Search result for

*another'*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: another', -another'-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, it's one way to learn that each man's labor is as important as another's.ครับ มันเป็นการเรียนรู้ว่า แรงงานของทุกคน สำคัญเท่ากันหมด Gandhi (1982)
A true disciple Knows another's woesคนดีแท้จริง จะคิดถึงความทุกข์คนอื่น Gandhi (1982)
We resemble each other's essence, mirror images of one another's psyche.เรามีความเหมือนในซึ่งกันและกัน; เหมือนภาพในกระจกเงา. Ghost in the Shell (1995)
A man or woman that enters into union with Almighty God in the sanctity of marriage, should not demean theyselves by bending to another's will.ผู้ชายหรือผู้หญิง\สิ่งนั้นเข้าไปเข้าไปในสหภาพกับพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้า ในความเคารพสักการะจากฝูงชนของการแต่งงาน ไม่ควร demean theyselves\โดยการงอเพื่อ อื่นๆจะ. Black Snake Moan (2006)
THEIR LIVES PROBABLY MIRROR ONE ANOTHER'S AS WELL.เป็นโค้ชให้ทีมฟุตบอลของลูกสาว , ไม่ชอบดื่ม Soul Mates (2009)
But to another's purpose.แต่เป็นประสงค์ของคนอื่น Shadow Games (2010)
What can someone who ridicules another's stage teach someone else?คนที่แย่งเวทีคนอื่นไปหน้าตาเฉย จะไปสอนใครได้ Episode #1.5 (2010)
I must do it with another's wand... ฉันจะต้องทำมัน ด้วยไม้อีกอันนึง Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Therefore let us go down and confound their tongue that they may not understand one another's speech.พวกเราลวงมัน และเปลี่ยนภาษาพวกมันให้วุ่นวาย เพื่อให้พวกมันไม่เข้าใจคำพูดกันและกัน The Rite (2011)
One never knows if his aim may conflict with another's.ไม่มีใครรู้ว่าเป้าหมายของเขา จะขัดแย้งกับผู้ใดหรือไม่ Your Highness (2011)
While one mother's life leads her to heaven, another's is going straight to hell in a Moses basket.ขณะที่พระแม่พาเธอขึ้นสวรรค์ คนอื่นกำลังดึงเธอลงนรก ในตะกร้าของโมเซ็ส Beauty and the Feast (2011)
To take another's life, I will have to risk my life as well.เพื่อเอาชีวิตของคนๆ หนึ่ง ข้าจะต้องเสี่ยงชีวิตของข้าด้วยเช่นกัน The Princess' Man (2011)
Guilt over causing another's pain.ผมคิดว่าถึงเวลา พูดความจริงเกี่ยวกับแก๊บบี้ The People Will Hear (2012)
Doesn't that at least suggest he's under another's control?ข้อสันนิษฐานอย่างน้อยที่สุด ก็คือ เขาอาจจะถูกคนอื่นควบคุม ใช่ไหม ? Man's Best Friend with Benefits (2013)
We would be everything to each other because we would need only one another's blood to survive.เราจะเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของกันและกัน เพราะว่าพวกเราเพียงแค่ต้องการเลือดของอีกคนหนึ่งเพื่ออยู่รอด Don't You Feel Me (2013)
No more bloodshed at one another's hands.ไม่มีการนองเลือด โดยมือของใครอีก Fearful Pranks Ensue (2013)
It is time it passed to another's keeping.ถึงเวลาส่งมอบให้ผู้อื่นแล้ว Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
another'He compared his idea with another's.
another'It is not decent to laugh at another's troubles.
another'Never take advantage of another's misfortune.
another'They enjoy one another's company.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สวมรอย(v) take one's place wrongfully, See also: take another's place by assuming his name, take other's step under false pretenses, Syn. หลอก, หลอกลวง, Example: เขาสวมรอยเอาว่าเขานี่แหละเป็นผู้ส่งโทรเลขมาถึงผม, Thai Definition: เข้าแทนที่ตามรอยของคนอื่น โดยทำเป็นทีให้เข้าใจว่าตนเองเป็นตัวจริง
มุทิตา(n) rejoicing with others in their happiness or prosperity, See also: kindliness, sympathetic joy, feelings of pleasure, gladness of another's success, Example: สมาธิภาวนาจะผุดขึ้นเป็นปัญญาให้เราใช้เมตตากรุณาและมุทิตาอย่างเหมาะสม, Thai Definition: ความมีจิตพลอยยินดีในลาภยศสรรเสริญสุขของผู้อื่น เป็นข้อหนึ่ง ในพรหมวิหาร 4 คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา, Notes: (บาลี)
ลองใจ(v) test one's feeling, See also: prove or test another's purpose, Thai Definition: พิสูจน์ว่าจะมีน้ำใจอย่างที่คาดหมายไว้หรือไม่
ตัดหน้า(v) run pass in front of (a car), See also: drive a car past in front of another's car, Syn. ผ่านหน้า, Example: เด็กเล็กไม่ควรวิ่งตัดหน้ารถเพราะจะทำให้เกิดอุบัติเหตุได้, Thai Definition: ผ่านหน้าในระยะกระชั้นชิด
ตีขลุม(v) assume, See also: take what one is not entitled to, take some thing as one's own, claim another's wealth, cl, Syn. ตู่, ทึกทัก, ตีคลุม, ถือเอา, เหมาเอา, Example: เนื่องจากคนอ้วนส่วนมากชอบกินของหวาน เขาจึงตีขลุมเอาว่าน้ำตาลทำให้เป็นเบาหวาน ที่จริงแล้วไม่ใช่, Thai Definition: ตู่หรือหยิบฉวยเอาของผู้อื่นโดยทึกทักเอาว่าเป็นของตน, แสดงอาการเป็นเชิงรับสมอ้างเพื่อประโยชน์แก่ตน
ตู่(v) claim ownership without justification, See also: make a false claim for another's possession, assume or feign ownership, acquire possession, Syn. ทึกทัก, Example: เขาคงไปอ่านของใครแล้วมาตู่เอาว่าเป็นของผม, Thai Definition: กล่าวอ้างผิดๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อ้างเอาของผู้อื่นมาเป็นของตน
ประนอม(v) make concessions, See also: compromise, concede to another's wishes, conciliate, be conciliated, come to terms, Syn. อะลุ้มอล่วย, ทำการปรองดอง, รอมชอม, ผ่อนหนักผ่อนเบา, Example: ลูกหนี้ยอมประนอมหนี้ให้กับเจ้าหนี้ดังนั้นจึงไม่มีการฟ้องร้องขึ้นศาลกัน
ชุบมือเปิบ(v) receive the credit for another's efforts, See also: reap what others have sowed, Syn. ฉวยโอกาส, Example: ผมได้เตรียมงานไว้ทุกสิ่งทุกอย่างเขาเพียงแต่มาชุบมือเปิบเท่านั้น, Thai Definition: ฉวยประโยชน์จากคนอื่นโดยไม่ได้ลงทุนลงแรง, Notes: (สำนวน)
กันท่า(v) interpose, See also: balk another's way or plan, Example: เขากันท่าผมอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: แสดงกิริยาอาการขัดขวางไม่ให้ผู้อื่นกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งได้สะดวก
แผ่ส่วนบุญ(v) consign merit to another's soul, Syn. แผ่ส่วนกุศล, แผ่ส่วนบุญส่วนกุศล, Thai Definition: แบ่งบุญหรือคุณงามความดีให้ผู้อื่น
อยู่หมัด(adv) under one's control, See also: under another's thumb, Syn. อยู่มือ, Example: แฟนของเขาคนนี้ปราบเขาได้อยู่หมัดเลยทีเดียว, Thai Definition: เกรงกลัวฝีปากหรือฝีมือ, ยอมอยู่ในอำนาจ
แทงใจ(adv) on the same wave length, See also: read another's thought, have the same thought, Syn. ตรงใจ, Example: เธอพูดแทงใจเขาเหมือนมานั่งอยู่กลางใจ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อนุโมทนา[anumōthanā] (v) EN: be glad for s.o. ; rejoice in another's good fortune ; congratulate ; say amen
กันท่า[kanthā] (v) EN: interpose ; balk another's way/plan ; block another's way/plan ; be an obstructionist  FR: faire de l'obstruction
กอดคอ[køtkhø] (v, exp) EN: put one's arm around another's shoulder ; stick closely together ; join together  FR: accoler
ลองใจ[løngjai] (v) EN: test one's feeling ; prove or test another's purpose ; test someone  FR: éprouver ; peser le pour et le contre ; tester
มุทิตา[muthitā] (n) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success  FR: sympathie [ f ]
ไว้ชีวิต[wai chīwit] (v, exp) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to
ไว้หน้า[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.  FR: respecter l'amour-propre

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
another's

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不分彼此[bù fēn bǐ cǐ, ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ,    ] make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms #76,236 [Add to Longdo]
借字[jiè zì, ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ,  ] a word that takes another's meaning #162,790 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
人妻[ひとづま, hitoduma] (n) (1) married woman; (2) another's wife; (P) #9,778 [Add to Longdo]
襲名[しゅうめい, shuumei] (n, vs) succession to another's professional name; (P) #10,448 [Add to Longdo]
居る[おる, oru] (v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P) #12,653 [Add to Longdo]
おみ足;御御足;御々足[おみあし, omiashi] (n) (hon) another's foot or leg [Add to Longdo]
ご笑納;御笑納[ごしょうのう, goshounou] (n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo]
