ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aveni, -aveni- Possible hiragana form: あう゛ぇに |
|
| leavening | (เลฟ'เวินนิง) n. สารที่ทำให้ฟู, เชื้อหมักให้ฟู, ส่าเหล้า, ส่งเสริมใส่ | ravening | (แรฟ'เวินนิง) adj. ตะกละ, แย่งชิง, ช่วงชิง n. ความตะกละ, การแย่งชิง, การช่วงชิง |
| Mike Avenido reported an incident in the gym with you and Noah Sandborn. | Mike Avenido berichtete von einem Vorfall zwischen Ihnen und Noah Sandborn. The Boy Next Door (2015) | The Ravenite. Headquarters of the Gambino crime family. | Das "Ravenite", das Hauptquartier der Gambino-Familie. The Accountant (2016) | Inside of the Ravenite was bugged. | Das Ravenite war verwanzt. The Accountant (2016) | Nine men would die that day at the Ravenite, but for none of those reasons. | RAY: An jenem Tag starben 9 Männer im Ravenite. Aber nichts davon war der Grund. The Accountant (2016) | So, I volunteered for a joint task force. Sat outside the Ravenite in a surveillance van for months hoping to get a shred of evidence to use against Francis' killers. | Also hab ich mich für so 'nen gemeinsamen Spezialeinsatz gemeldet, monatelang in 'nem Van vor dem Ravenite gehockt und auf irgendeinen halbwegs brauchbaren Beweis gegen Francis' Mörder gewartet. The Accountant (2016) | "Save Nice"? | "SaVenice"? 7th (2016) | You know, there was a lot going on... | Es war viel los zuletzt... SAVENICE... Day One (2017) | Just west of avenida colon. | ทางตะวันตกของ อเวนิดา โคลอน Orientación (2007) | Held the record on the Avenida three years running. | ครองสถติอเวนิด้ามา สามปี Fast Five (2011) | Eastbound on Avenida Atlantica. | ไปทางตะวันตก ของ เวนิดา และ อเลนติกา Fast Five (2011) | Mrs. Ballister, I do not believe you have met Mr. Cavendidge. | Ich glaube nicht, dass Sie Mr. Cavenish schon kennen gelernt haben. Er ist heute aus London angereist. The Crystal Trench (1959) | Favenin! | Favenin! The Cop (1970) | Now, Favenin, really! | Also wirklich, Favenin. The Cop (1970) | Oh, come on, Favenin, we can only use them as witnesses. | Ach kommen Sie, Favenin, wir können sie nur als Zeugen nutzen. The Cop (1970) | What's the hell's got into you, Favenin? | Was zur Hölle ist in Sie gefahren, Favenin? The Cop (1970) | We're all supporting you, Favenin, what more do you want? | Wir stehen hinter Ihnen, Favenin, was wollen Sie noch? The Cop (1970) | Come on, Favenin, it's impossible. | Das ist unmöglich, Favenin. The Cop (1970) | Personally, I've got nothing to fear, Favenin. | Meinerseits gibt es nichts zu befürchten, Favenin. The Cop (1970) | You're mistaken about me, Favenin, and I'll prove it to you right now. | Sie täuschen sich in mir, Favenin, und ich werde es Ihnen auf der Stelle beweisen. The Cop (1970) | Dan Rover, esquire, was arrested on false grounds, and police officer Favenin can testify to it, because he doesn't recognize Dan Rover as one of the two men he chased on the rooftops. | Dan Rover wurde aus abwegigen Gründen festgenommen und der Polizeibeamte Favenin kann es bezeugen, denn er kann Dan Rover nicht als einen der beiden auf dem Dach identifizieren. The Cop (1970) | Police officer Favenin being under oath, his testimony is indestructible. | Polizist Favenin steht unter Eid, daher ist seine Aussage unangreifbar. The Cop (1970) | Police officer