Search result for

*anfahren*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anfahren, -anfahren-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think he wants us to pull over, man.Ich denke, er will, dass wir ranfahren. B.J. and the A.C. (2014)
So what island do you want to hit first?Welche Insel möchtest du zuerst anfahren? Lan mao shi zai wuding shang (2014)
I got to pull over.Ich muss ranfahren. Care and Feeding (2014)
- Pull over. - No, I'm not gonna pull over.- Nein, ich werde nicht ranfahren. Plunge (2014)
Pull... over.- Ruhe dahinten. - (Polizist) Rechts ranfahren. The Little Prince (2015)
That car tried to run me down on purpose.Das Auto wollte mich absichtlich anfahren. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Why can't we just pull over somewhere, park, gather our thoughts in, like, a bunker somewhere?Wir könnten doch rechts ranfahren, parken und im Bunker in Ruhe über alles nachdenken. Furious 7 (2015)
You can't keep pulling me from the path of oncoming trains.Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten. Nothing Gold Can Stay (2015)
You can't keep pulling me from the path of oncoming trains.Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten. Byzantium (2015)
They told me to pull over or they'd start shooting.Sie sagten mir, ich solle ranfahren oder sie würden das Feuer eröffnen. Gifts (2015)
You can just pull over and-and just let me out.Sie können einfach rechts ranfahren und mich rauslassen. Killer En Route (2015)
Ladies and gentlemen, a train is now arriving.Vorsicht vor dem heranfahrenden Zug. Married to a Stranger (2015)
What happened?Ich dachte, ich habe dich ranfahren hören. Was ist passiert? Down by the River (2015)
You can't keep pulling me from the path of oncoming trains.Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten. Brown Shag Carpet (2015)
I could run you over, you probably still wouldn't remember it.Ich könnte Sie anfahren, trotzdem würden Sie sich nicht daran erinnern. Contemplating the Body (2015)
Can we pull over a second?Können wir kurz ranfahren, ich muss aussteigen. My Struggle (2015)
You want me to pull over?Soll ich rechts ranfahren? Halo: The Fall of Reach (2015)
We could've just brought the Woodie closer.Wir hätten auch den Kombi näher heranfahren können. The Atomic Job (2016)
You need to pull over, Jax.Du musst rechts ranfahren, Jax. Night of the Hawk (2016)
What do I do? What? Pull over.Rechts ranfahren. Mascots (2016)
That is for hitting me with the Winnebago.Das ist für das Anfahren. The Do-Over (2016)
So, we'd like to pull the cars in as close as we can get so we can get all the equipment there.Wir wollen so nah wir möglich mit den Autos heranfahren, um die ganze Ausrüstung dorthin zu bringen. Into the Inferno (2016)
- Pull over, please. - Oh, listen to that.-Rechts ranfahren, bitte. The Road Trip (2016)
I demand to know why you pulled me over.Ich verlange zu wissen, warum ich rechts ranfahren sollte. The Road Trip (2016)
- You should pull over.Sie sollten rechts ranfahren. Chapter 47 (2016)
- Do the spell now.- Wir müssen rechts ranfahren. Days of Future Past (2016)
Do you need... do you need me to pull over?Soll ich ranfahren? The Secret in the Service (2016)
I think I'm gonna get back to my life now. So if you don't mind taking me to the airport or a train station or... even this bus stop pulling up here, yeah, if you want to pull over... And there it goes.Wenn du mich also zum Flughafen bringen würdest, oder einem Bahnhof oder meinetwegen auch an dieser Bushaltestelle anhalten willst, falls du ranfahren willst... One Way or Another (2016)
I remind: The train passed the Sokol stop without stopping.Bitte beachten Sie, dass der Zug die Station Sokol nicht anfahren wird. Guardians of the Night (2016)
Advise which station is available to dock, over.Welchen Bahnhof kann ich gefahrlos anfahren? Kommen. Train to Busan (2016)
Could be you're just one of those guys people like to hit with cars.Sie könnten aber auch einer von den Typen sein, die Menschen gern anfahren. Fashion Police (2016)
Then please ask Mrs. Diehl to pull over.Mrs. Diehl, soll rechts ranfahren. The Return (2017)
If you don't like it, I can pull over. You can get out, take your chances.Wenn es Ihnen nicht gefällt, kann ich ranfahren. Alt.truth (2017)
My orders were to get as close to the melons as possible without hitting them.Ich sollte so nahe wie möglich an sie heranfahren, ohne sie zu berühren. Past v Future (2017)
Why if I ask him now, he'll jump right down my throat.Wenn ich ihn jetzt frage, wird er mich nur anfahren. March of the Wooden Soldiers (1934)
So we better not get too close, eh? That's Dr. Oetker's baking powder factory!Da wollen wir nicht so nah ranfahren, das ist Dr. Oetkers Backpulverfabrik. Great Freedom No. 7 (1944)
- Must you take that tone with Bruno?- Musst du ihn immer so anfahren? Strangers on a Train (1951)
Can you pull her over to the bank?Könnten Sie ans Ufer ranfahren? Bend of the River (1952)
Pull over.Rechts ranfahren. A Tittin' and a Hairin' (2015)
I WAS TRYING TO H IT HIM. WHAT?- Ich wollte ihn anfahren. The Hitch-Hiker (1960)
THAT'S RIGHT, I WAS TRYING TO H IT HIM.Ganz recht, ich wollte ihn anfahren. The Hitch-Hiker (1960)
We'll see you later.Aber leise ranfahren! Winnetou (1963)
Go now!Anfahren und weg! The Restaurant (1966)
I can back right up to it.Ich kann bis ganz zu ihm ranfahren. The Survivors (1967)
I don't mean to dump on you, Casey.Ich wollte dich nicht so anfahren, Casey. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
I'm going to back up a van and steal the guts out of the whole place.Mit einem Lieferwagen ranfahren und das ganze Haus ausräumen. The Anderson Tapes (1971)
- Put us alongside, Mr Sulu.- Längs heranfahren, Mr Sulu. Beyond the Farthest Star (1973)
- Can we get closer?- Können wir näher ranfahren? Pas de problème! (1975)
-Have you regained power? -Not yet.Wenn die Fahrzeuge anfahren, startest du mit vollem Schub durch. Im Staub der Sterne (1976)
If we run into any of them...Wenn wir eines von ihnen anfahren... Who Can Kill a Child? (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anfahren { n } | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [ electr. ]starting | to practise a hill start | partial voltage starting [Add to Longdo]
Kranfahren { n }long travel [Add to Longdo]
Kranfahrendschalter { m }long travel limit switch [Add to Longdo]
anfahren; in Betrieb setzen | anfahrend; startendto start up | starting up [Add to Longdo]
ansteuern; anfahrento stop at; to call at [Add to Longdo]
anstoßen; anfahren; rammento hit; to run into [Add to Longdo]
zurechtweisen; rüffeln; anfahren | zurechtweisend; rüffelnd; anfahrend | zurechtgewiesen; gerüffelt; angefahren | er/sie weist zurecht; er/sie rüffelt | ich/er/sie wies zurecht; ich/er/sie rüffelteto snub | snubbing | snubbed | he/she snubs | I/he/she snubbed [Add to Longdo]
Anfahren { n } am Hang [ auto ]starting on hill [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top