Search result for

* ทางนี้!*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทางนี้!, - ทางนี้!-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Karl, here!คาร์ล ทางนี้! Frontier(s) (2007)
Max, over here!แม็กซ์, ทางนี้! Hocus Pocus (1993)
- This way!- ทางนี้! Hocus Pocus (1993)
Quick! That way!เร็วเข้า ทางนี้! Return to Oz (1985)
Kei, this way!เคย์ ทางนี้! Akira (1988)
Come on! Move!เร็ว ทางนี้! Titanic (1997)
Sen, over here!เซ็น ทางนี้! Spirited Away (2001)
This way.. ทางนี้! . Ice Age (2002)
- Come on. This way!- มาที่ ทางนี้! Wrong Turn (2003)
Wait!รอด้วย! ทางนี้! The Girl Next Door (2004)
- Hey, right here!- เฮ้, ทางนี้! Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
- Security, over here!- ยาม, ทางนี้! National Treasure (2004)
I'm a real boy! I'm a real... ha!ฉันกลายเป็นคนแล้ว! ... ทางนี้! Shrek 2 (2004)
- Hey this way, this way!- ทางนี้ ทางนี้! Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
DAN, JENNY, OVER HERE!แดน เจนนี่ ทางนี้! Pilot (2007)
No, no, this way!ไม่ ไม่ ทางนี้! Love Now (2007)
Hey, come here!เฮ้ ทางนี้! Vacancy (2007)
Nathaniel, here!นาธาเนียล ทางนี้! Enchanted (2007)
Ken. Come on!เฮ้ เคน ทางนี้! We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Sir, over here!ท่านครับ! ทางนี้! Chuck Versus Santa Claus (2008)
One more shot, this way!ขออีกรูปครับ ทางนี้! Changeling (2008)
Ponyo, this way.ปองโย่ ทางนี้! Ponyo (2008)
Right this way, right this way!ทางนี้เลย, ทางนี้! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Make it fuckin' fast. This way!ทำห่าอะไรให้มันไวๆ ทางนี้! [ Rec ] 2 (2009)
THIS WAY!- ทางนี้! ไปที่ประตู! House on Fire (2009)
Mother!- ชู่! ทางนี้! ชู่! Children of the Damned (2010)
Kazehaya, here!คาเซฮายะ ทางนี้! From Me to You (2010)
Hey! Over here!เฮ้ ทางนี้! Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Hey, over here!เฮ้ ทางนี้! Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
- We're trapped! - This way!พวกเรากำลังติดกับ ทางนี้! Kung Fu Panda 2 (2011)
I'm no ferryman, but jump in.นายพายเดี๋ยวก่อน! ทางนี้! The Sorcerer and the White Snake (2011)
Come on, come on!ทางนี้ ทางนี้! Us or Them (2011)
This way!ออสการ์: ทางนี้! Made to Suffer (2012)
You can't run from the Queen, Snow White. Aah! Come on.เจ้าหนีจากราชินีไม่พ้นหรอก สโนว์ไวท์ เร็วเข้า พวกมันมากันเยอะมาก ทางนี้! ขึ้นไปตามสันเขา! ไม่เป็นไรแล้ว Child of the Moon (2012)
This way, this way!ทางนี้ ทางนี้! Bear Trap: Part Two (2012)
Come on! Come on!มาเลย ทางนี้! This Is the End (2013)
- Come on!- ทางนี้! This Is the End (2013)
Go, go, go, go! This way!ไป ไป ทางนี้! Burned (2013)
This isn't gonna be pretty. Aah! Aah!มันคงไม่ค่อยน่าดู ทางนี้! The Outsider (2013)
Hey, pretty boy. Over here.เฮ้ รูปหล่อ ทางนี้! Dog Dean Afternoon (2013)
- We better go. - Over here!เราต้องไป ทางนี้! The Serpent (2013)
Son of a bitch. Hey, over here!ไอ้ลูกหมาเอ้ย เฮ้ ทางนี้! Dead Man Walking (2013)
- Nick, behind you!-นิค! ทางนี้! PTZD (2013)
Over here, come on!วิ่งมาเลย ทางนี้! The Maze Runner (2014)
Everybody, this way!เพื่อนทุกคน ทางนี้! The Maze Runner (2014)
Move, move, move!ทางนี้ ทางนี้! Inclement Weather (2014)
They know! Inside, come on!พวกมันรู้แล้ว! เข้าไปข้างในเลย ทางนี้! Wesen Nacht (2015)
My God. This way! Come in!พระเจ้า ทางนี้! เข้ามา! เราเดินมาติดกับพวกมันแล้ว Wesen Nacht (2015)
Bruce, over here!บรูซ ทางนี้! The Lego Batman Movie (2017)
Come on, Alfred. This way.เร็วเข้าอัลเฟรด ทางนี้! The Lego Batman Movie (2017)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top