Favenin, still under an oath, let's not forget, recognizes without a doubt, Dan Rover, as one of the two men he chased on the rooftops, and what's more, he's sure that Dan Rover was the one who shot Barnero while his accomplice shouted to him not to shoot. | Polizist Favenin, noch immer unter Eid, erkennt Dan Rover zweifelsfrei als einen der beiden Männer, die er über das Dach verfolgte und außerdem ist er sich sicher, dass Dan Rover derjenige war, der Barnero erschossen hat, während sein Komplize ihn lautstark daran hindern wollte, zu schießen. The Cop (1970) | Between the two testimonies of police officer Favenin, both false, I think Dan Rover would be stupid to choose the bad one. | Zwischen beiden Falschaussagen von Polizist Favenin, wäre es von Dan Rover äußerst dumm, die schlechte Variante zu wählen. The Cop (1970) | - Police officer Favenin. | - Kommissar Favenin. The Cop (1970) | You've got to watch Favenin. | Du musst Favenin beobachten. The Cop (1970) | Dan is in jail, because of Favenin's false testimony. | Dan ist wegen Favenins falscher Aussage im Gefängnis. The Cop (1970) | I can't hear you, Favenin. | Ich kann Sie nicht hören, Favenin. The Cop (1970) | For God's sake, Favenin! | Herrgott, Favenin! The Cop (1970) | Favenin did! | Es war Favenin! The Cop (1970) | He wants to kill Favenin. | Er will Favenin umlegen. The Cop (1970) | If Dan kills Favenin, it will really be the end. | Wenn Dan Favenin tötet, wird es wirklich das Ende sein. The Cop (1970) | Dan Rover has only one thought, to kill inspector Favenin. | Dan Rover denkt nur daran, Inspektor Favenin zu töten. The Cop (1970) | The first thing he'll do will be look for Favenin. | Zu allererst wird er Favenin suchen. The Cop (1970) | Do you know where Favenin is having his holiday? | Wissen Sie, wo Favenin seinen Urlaub verbringt? The Cop (1970) | Favenin's house. | Das Haus von Favenin. The Cop (1970) | And she decided to go to Favenin. | Sie hat sich entschlossen, zu Favenin zu gehen. The Cop (1970) | Police officer Favenin. | Ich bin Inspektor Favenin. The Cop (1970) | Watch out, Favenin! | Achtung, Favenin! The Cop (1970) | This is Favenin speaking. | Hier spricht Favenin. The Cop (1970) | You're a bastard, inspector Favenin. | Sie sind Abschaum, Inspektor Favenin. The Cop (1970) | I'll take this letter, Favenin. | Den werde ich nehmen, Favenin. The Cop (1970) | I won't help you in the slightest way, Favenin. | Ich werde Ihnen in keinster Weise helfen, Favenin. The Cop (1970) | See that police officer Favenin stays at the disposal of the General Inspection of the Services. | Sorgen Sie dafür, dass Inspektor Favenin der Untersuchungskommission zur Verfügung steht. The Cop (1970) | - Katalavenis? | - Katalavenis? Collateral Damage (2003) | - Yeah. "Save Nice." | - "SaVenice." 7th (2016) | - No, I can't do it! | - Avenida 50. The Smile of the Fox (1992) | Taller Mecánico, Avenida... | Taller Mecanico, Avenida... Herbie Goes Bananas (1980) | Up Avenida Aeropuerto El Dorado all the way to Gran America. | Avenida Aeropuerto El Dorado entlang, bis Gran America. Clear and Present Danger (1994) | He can not fight fair and he can a fair case can not win. | Euer Ehren, folgendes Gespräch wurde am 12. Dezember 1989 aufgezeichnet. In der Wohnung über dem RAVENITE-Club. Witness to the Mob (1998) | He meets a young factory worker and takes her virginity from her in the l'Avenir Hotel across from the factory. From there on it goes fast. | Er lernt eine junge Näherin kennen und entjungfert sie im "Hotel de l'Avenir", gegenüber der Fabrik, in der sie arbeitet. I Stand Alone (1998) |
