like bats out of hell. | ทุกคนจะเหมือนค้างคาวออกมา จากนรก คุณเคยเห็นพอตอนนี้ How I Won the War (1967) | And a bunch of bats surrounded me and chased me down the street. | จากนั้นก็มีค้างคาวฝูงใหญ่ มาไล่กัดฉันไปตามถนน Jumanji (1995) | They're giant vampire bats. | พวกเขากำลังค้างคาวแวมไพร์ยักษ์ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Bats? | ค้างคาว? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Make sure you take a hold of the whole Domyouji Zaibatsu's fortune! | ลูกสาวของคุณ อาจจะเจ็บปวดได้ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) | [ Bats fluttering ] | [ Bats fluttering ] King Kong (2005) | It's not like we're bats or something. We don't have wings to keep us up. | มันไม่เหมือน เราเป็นค้างคาวหรืออะไร เราไม่มีปีกที่จะพาเราขึ้น Ice Age: The Meltdown (2006) | - Hey, Jess. - Hey, Batson. | เฮ้ เจส/เฮ้ แบตสัน Black Snake Moan (2006) | Batsheva. | Batschewa. Delayed Reaction (2004) | Batsy, Batsy, Batsy. | Batsy, Batsy, Batsy. Suicide Squad (2016) | When a pretty girl smiles and bats her eyelashes, we're unable to resist. | แค่สาวสวยยิ้มทีแล้วกระพริบตาใส่ เราก็ต้านไม่ไหวแล้ว Left Turn Ahead (2007) | So, bats out of hell Move slower than you did this morning. | คุณออกมาเร็วมากเลยเมื่อเช้า Resistance Is Futile (2007) | Bats ninth for the department softball team? | ไม้เก้าในทีมซอฟบอลของแผนก 65 Million Years Off (2007) | What are you gonna write your essay on? Bats in caves? | มีอะไรเหรอ. Bridge to Terabithia (2007) | You were the opening batsman. | นายฟันคนแรกน่าเพื่อน Heyy Babyy (2007) | There were balls and bats. lt was like a nightmare that would never end. | ในนั้นมีแต่ลูกบอลกับค้างคาว ยังกับฝันร้ายไม่มีวันจบ Betty's Baby Bump (2008) | Vampire bats are bats that feed on blood, feeding on the blood of animals like pigs and horses. | ค้างคาวดูดเลือดกินเลือดเป็นอาหาร ซึ่งมักเป็นเลือดจากสัตว์เลี้ยง เช่นม้าหรือหมู Mine (2008) | Thought australia was all wombats | คิดสิถ้าออสเตรเลียมีแต่ตัววอมแบท Alpine Fields (2008) |
| | กาก | [kāk] (n) EN: refuse ; garbage ; rubbish ; offal ; trash ; waste ; residue FR: déchets [ mpl ] ; ordures [ fpl ] ; détritus [ mpl ] ; abats [ mpl ] ; résidus [ mpl ] ; lie [ f ] | พุง | [phung] (n) EN: viscera ; offal ; tripes FR: viscères [ fpl ] ; tripes [ fpl ] ; abats [ mpl ] |
| | | balmy | (adj) informal or slang terms for mentally irregular, Syn. cracked, kookie, haywire, barmy, bats, batty, kooky, loony, wacky, crackers, bonkers, loco, fruity, nuts, dotty, loopy, buggy, round the bend, whacky, daft, nutty, around the bend | batter | (n) (baseball) a ballplayer who is batting, Syn. hitter, batsman, slugger | tswana | (n) a member of a Bantu people living chiefly in Botswana and western South Africa, Syn. Batswana, Bechuana |
| bats | a. Crazy; insane; loony; demented; batty. [ PJC ] | Batsman | n.; pl. Batsmen The one who wields the bat in cricket, baseball, etc.; in baseball, the batsman is usually called the batter. [ 1913 Webster +PJC ] |
