Search result for

*bündeln*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bündeln, -bündeln-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The stones gather the powers, and give it focus, like a glass, ye ken?Die Steine bündeln die Kräfte, und fokussieren sie wie ein Vergrößerungsglas. Both Sides Now (2014)
I know you're hurt and tired, but I need you to gather everything you've got and help me.Ich weiß, Sie sind verletzt und müde, aber Sie müssen bündeln, was Sie noch haben und mir helfen. A Promise to the Dead (2014)
Oh, the serial numbers match the lot from the cash card.Oh, die Seriennummern passen mit den Bündeln von dem Geldwagen überein. Shorthanded (2014)
You focus your attention...Seine Aufmerksamkeit bündeln... Puzzle with a Piece Missing (2014)
Choke on a roll of cash.Erstickt doch an euren Geldbündeln. Sisters (2015)
What I propose at this moment, gentlemen, is that we form an organization.Mein Vorschlag, Gentlemen, ist, dass wir eine Organisation bilden, um unsere Ressourcen zu bündeln, Soldaten auszubilden, The Sword of Simón Bolivar (2015)
And now that we have this, you can focus your powers.Und jetzt, da wir das haben, kannst du deine Kräfte bündeln. Dark Arts (2015)
He said everyone has their misfortunes but we need to contain the pain and turn it into motivationJedem widerfährt mal Unglück im Leben. Aber man muss dieses Leid bündeln und es als Ansporn nutzen. Dragon Blade (2015)
If we're going to defeat Hades, We need to gather out strength.Wenn wir Hades besiegen wollen, müssen wir unsere Stärke bündeln. Let Them Burn (2015)
- We could combine our forces.- Wir können unsere Kräfte bündeln. Welcome Back, Jim Gordon (2015)
I can channel the power of the one who created the spell used to curse you.Ich kann ihre Macht gegen den bündeln, der den Fluch auf dich gelegt hat. You Hung the Moon (2015)
Channel the power of the people who love you.Bündeln Sie die Kraft derer, die Sie lieben. Is Not This Something More Than Fantasy? (2015)
That we combine our efforts.Dass wir unsere Bemühungen bündeln. Zal Bin Hasaan (No. 31) (2015)
And get Steadman back here. Tell him we're joining forces.Und holen Sie Steadman zurück, wir bündeln die Kräfte. Episode #1.4 (2016)
When the earliest homo magi forged these idols, they did so in the image of those whose powers they wished to channel, so attention to detail is essential.Als die ersten Homo Magi diese Totems schmiedeten, taten sie das nach dem Bilde derer, deren Kräfte sie bündeln wollten, also ist Detailgenauigkeit unentbehrlich. Eleven-Fifty-Nine (2016)
The ancient power of the ley lines can be channeled. Focused... for a specific purpose.Die antike Kraft der Ley-Linien lässt sich zu bestimmten Zwecken bündeln. Delaware (2016)
You've got to channel your anger.- Du musst deine Wut bündeln. Sara, hör auf. White Knights (2016)
You and I join forces.Wir 2 bündeln unsere Kräfte... Worlds Finest (2016)
When we bundle our forces.Wenn wir unsere Kräfte bündeln. Drone Wars (2016)
Instead of focusing the temporal stream, it dispersed it.Anstatt den temporalen Strom zu bündeln, hat es ihn verteilt. Meltdown (2016)
Without the lens array to focus the accelerator beam, the machine is going to continue to bleed splinter radiation throughout the facility.Ohne den Linsen-Array zum Bündeln des Beschleunigungsstrahls wird die Maschine weiterhin Splinterstrahlung in die Anlage ableiten. Meltdown (2016)
We could combine forces. Combine goals.Wir können unsere Kräfte bündeln. Last Time (2016)
But what could bring two warring gangs together to join forces?Aber was würde zwei verfeindete Banden dazu bringen, ihre Kräfte zu bündeln? Dead Again (2016)
We need to channel whatever energy we have right now.Du musst all deine Energie bündeln. The Shore (2016)
Today he told me I make terrible coffee... told me I can't bale hay for shit... then he went on a one-hour rant about how they don't make dirt like they used to.Er meinte heute, mein Kaffee wäre miserabel, ich könnte kein Heu bündeln... Dann zeterte er eine Stunde rum, dass der Dreck auch mal besser war. I Can't Go There (2016)
Hmm? I was trying to focus my chi so I could get myself out of here.Ich wollte mein Chi bündeln, damit ich hier rauskomme. Shadow Hawk Takes Flight (2017)
Is this all a part of you trying to focus your chi?Ist das alles Teil davon, dass Sie Ihr Chi bündeln? Shadow Hawk Takes Flight (2017)
I can... creating a powerful weapon.Wenn ich mein Chi konzentrieren kann, kann ich meine Energie in meiner Hand bündeln und eine mächtige Waffe erschaffen. Shadow Hawk Takes Flight (2017)
Keeping forces us to survive for ward off this attack, Unserer Armee ist es gelungen, ihre gesamten Kräfte zu bündeln und auf ganzer Linie anzugreifen. Guardians (2017)
We need to consolidate our forces.Wir müssen unsere Streitkräfte bündeln. The Making of an Emperor (2016)
Consolidate, separate...Bündeln, aufteilen. The Making of an Emperor (2016)
We need to channel everything Dr. Brennan has ever taught us.Wir müssen alles bündeln, was Dr. Brennan uns je beigebracht hat. The Final Chapter: The End in the End (2017)
She can focus the sound better than black siren, and she is more skilled at hand-to-hand.Sie kann den Schrei besser als Black Siren bündeln und sie ist erfahrener im Zweikampf. Second Chances (2017)
You have The Light to use, to focus, to shape the world around you.Ihr habt das Licht, das ihr nutzen und bündeln könnt. Ihr formt so die Welt, die euch umgibt. The Red Wall (2017)
Once we defeat Zarkon, it is my hope that we can continue to unite our forces and rebuild the once great coalition that my father, King Alfor, began.Sobald wir Zarkon besiegt haben, hoffe ich, dass wir weiter unsere Kräfte bündeln können und die große Koalition fortführen, die mein Vater, König Alfor, begann. Best Laid Plans (2017)
In these next few pictures, channel all that strength from the women. It goes through your heart, out, into the camera, out to the world.Bündeln Sie für die nächsten Fotos die Kraft all dieser Frauen, und lassen Sie sie durch Ihr Herz für alle sichtbar in die Kamera strömen. Platon: Photography (2017)
Wouldn't you agree? Join forces with us, and you'll be able to get more out of those powers.Bündeln wir unsere Kräfte und du hast mehr davon!
- To help them concentrate their efforts.- Um ihre Bemühungen zu bündeln. Tarzan's New York Adventure (1942)
Let's share our talents.Bündeln wir unsere Talente! Deux (2015)
Focus your breathing.Bündeln Sie Ihre Atmung. Space (1993)
With loads of lightning'!Mit Bündeln von Blitzen. Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005)
Can't we organize our strength better?Gibt es denn keinen Weg, unsere Kräfte effektiver zu bündeln? Night and Fog in Japan (1960)
You can make it fall in a straight line, reflect or deflect it, gather it in or spread it out, make it round as a bubble, make it shine or block it out.Man braucht eine Gerade. Um ihn zu reflektieren, abzulenken, zu bündeln oder zu spalten, ihn abzurunden wie ein Stück Seife, ihn leuchten zu lassen oder nicht. La Collectionneuse (1967)
The unconscious vision centres.Die unterbewussten Visionen bündeln sich. Quatermass and the Pit (1967)
Draining the whole energy of London to turn it into a Martian colony.Die gesamte Energie Londons bündeln, um es in eine Marskolonie zu verwandeln. Quatermass and the Pit (1967)
I see visions of table with piles of money ...Ich träume von Geldbündeln. Wahre Haufen von Scheinen, die sich auftürmen wie Berge. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
Moans from bundles of filth in the street.Stöhnen von dreckigen Bündeln in den Straßen. Man of La Mancha (1972)
But I do know that we can focus the power wherever we want. Over here.Aber ich weiß, wir können die Energie bündeln, wo wir wollen. The Man with the Golden Gun (1974)
- Three guys in the elevator.- ...mit Bündeln oder Paketen? - Drei Typen kamen aus dem Aufzug. The Prisoner of Second Avenue (1975)
That way the power could be focused.Auf diese Weise können wir die Kräfte bündeln. Shaolin Temple (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bündelnto bale; to bunch [Add to Longdo]
bündeln | bündelnd | gebündeltto bundle | bundling | bundled [Add to Longdo]
entbündelnto unbundle [Add to Longdo]
Rostmantel-Bündelnister { m } [ ornith. ]Russet-mantled Softtail [Add to Longdo]
Schilfbündelnister { m } [ ornith. ]Canebrake-Groundcreeper [Add to Longdo]
Rotrücken-Bündelnister { m } [ ornith. ]Chestnut-backed Thornbird [Add to Longdo]
Rotaugen-Bündelnister { m } [ ornith. ]Red-eyed Thornbird [Add to Longdo]
Braunkopf-Bündelnister { m } [ ornith. ]Plain Softtail [Add to Longdo]
Rotschwingen-Bündelnister { m } [ ornith. ]Greater Thornbird [Add to Longdo]
Rotstirn-Bündelnister { m } [ ornith. ]Rufous-fronted [Add to Longdo]
Zwergbündelnister { m } [ ornith. ]Little Thornbird [Add to Longdo]
Schuppenkopf-Bündelnister { m } [ ornith. ]Streak-fronted Thornbird [Add to Longdo]
Fleckenbrust-Bündelnister { m } [ ornith. ]Freckle-breasted Thornbird [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top