やがる[yagaru] (aux, v5r) (vulg) (after the -te form of -masu stem of a verb) verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action [Add to Longdo]
意を迎える[いをむかえる, iwomukaeru] (exp, v1) to cater to another's wish; to accommodate; to be agreeable [Add to Longdo]
懐ける[なつける, natsukeru] (v1, vt) to win over; to win another's heart [Add to Longdo]
甘える[あまえる, amaeru] (v1, vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P) [Add to Longdo]
甘ったれる[あまったれる, amattareru] (v1, vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence [Add to Longdo]
看破[かんぱ, kanpa] (n, vs) penetration; see through; fathom; reading another's thoughts [Add to Longdo]
気を使う;気を遣う;気をつかう[きをつかう, kiwotsukau] (exp, v5u) to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration [Add to Longdo]
恐察[きょうさつ, kyousatsu] (n, vs) taking another's opinion into consideration (term of respect) [Add to Longdo]
繰り上げ当選;繰上げ当選[くりあげとうせん, kuriagetousen] (n) win an election due to another's death or disqualification [Add to Longdo]
計略に乗る[けいりゃくにのる, keiryakuninoru] (exp, v5r) to fall into a trap; to play into another's hands [Add to Longdo]
肩代わり(P);肩代り[かたがわり, katagawari] (n) shouldering another's debt; (P) [Add to Longdo]
見習う[みならう, minarau] (v5u, vt) to follow another's example; (P) [Add to Longdo]
見破る(P);看破る[みやぶる, miyaburu] (v5r, vt) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom; (P) [Add to Longdo]
賢兄[けんけい, kenkei] (pn, adj-no) wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior [Add to Longdo]
賢弟[けんてい, kentei] (pn, adj-no) wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior [Add to Longdo]
賢慮[けんりょ, kenryo] (n) a wise idea; polite reference to another's consideration [Add to Longdo]
御御;御々[おごう;おご, ogou ; ogo] (n) (arch) (hon) another's wife or daughter [Add to Longdo]
御御様[おごうさま, ogousama] (n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter [Add to Longdo]
御嬢様;お嬢さま;お嬢様[おじょうさま, ojousama] (n) (term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family [Add to Longdo]
御心[みこころ, mikokoro] (n) (1) respectful term for another's spirit; (2) God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will [Add to Longdo]
塞ぐ(P);壅ぐ[ふさぐ, fusagu] (v5g, vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P) [Add to Longdo]
罪を着る[つみをきる, tsumiwokiru] (exp, v1) to take (another's guilt) on oneself; to be accused of [Add to Longdo]
首を突っ込む[くびをつっこむ, kubiwotsukkomu] (exp, v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; (2) to poke one's head (into a room) [Add to Longdo]
襲名披露[しゅうめいひろう, shuumeihirou] (n, vs) announcing the succession to another's stage name [Add to Longdo]
彰徳[しょうとく, shoutoku] (n, vs) (obsc) public praise; making another's virtues well-known [Add to Longdo]
笑納[しょうのう, shounou] (n, vs) (hum) (See ご笑納, つまらない物ですが) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo]
尻馬に乗る[しりうまにのる, shiriumaninoru] (exp, v5r) (1) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (2) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage, e.g. of another's popularity [Add to Longdo]
寝取る[ねとる, netoru] (v5r, vt) to steal another's wife (husband, lover) [Add to Longdo]
心が通う[こころがかよう, kokorogakayou] (exp, v5u) to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to [Add to Longdo]
親御[おやご, oyago] (n) (hon) another's parent; another's parents [Add to Longdo]
身を寄せる[みをよせる, miwoyoseru] (exp, v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (2) to flatten oneself (against); to lean in close to [Add to Longdo]
人の風見て我が風直せ[ひとのふりみてわがふりなおせ, hitonofurimitewagafurinaose] (exp) (id) One man's fault is another's lesson [Add to Longdo]
人手に渡る[ひとでにわたる, hitodeniwataru] (exp, v5r) to fall into another's hands [Add to Longdo]
世話を焼く[せわをやく, sewawoyaku] (exp, v5k) to bother; to meddle; to poke one's nose (into another's business); to be too helpful [Add to Longdo]
清聴[せいちょう, seichou] (n, vs) (polite reference to another's) attention; kind attention; courteous attention [Add to Longdo]
清適[せいてき, seiteki] (n) (another's) well-being [Add to Longdo]
置き引き;置引き[おきびき, okibiki] (n, vs) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief [Add to Longdo]
膝枕[ひざまくら, hizamakura] (n) sleeping with one's head in another's lap [Add to Longdo]
父御[ちちご;ててご, chichigo ; tetego] (n) (another's respected) father [Add to Longdo]
母御[ははご, hahago] (n) (polite term for another's) mother [Add to Longdo]
芳書[ほうしょ, housho] (n) honorific reference to another's letter [Add to Longdo]
芳信[ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's letter; tidings of peach blossoms [Add to Longdo]
芳心[ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's kind intentions [Add to Longdo]
芳墨[ほうぼく, houboku] (n) scented ink; honorific reference to another's letter [Add to Longdo]
名披露目;名広め[なびろめ, nabirome] (n) (See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top