Search result for

*anstalt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anstalt, -anstalt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It made the whole "he's dying" thing a total bummer.Deshalb war die Veranstaltung ein totaler Reinfall. To Live and Let Diorama (2005)
She's running the event-- into the ground.Sie ruiniert die Veranstaltung. We've Got Magic to Do (2005)
I'm Rory Gilmore. I'm running this little shindig.Ich bin Rory Gilmore und veranstalte die kleine Fete hier. We've Got Magic to Do (2005)
Well, if we're gonna have a three-way.Nun, wenn wir einen flotten Dreier veranstalten ... Painted from Memory (2014)
MuammarGaddafimakesnomove , inthe18-daybattleforcontrol togivein Libya.Muammar Gaddafi macht keine Anstalten, in dem 18-tägigen Kampf um die Kontrolle über Libyen nachzugeben. Point and Shoot (2014)
And God only knows what he has planned considering all the carnage he's caused already.Gott weiß, was er geplant hat, bei dem Gemetzel, das er veranstaltete. About Last Night (2014)
You raise hell and ask questions later.Sie veranstalten einen Aufstand und stellen später Fragen. Blood Relations (2014)
What's this one? Final payment for the rooftop venue.- Die letzte Zahlung für den Veranstaltungsort auf der Dachterrasse. For Better or Worse (2014)
You mean the perfect venue... a 360-degree view of Manhattan, the stars above us, the world at our feet.Du meinst den perfekten Veranstaltungsort... ein 360 Grad Blick über Manhattan, die Sterne über uns, die Welt zu unseren Füßen. For Better or Worse (2014)
We lost our venue?Wir haben unseren Veranstaltungsort verloren? For Better or Worse (2014)
Now our rooftop venue does not have a floor.Nun hat unser Veranstaltungsort keinen Fußboden. For Better or Worse (2014)
We've held larger parties than this out there.Wir haben dort schon größere Feiern veranstaltet. For Better or Worse (2014)
And to make things worse, the venue, and then now this?Und um es noch schlimmer zu machen, der Veranstaltungsort und nun das? For Better or Worse (2014)
We, um recently heard him speak at a social event.Wir... haben ihn vor kurzem bei einer sozialen Veranstaltung sprechen hören. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
Holiday dance is tomorrow night.Die Tanzveranstaltung zu den Feiertagen ist morgen Abend. B.J. and the A.C. (2014)
Fundraiser for the new library.Benefizveranstaltung für die neue Bibliothek. B.J. and the A.C. (2014)
No. Look, the dance is still the priority, but I would like to stop dealing with the goddamn baby fuckin' Jesus!- Nee, die Tanzveranstaltung ist noch immer das Wichtigste, aber ich würde mich gerne nicht mehr mit dem verdammten Jesus-Baby beschäftigen müssen! B.J. and the A.C. (2014)
Headed to the dance.Ich muss zu der Tanzveranstaltung. B.J. and the A.C. (2014)
I know a lot of you were worried about this little guy, but we found him safe and sound, and as soon as the dance is over, I am personally gonna be delivering him back to the manger, so... that... ahem... there's that.Und ich weiß, dass viele von euch wegen dieses kleinen Kerls besorgt wart, aber wir fanden ihn heil und unversehrt, und nach dieser Tanzveranstaltung werde ich ihn persönlich zurück in die Krippe legen, also... das... dazu. B.J. and the A.C. (2014)
I'm counting the days till I can get the hell out of this lunatic asylum, go to college, be with normal people.Ich zähle die Tage bis ich endlich aus dieser Irrenanstalt raus komme, um aufs College zu gehen und unter normalen Leuten zu sein. Echo (2014)
By putting her in a hospice?Ihr steckt sie in eine Sterbeanstalt? La vie à l'envers (2014)
She's not going to a hospice!Das ist doch keine Sterbeanstalt! La vie à l'envers (2014)
Dougal and I were in the corridor Near the kitchen and... He was being forward with me, Dougal und ich waren im Gang bei der Küche und er machte Anstalten, mich zu... und ich habe ihn mit einem Stuhl oder so am Kopf getroffen, und ich glaube, er ist bewusstlos. The Gathering (2014)
Well, in four days, these flabby arms and untamed hair will be hosting three wedding-type events right here, and that's not including AnnaBeth's surprise engagement.In 4 Tagen veranstalten diese Schwabbelarme in diesem Restaurant Top-Hochzeiten. Noch ohne Überraschungsantrag für AnnaBeth. - Also... Stuck (2014)
Was supposed to have three events here in the next week.Hatte 3 Veranstaltungen eingebucht. Jetzt ist es zu nass für eine Poolparty. Stuck (2014)
Our centre tried helping him.Unsere Anstalt hat alles versucht. Mommy (2014)
I always did that back at the Centre.Das hab ich aus der Anstalt. Mommy (2014)
I was thinking I could... you know... sell it. Like a son of garage sale type-a-thing...Ich dachte, ich könnte sie vielleicht verkaufen, einen großen Flohmarkt veranstalten oder so. Mommy (2014)
It was given to me at a fund-raiser a week ago.Das wurde mir vor einer Woche - bei einer Benefizveranstaltung gegeben. Death Benefit (2014)
Oh, we will have a party.Wir werden ein Fest veranstalten. The Red Rose and the Briar (2014)
I think the next step... is to have a party.Ich glaube, der nächste Schritt... ist, eine Fest zu veranstalten. Liege Lord (2014)
Heidi Partridge is awaiting trial at Dandridge Correctional Facility.Heidi Partridge wartet in der Danridge Besserungsanstalt auf ihren Prozess. Page Not Found (2014)
To apologize, I suggest we have a paella on the square, like the ones my parents did.Als Wiedergutmachung möchte ich ein Paella-Fest auf dem Platz veranstalten, wie das von meinen Eltern. A Lovebirds' Divorce (2014)
Impossible. The events budget is gone.Das Budget für Veranstaltungen ist bereits ausgeschöpft. A Lovebirds' Divorce (2014)
They are a short distance running against each host, ...In the course of which you are shooting at each other.Sie werden einen Kurzstreckenlauf gegeneinander veranstalten, ...in dessen Verlauf Sie aufeinander schießen werden. Live (2014)
You're looking at 40 years to life, hard time, federal penitentiary.Dir... stehen jetzt 40 Jahre bis lebenslänglich bevor, das ganze Programm, in einer Bundesstrafanstalt. Restitution (2014)
Geronimo, is it true you were inside?Geronimo, stimmt das, du warst in einer Erziehungsanstalt? Geronimo (2014)
Vegasfiguredout thatcomputertypes don'tgamble, so they schedule a porn convention next door.Sie merkten, dass Computer-Leute keine Glücksspieler sind. Also veranstalten sie nebenan eine Erotikmesse. Up Helly Aa (2014)
My autopsy report's been sewn up, so until then, you just keep your powder dry, okay?Jemanden, der die ganze Veranstaltung angezweifelt hat? Ashes and Diamonds (2014)
Uh, shitting you. The man doesn't even know me. But he'd be delighted to.Oder sie könnten erneut aufbrechen, wenn man sie aus der Sicherheit dieses Ortes reißt und in einer Schweizer Anstalt ohne meine Behandlung verwahrt. Ashes and Diamonds (2014)
There is hell to be raised, Fred, and I am to raise it.Es spricht sich herum, wenn Sie so einen Aufstand veranstalten. Your Father. My Friend (2014)
My girl is here. Somewhere. My Mathilda.Es wird einen Aufstand geben, Fred, und ich werde ihn veranstalten. Your Father. My Friend (2014)
This programme contains some violent scenes from the start, and some scenes which some viewers may find upsetting.Meine Tochter, die Sie totgesagt hatten. - Bedenken Sie, was Sie tun. - Ich werde einen Aufstand veranstalten. Heavy Boots (2014)
I wanted to invite you to an event that I'm throwing tomorrow -- a Monte Carlo night for charity.Ich wollte Sie zu einer Veranstaltung einladen, die ich morgen veranstalte. Einen Monte-Carlo-Benefiz-Abend. Addiction (2014)
She's hosting an event tomorrow night.Sie veranstaltet morgen Abend ein Event. Addiction (2014)
Well, it looks like Charlie had another classy party. Ooh.Nun ja, wie es aussieht, hat Charlie mal wieder eine seiner High-End-Partys veranstaltet. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
Big Jim's having a town meeting at the Sweetbriar. That's where they'll be.Big Jims veranstaltet im Sweetbriar eine Bürgerversammlung. Revelation (2014)
This'll get you in to all the events.Damit kommen Sie in alle Veranstaltungen rein. Guest (2014)
We'll host a thing, both houses.Wir veranstalten etwas, beide Wachen. Just Drive the Truck (2014)
They probably took him to the psychiatric unit when in fact All he needed was a brief controlled demonstration of how petrol behaves when you put it anywhere near a naked flame, because he had no idea how bad it would be.Sicher in eine psychiatrische Anstalt. Sie hätten ihm nur erklären müssen, wie Benzin auf eine offene Flamme reagiert. Denn er hatte keinen Schimmer davon. Episode #1.1 (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
creditanstalt
kreditanstalt
treuhandanstalt

German-Thai: Longdo Dictionary
Anstalt(n) |die, pl. Anstalten| สถาบัน, หน่วยงาน เช่น Zum Beispiel könnten fünf bis zehn Prozent des gesamten Gebührenaufkommens gleichmäßig auf alle ARD-Anstalten verteilt werden., Syn. das Institut

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Akademie { f }; Hochschule { f }; höhere Lehranstalt { f } | Akademien { pl } | Akademie der Künste (in Großbritannien)academy | academies | Royal Academy of Arts [ Br. ] [Add to Longdo]
Anstalt { f }; Institution { f } | Anstalten { pl } | jdn. in eine Anstalt einweisenestablishment; institute | institutions | to institutionalize someone [Add to Longdo]
Anstalten treffen zuto make arrangements for [Add to Longdo]
Anstalten machen zuto get ready to [Add to Longdo]
Austragungsort { m }; Veranstaltungsort { m }; Ortvenue [Add to Longdo]
Badeanstalt { f }baths [Add to Longdo]
Badeanstalt { f }public baths [Add to Longdo]
Bedürfnisanstalt { f }; öffentliche Toilette { f }comfort station [ Am. ] [Add to Longdo]
öffentliche Bedürfnisanstalt { f } | öffentliche Bedürfnisanstaltenpublic lavatory | public lavatories [Add to Longdo]
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung { f }benefit [Add to Longdo]
Benefizveranstaltung { f }benefit performance [Add to Longdo]
Besserungsanstalt { f } | Besserungsanstalten { pl }reformatory | reformatories [Add to Longdo]
Bildungsanstalt { f }educational establishment [Add to Longdo]
Bildungsanstalt { f } | Bildungsanstalten { pl }seminary | seminaries [Add to Longdo]
höhere Bildungsanstalt (allgemein)college [Add to Longdo]
Blindenanstalt { f } | Blindenanstalten { pl }home for the blind | homes for the blind [Add to Longdo]
"Boxenluder" { n } [ slang ]; Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungengrid girl [Add to Longdo]
Bundesanstalt { f }Federal Institute [Add to Longdo]
Bundesanstalt für Wasserbau (BAW)Federal Waterways Engineering and Research Institute [Add to Longdo]
Diskussionsveranstaltung { f } | Diskussionsveranstaltungen { pl }discussion meeting | discussion meetings [Add to Longdo]
Einrichtung { f }; Anstalt { f }institution [Add to Longdo]
Empfang { m } | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten | einen Empfang geben; einen Empfang veranstaltenreception | to give sb. a warm reception | to give a reception; to hold a reception [Add to Longdo]
Forschungsanstalt { f }; Forschungsinstitut { n }institute for scientific research; research institute [Add to Longdo]
Fortbildungsanstalt { f }continuation school [Add to Longdo]
Fortbildungsveranstaltung { f }advanced training course [Add to Longdo]
Gefängnis { n }; Strafanstalt { f } | Gefängnisse { pl }prison | prisons [Add to Longdo]
Heilanstalt { f } | Heilanstalten { pl }sanatorium | sanatoriums [Add to Longdo]
Irrenanstalt { f }mental house [Add to Longdo]
Jugendstrafanstalt { f }remand home; juvenile prison [Add to Longdo]
Kreditanstalt { f } | Kreditanstalten { pl }credit institute | credit institutes [Add to Longdo]
Kundgebungen veranstaltento manifest [Add to Longdo]
Kurs { m }; Kursus { m }; Lehrveranstaltung { f } (Bildung) | Kurse { pl }course; class | courses [Add to Longdo]
Lehranstalt { f } | Lehranstalten { pl }school | schools [Add to Longdo]
Messeveranstalter { m }organizer of a fair [Add to Longdo]
Münzanstalt { f }; Müzprägeanstalt { f }; Münzstätte { f }; Münze { f }mint [Add to Longdo]
Organisator { m }; Veranstalter { m }organizer [Add to Longdo]
Reiseveranstalter { m }tour operator; travel organizer [Add to Longdo]
Rennen { n }; Wettrennen { n } (um) | ein Rennen veranstaltenrace (for) | to have a race [Add to Longdo]
Sanatorium { n }; Heilanstalt { f } | Sanatorien { pl }; Heilanstalten { pl }sanatorium; sanitarium [ Am. ]; sanitorium [ Am. ] | sanatoriums; sanatoria; sanitariums [ Am. ] [Add to Longdo]
Schwimmanstalt { f } | Schwimmanstalten { pl }swimming bath | swimming baths [Add to Longdo]
Sportveranstaltung { f }sports event; sports meeting [Add to Longdo]
Strafanstalt { f }; Strafvollzugsanstalt { f }; Justizvollzugsanstalt { f }penitentiary [ Am. ]; penal institution [Add to Longdo]
Strafvollzugsanstalt { f }penal institution [Add to Longdo]
Tanzveranstaltung { f }; Tanzvergnügen { n }dance [Add to Longdo]
Treffen { n } | Treffen { pl } | ein Treffen veranstaltenmeeting | meetings | to arrange a meeting [Add to Longdo]
Veranstaltung { f }; Ereignis { n }; Event { n } | Veranstaltung { f } vomevent | event from [Add to Longdo]
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch gehtall-nighter [Add to Longdo]
Veranstaltungsgenehmigung { f }organizing permit [Add to Longdo]
Veranstaltungskalender { m }calendar of events [Add to Longdo]
Versuchsanstalt { f }experimental station [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
催し物[もようしもの, moyoushimono] Veranstaltung [Add to Longdo]
催す[もよおす, moyoosu] veranstalten, abhalten, fuehlen [Add to Longdo]
学園[がくえん, gakuen] Lehranstalt [Add to Longdo]
舞踏会[ぶとうかい, butoukai] -Ball, Tanzveranstaltung [Add to Longdo]
銭湯[せんとう, sentou] Badehaus, Badeanstalt [Add to Longdo]
開催[かいさい, kaisai] Veranstaltung [Add to Longdo]
[いん, in] ANSTALT, INSTITUT [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top