| | | × | [ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness #448 [Add to Longdo] | 選抜 | [せんばつ, senbatsu] (n, vs) selection; choice; picking out; (P) #2,453 [Add to Longdo] | 罰 | [ばつ, batsu] (n) (divine) punishment; curse; retribution; (P) #8,741 [Add to Longdo] | 罰 | [ばつ, batsu] (n, n-suf) punishment; penalty; (P) #8,741 [Add to Longdo] | 抜群 | [ばつぐん, batsugun] (n) (1) preeminence; distinction; extraordinariness; (adj-no, adj-na) (2) outstanding; excellent; exceptional; surpassing; extraordinary; distinguished; (P) #8,907 [Add to Longdo] | 討伐 | [とうばつ, toubatsu] (n, vs) subjugation; suppression #8,943 [Add to Longdo] | 財閥 | [ざいばつ, zaibatsu] (n, adj-no) zaibatsu; plutocrats; financial clique; chaebol (Korean); (P) #10,093 [Add to Longdo] | 征伐 | [せいばつ, seibatsu] (n, vs) conquest; subjugation; overcoming #11,193 [Add to Longdo] | 派閥 | [はばつ, habatsu] (n, adj-no) clique; faction; (P) #11,353 [Add to Longdo] | 末裔 | [まつえい;ばつえい, matsuei ; batsuei] (n) descendants #11,678 [Add to Longdo] | 処罰 | [しょばつ, shobatsu] (n, vs) punishment; (P) #12,211 [Add to Longdo] | 粘土 | [ねんど(P);ねばつち, nendo (P); nebatsuchi] (n) clay; (P) #15,380 [Add to Longdo] | 刑罰 | [けいばつ, keibatsu] (n, adj-no) judgement; judgment; penalty; punishment; (P) #16,502 [Add to Longdo] | 海抜 | [かいばつ, kaibatsu] (n) height above sea level; (P) #17,749 [Add to Longdo] | 跋 | [ばつ, batsu] (n) epilogue; postscript; envoi #18,609 [Add to Longdo] | 懲罰 | [ちょうばつ, choubatsu] (n, vs, adj-no) discipline; punishment; reprimand; (P) #18,688 [Add to Longdo] | ○×テスト | [まるばつテスト, marubatsu tesuto] (n) true-false test; yes-no test [Add to Longdo] | ばつ | [batsu] (n, adj-no) (1) (See ばつが悪い) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another; (2) coherence (e.g. of a conversation) [Add to Longdo] | ばついち;バツイチ | [batsuichi ; batsuichi] (n) divorced (once) (lit [Add to Longdo] | ばつが悪い;バツが悪い | [ばつがわるい(ばつが悪い);バツがわるい(バツが悪い), batsugawarui ( batsuga warui ); batsu gawarui ( batsu ga warui )] (exp, adj-i) (See バツの悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] | ばつを合わせる | [ばつをあわせる, batsuwoawaseru] (exp, v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation [Add to Longdo] | アクロバットチーム | [akurobattochi-mu] (n) (always refers to aircraft, not human acrobats) aerobatic team; acrobatic team [Add to Longdo] | ジャバツー | [jabatsu-] (n) { comp } Java2 [Add to Longdo] | バツの悪い;ばつの悪い | [バツのわるい(バツの悪い);ばつのわるい(ばつの悪い), batsu nowarui ( batsu no warui ); batsunowarui ( batsuno warui )] (adj-i) (See バツが悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] | ファイバツーザカーブ | [faibatsu-zaka-bu] (n) { comp } fiber to the curb; FTTC [Add to Longdo] | ファイバツーザホーム;ファイバトゥザホーム | [faibatsu-zaho-mu ; faibatouzaho-mu] (n) { comp } fiber to the home; FTTH [Add to Longdo] | 斡旋利得罪処罰法 | [あっせんりとくつみしょばつほう, assenritokutsumishobatsuhou] (n) antigraft law [Add to Longdo] | 安田財閥 | [やすだざいばつ, yasudazaibatsu] (n) (See 財閥) Yasuda Zaibatsu [Add to Longdo] | 一罰百戒 | [いちばつひゃっかい, ichibatsuhyakkai] (n) punishing a crime to make an example for others [Add to Longdo] | 科罰 | [かばつ, kabatsu] (n) punishment; discipline [Add to Longdo] | 皆伐 | [かいばつ, kaibatsu] (n, vs) clear-cut logging; clear-cutting [Add to Longdo] | 確乎不抜 | [かっこふばつ, kakkofubatsu] (n, adj-no) determined; steadfast; unswerving; unshakable [Add to Longdo] | 学閥 | [がくばつ, gakubatsu] (n) alma mater clique; old school tie [Add to Longdo] | 学閥意識 | [がくばついしき, gakubatsuishiki] (n) strong feelings of loyalty to one's old school; the old school tie [Add to Longdo] | 干ばつ;旱魃;干魃 | [かんばつ, kanbatsu] (n) drought; long spell (period) of dry weather [Add to Longdo] | 簡抜 | [かんばつ, kanbatsu] (n, vs) selection [Add to Longdo] | 間伐 | [かんばつ, kanbatsu] (n, vs) periodic thinning (e.g. forest); (P) [Add to Longdo] | 間伐材 | [かんばつざい, kanbatsuzai] (n) timber from forest thinning; thinned wood [Add to Longdo] | 奇抜 | [きばつ, kibatsu] (adj-na, n) novel; original; striking; strange; eccentric; fantastic; (P) [Add to Longdo] | 窮すれば通ず | [きゅうすればつうず, kyuusurebatsuuzu] (exp) Necessity is the mother of invention; There is always some way out of a difficulty if you really look for one [Add to Longdo] | 軍閥 | [ぐんばつ, gunbatsu] (n) military clique or party [Add to Longdo] | 警抜 | [けいばつ, keibatsu] (adj-na, n) scintillating; extraordinarily excellent [Add to Longdo] | 堅忍不抜 | [けんにんふばつ, kenninfubatsu] (adj-na, n) indomitable perseverance; invincible fortitude [Add to Longdo] | 厳罰 | [げんばつ, genbatsu] (n) severe punishment; rigorous measures; (P) [Add to Longdo] | 言葉付き;言葉つき | [ことばつき, kotobatsuki] (n) speech; expression; wording; language [Add to Longdo] | 効果抜群 | [こうかばつぐん, koukabatsugun] (n, adj-na, adj-no) exceptionally effective; overwhelming effectiveness [Add to Longdo] | 劫罰 | [ごうばつ, goubatsu] (n) eternal punishment [Add to Longdo] | 財閥解体 | [ざいばつかいたい, zaibatsukaitai] (n) (See 財閥) dissolution of zaibatsu [Add to Longdo] | 殺伐 | [さつばつ, satsubatsu] (adj-na, n) bloodthirsty; brutal; savage [Add to Longdo] | 薩摩閥 | [さつまばつ, satsumabatsu] (n) Satsuma clan [Add to Longdo] |
| | 乱伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo] | 伐 | [ばつ, batsu] ANGREIFEN, NIEDERHAUEN [Add to Longdo] | 体罰 | [たいばつ, taibatsu] Pruegelstrafe, koerperliche_Zuechtigung [Add to Longdo] | 刑罰 | [けいばつ, keibatsu] Strafe, Bestrafung [Add to Longdo] | 厳罰 | [げんばつ, genbatsu] strenge_Strafe, harte_Strafe [Add to Longdo] | 天罰 | [てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo] | 征伐 | [せいばつ, seibatsu] Eroberung, Unterwerfung [Add to Longdo] | 懲罰 | [ちょうばつ, choubatsu] Strafe, Disziplinarstrafe [Add to Longdo] | 抜群 | [ばつぐん, batsugun] hervorragend, ausgezeichnet [Add to Longdo] | 殺伐 | [さつばつ, satsubatsu] -roh, barbarisch, grausam [Add to Longdo] | 派閥 | [はばつ, habatsu] Clique [Add to Longdo] | 濫伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abholzen [Add to Longdo] | 罰 | [ばつ, batsu] (Gottes) Strafe [Add to Longdo] | 罰 | [ばつ, batsu] STRAFE, BESTRAFUNG [Add to Longdo] | 藩閥 | [はんばつ, hanbatsu] -Clan [Add to Longdo] | 討伐 | [とうばつ, toubatsu] Unterwerfung, Unterdrueckung [Add to Longdo] | 財閥 | [ざいばつ, zaibatsu] maechtige_Industriellenfamilie [Add to Longdo] | 軍閥 | [ぐんばつ, gunbatsu] Militaerclique [Add to Longdo] | 門閥 | [もんばつ, monbatsu] Abstammung, gute_Familie, vornehme_Familie [Add to Longdo] | 閥 | [ばつ, batsu] CLIQUE, CLAN, PARTEI [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |