Search result for

*陈列*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 陈列, -陈列-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
陈列[chén liè, ㄔㄣˊ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] display; exhibit #14,436 [Add to Longdo]
陈列[chén liè tái, ㄔㄣˊ ㄌㄧㄝˋ ㄊㄞˊ,    /   ] stall [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That the idea? - No... I'm just getting too old for trophy dens.[CN] 不是, 只是我已过了陈列奖牌的年代 The Fabulous Baker Boys (1989)
Honey, this isn't a showroom.[CN] 亲爱的,这不是一个陈列室。 Drop Dead Gorgeous (1999)
I suppose we do have to display all the presents.[CN] 我想我们是必须把礼品陈列出来 Episode #2.8 (2011)
Because whether they admit it or not, clients care about what's in your trophy case.[CN] S 公益服务之类的 该做什么就要做 因为不管客户承不承认 他们非常在乎你们的奖杯陈列 Next (2005)
I play the big showrooms in Vegas.[CN] 在维加斯, 我开了个大陈列 Man on the Moon (1999)
Patches will leave Saigon and is destined for exhibition... at the Air Force Museum at Wright- Patterson Air Force Base in Ohio.[CN] 残片会被运离西贡,并且注定会被展览 陈列在俄亥俄州赖特帕特森空军基地的美国空军博物馆 Save the Tiger (1973)
But, car collection in the garage.[CN] 不过 那车库陈列的那些好车 London Boulevard (2010)
Did His Lordship wish to exchange the Chinaman in the cabinet room with the one outside the door?[CN] 史蒂文斯先生 老爷说要把陈列室里的中国人像 放到大厅里来吗 The Remains of the Day (1993)
So I got a job at the Head Museum and waited for the wonderful day when Leela would arrive.[CN] 所以我在头颅陈列馆找了份工作 等着莉拉到来的那个美妙的时刻 Futurama: Bender's Big Score (2007)
I shall keep it in my museum.[CN] 我要把它放进我的陈列 The Blue Carbuncle (1984)
And now this gallery contains our finest paintings.[CN] 如今这个画廊陈列了最优秀的作品 The Final Problem (1985)
Say he fix my prices. Bust up my merchandise.[CN] 说是要帮我改改价格 把我的货架陈列搞的一团糟 Falling Down (1993)
Most are on display in the Kremlin.[CN] 大部分都陈列在克里姆林宫里. Thick as Thieves (2009)
Find a pair of Späsmoticas on display... and look inside.[CN] 找到陈列的一双斯帕魔卡鞋 看里面 Elizabethtown (2005)
The Chinaman from the cabinet room is outside this door.[CN] -是的 原本在陈列室的中国人像就在门外大厅里 The Remains of the Day (1993)
Well, everybody will be leaving soon to get ready so I suggest you go drop Miranda's Fendi bag off at the showroom then I suppose you can go home.[CN] 我建议你去把 马琳达的芬迪包拿到陈列室 然后就没你什么事了 The Devil Wears Prada (2006)
Hurry now, while stocks last, to your nearest Central Services showroom.[CN] 要买要快 快到最近的中央服务站陈列 Brazil (1985)
So what the judge did is, he accepted the report as an informational exhibit... as opposed to an evidentiary exhibit.[CN] 法官所做的是,他接受这份报告作为信息陈列 而不是作为证据证物展示 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999)
In the Municipal Museum, there are stone implements...[CN] 在市立博物馆中 还陈列着一些石器... Amarcord (1973)
Weapons, instruments for torture.[CN] 陈列武器和刑具 La bambola di Satana (1969)
The battlefield is Japan's showroom, after all, [CN] 日本的陈列室才是真正的战场 Vexille (2007)
You were how old?[CN] 一排一排地在架子上陈列 Career Days (2016)
And this, of course, is the Hall of African Mammals.[CN] 这里是非洲哺乳动物陈列 Night at the Museum (2006)
That mea ns it responds on ly to me.[CN] 可200年来都陈列在国际美术馆里 Doctor Who (2005)
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly.[CN] 麦尔设计了一系列的天窗 来捕捉光线 向内投射照明内部陈列的艺术品 不过是间接的 The Lake House (2006)
Then we go past the trophy case and the medal case, enter through the language lab.[CN] 经过奖杯奖牌陈列室 从语言室进去 Elephant (2003)
Wait till they bill us for that display case.[CN] 等着收赔偿陈列柜的帐单吧 Joe Somebody (2001)
- What kind of work do you show there?[CN] 一那里陈列的是什么作品呢? Kissing Jessica Stein (2001)
That was the worst exhibition...[CN] 那是最糟糕的陈列 Duel at Diablo (1966)
To turn her into a museum, sir?[CN] 把她陈列到博物馆吗? Down Periscope (1996)
This is the Diorama Room.[CN] 这是实景模型陈列 Night at the Museum (2006)
I love the Head Museum at night. It's where I come to be alone.[CN] 我喜欢夜间的头颅陈列馆 我经常独自一人在这里 Futurama: Bender's Big Score (2007)
When in fact the only thing special we did that night was drink two bottles of champagne and end up on a display bed in Horne's Home Furnishings![CN] 除了我们做的 那天晚上 两瓶香槟 然后就在荷恩百货店的 家俱陈列室里把事给办了! Episode #2.3 (1990)
"where, you know, the art was beautifully displayed,[CN] "在那里,你知道,艺术 被漂亮地陈列 Dear Mr. Watterson (2013)
My job was to polish the silver in the trophy room.[CN] 在擦奖品陈列室的银器 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Get some displays pushing hair tonic and triple malts.[CN] 陈列品力推护发素和三麦芽 Romance on the High Seas (1948)
Kind of like a shrine, isn't it?[CN] 有点像历史陈列馆,是不是? Lone Star (1996)
The museum got tricked into giving all its funding to something called the Scamming Sciences Institute.[CN] 陈列馆被一个叫 诈骗科学会的组织骗走了所有资金 是捏造出来的 Futurama: Bender's Big Score (2007)
You guys would be screwed, stuffed and mounted.[CN] 你们会被干掉,制成标本陈列展出 Big Nothing (2006)
Columbus, take the Neanderthals and do a sweep from invertebrates all the way through Reptiles.[CN] 无脊椎和爬虫类动物陈列 Night at the Museum (2006)
We've found the trophy room.[CN] 这是纪念品陈列 Space Jam (1996)
The display is located at the depth of 28 meters.[CN] 展品陈列在28米的地下 Zerograd (1988)
I've been checking the cupboard. It's a little bare.[CN] 我去看了奖杯陈列台 有点光秃秃的 Glory Road (2006)
But imagine some antique pot displayed in a museum.[CN] 不过, 想一想, 那些陈列在博物馆里的古董瓦罐 Stalker (1979)
- This is the floor model.[CN] -这是陈列 Beverly Hills Cop III (1994)
Our man is coming out of the showroom.[CN] 我们的人正从陈列室里出来 Number Crunch (2011)
Very good. The Hall of African Mammals.[CN] 很好 非洲哺乳动物陈列 Night at the Museum (2006)
The man's a fossil. He should be in a museum.[CN] 他是块化石 应该陈列在博物馆里 Center Stage (2000)
You know how many showrooms Kruger has as we speak?[CN] 你知道克鲁格有多少陈列室? $5 a Day (2008)
I understand you can produce 1 or 2 exhibits associated with this sad case.[CN] 想必您有相关证物 要陈列给诸位过目吧 Libel (1959)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top