| หัวเชื้อ | (n) leavening, See also: leavening agent, Example: เชื้อจุลินทรีย์สำเร็จรูปบางสูตรสามารถนำมาทำเป็นหัวเชื้อย่อยสลายเศษหญ้าฟาง เพื่อทำปุ๋ยหมักได้ | การฝ่าฝืน | (n) disobedience, See also: breaking the law, contravening, violation, infringement, transgression, disregard, Syn. การละเมิด, การฝืน, การผิดคำสั่ง, การฝืนกฎ, การขัดขืน, Example: การขับรถฝ่าไฟแดงเป็นการฝ่าฝืนกฎจราจร | การฝืน | (n) disobedience, See also: breaking the law, contravening, violation, infringement, transgression, disregard, Syn. การขัด, การละเมิด, การฝ่าฝืน, Example: การฝืนกฎระเบียบเป็นเรื่องที่พบในคนหมู่มาก, Thai Definition: การขัด การไม่ทำตาม เช่น ฝืนระเบียบ |
| เชื้อ | [cheūa] (n) EN: fermenting agent ; yeast ; leavening ; ferment ; enzyme FR: levure [ f ] ; ferment [ m ] ; enzyme [ f ] ; levain [ m ] | ในอนาคต | [nai anākhot] (x) EN: in the future ; for years to come FR: dans l'avenir ; dans le futur ; du futur | ในไม่ช้า | [nai mai chā] (adv) EN: soon ; in the near future ; shortly ; presently FR: bientôt ; prochainement ; aussitôt ; dans un avenir proche ; sous peu ; tout à l'heure | ภายหน้า | [phāinā] (x) EN: later ; afterwards ; to be ; to come ; in future FR: à l'avenir ; dans le futur | สร้างเนื้อสร้างตัว | [sāng neūa sāng tūa] (v, exp) FR: se bâtir soi-même un avenir | แต่นี้ไป | [tāe nī pai] (x) FR: à l'avenir ; désormais | ทำนายอนาคต | [thamnāi anākhot] (v, exp) FR: prédire l'avenir | ต่อไป | [tøpai] (adv) EN: later ; continually ; further; afterward ; henceforth FR: à l'avenir ; désormais ; dorénavant ; ensuite ; puis |
| | | edacious | (adj) devouring or craving food in great quantities, Syn. ravening, wolfish, ravenous, voracious, esurient, rapacious | leaven | (n) a substance used to produce fermentation in dough or a liquid, Syn. leavening | leaven | (n) an influence that works subtly to lighten or modify something, Syn. leavening | predatory | (adj) living by preying on other animals especially by catching living prey, Syn. ravening, raptorial, vulturine, vulturous, rapacious | rapacious | (adj) excessively greedy and grasping, Syn. voracious, ravening |
| Avenious | a. [ Pref. a- + L. vena a vein. ] (Bot.) Being without veins or nerves, as the leaves of certain plants. [ 1913 Webster ] | Heavenize | v. t. To render like heaven or fit for heaven. [ R. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | Leavening | n. 1. The act of making light, or causing to ferment, by means of leaven. [ 1913 Webster ] 2. That which leavens or makes light. Bacon. [ 1913 Webster ] | Ravening | a. Greedily devouring; rapacious; as, ravening wolves. -- Rav"en*ing*ly, adv. [1913 Webster] | Ravening | n. Eagerness for plunder; rapacity; extortion. Luke xi. 39. [ 1913 Webster ] |
| 发酵 | [fā jiào, ㄈㄚ ㄐㄧㄠˋ, 发 酵 / 發 酵] ferment; leavening (to make bread dough rise) #11,168 [Add to Longdo] | 酵 | [jiào, ㄐㄧㄠˋ, 酵] yeast; leavening; fermentation; Taiwan pr. xiao4 #33,246 [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |