Search result for

*邪魔者*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 邪魔者, -邪魔者-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
邪魔者[じゃまもの, jamamono] (n) someone who is a nuisance or a burden [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No one must interfere...[JP] 邪魔者は絶対に許さない Red Rain (2011)
Like I was in the way.[JP] 俺が邪魔者みたいだ Beside the Dying Fire (2012)
No, we sure don't.[JP] 邪魔者はな Jack Reacher (2012)
Not quite. A new competitor... has joined the search.[JP] いや まだだ 新しい邪魔者が出来たぞ The Mother Lode (2009)
You know, the one that turns all who oppose you to dust?[JP] あの邪魔者を全て灰にしてしまう・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Like I'm still just a kid or, I don't know, in the way.[JP] 邪魔者扱いさ The First Taste (2008)
All right, we can go along the gully. We'll try.[JP] 邪魔者が居ては戦えない 子供達も連出して欲しい Tikhiy Don II (1958)
She said I was a pain in her ass.[JP] ぼくのことを邪魔者だって The Money Maker on the Merry-Go-Round (2014)
Thank you. Dave, look, I got the lyrics.[JP] デーヴ、邪魔者を追い出した The Interview (2014)
Well, let me get out of your way here so you two can-- You three can be alone, okay?[JP] さて 邪魔者は退散するよ あとは親子水入らずで Phoenix (2009)
Ultron says the Avengers are the only thing between him and his mission.[JP] ウルトロンはアベンジャーズが 目的達成の邪魔者だと言った Avengers: Age of Ultron (2015)
I've got flying cops. I've got flies in the ointment.[JP] 空飛ぶ警察が来やがった 邪魔者がぶち壊しにきた Need for Speed (2014)
Right after I lost my job, my wife and kids... began to see me as a burden.[JP] → 俺が 仕事 やめたら 女房も子供も 途端にさ→ 俺を 邪魔者扱いだよ。 Episode #1.1 (2007)
The two of them, they'll go anywhere, anytime and whack anybody out if there's a few bucks in it for them.[JP] 金儲けのためなら― どこへでも行って 邪魔者を消す Black Mass (2015)
To eliminate anyone who is a threat[JP] 邪魔者を消すために Alpine Fields (2008)
I'd say he's got top-secret clearance or better.[JP] 最高機密を知ってる邪魔者 Lethe (2013)
The more you cut me, the bigger I grow. What am I?[JP] 私は邪魔者? The Fearsome Dr. Crane (2015)
So you're going to kill everyone who gets in the way?[JP] 邪魔者を全員殺す気か? Flesh and Blood (2012)
And you said we don't like people asking questions.[JP] "邪魔者は取り除け"と Jack Reacher (2012)
It's only if the fräulein considers my presence an intrusion that I become an intruder.[JP] もし、お嬢様が邪魔だと言われるなら... ...俺は邪魔者なんだろう。 Inglourious Basterds (2009)
Whomever they have to. They'll just keep coming.[JP] 邪魔者は排除する ただ続けるだけだ Self/less (2015)
Riley's better off without me![JP] 私なんか邪魔者よ! Inside Out (2015)
I don't want to be trouble in your relationship.[JP] 私が邪魔者なのはわかってる あなたたちの関係は邪魔しないから Her (2013)
Oh, we haven't even arrived, and you're already trying to get rid of me?[JP] あら、未だ到着してないのに 私を、邪魔者扱いするの? Woman in Gold (2015)
Well, that's good to hear, because the competing party, is your brother Michael.[JP] - それが聞けて嬉しいよ 邪魔者は弟のマイケルだ The Mother Lode (2009)
The Ghouls cleared everyone out years ago.[JP] グールズは 数年前に 邪魔者をみんな消したから Black Cherry (2012)
He called the English "the disturbers of our harmony."[JP] 彼はイギリス人を " 調和の邪魔者"と呼んだ The Pursuit of Happyness (2006)
Big Jim has taken out every single person that stood in his way.[JP] ビッグ・ジムは邪魔者を 全員始末した Exigent Circumstances (2013)
It took 90 minutes for these little fuckers to kick in.[JP] 邪魔者を蹴破るのに 90分を要した The Wolf of Wall Street (2013)
Now welcome, dear heart, to what will soon be our new home... away from prying eyes, after our marriage, of course.[JP] 私たちの新居になる屋敷へようこそ 邪魔者は いない もちろん 結婚した後に Van Helsing: The London Assignment (2004)
Plans to persecute harmless crackpots like Gaston[JP] 邪魔者は追い払おう Beauty and the Beast (1991)
...and now there's Griff here, it's presenting some obstacles...[JP] いまはグリフもいるし いまは邪魔者が... Daddy's Home (2015)
I hate roadblocks.[JP] 邪魔者は嫌いだ Murphy's Law (2014)
- All clear, everything's all clear.[JP] - 邪魔者はいない すべて問題なし Empire State (2013)
Well, that's not my place.[JP] 私は邪魔者みたいね Corporal Punishment (2007)
I'm not involved in this, Jack?[JP] しかも俺は 邪魔者 A Good Day to Die Hard (2013)
You're all clear, kid! Now let's blow this thing and go home![JP] 邪魔者はいなくなったぜ こいつを吹っ飛ばして帰るぞ Star Wars: A New Hope (1977)
- Oh, I know. I'm a blight.[JP] - ああ 分かってる 私は邪魔者 13 Sins (2014)
He must have some plan... some goal that called for sudden death to anyone who got in his way.[JP] 何か計画が あるに違いない... その目的のため 邪魔者は殺すのだろう He Walked by Night (1948)
All right, we can go along the gully. We'll try.[JP] 邪魔者が居ては戦えない 子供達も連出して欲しい Tikhiy Don (1957)
Someone who'll rattle the cages.[JP] 奴らの邪魔者 Batman Begins (2005)
Cross off Sif, take the plane, eliminate anyone in our way.[JP] シフを消し 飛行機を乗っ取って 邪魔者を排除する... Yes Men (2014)
I hope I bleed like a mother too! That way, you have to clean it up![JP] 慈悲の心はないのか 邪魔者は消して終わりか Grilled (2009)
Now that we got that out of the way, hit it.[JP] 邪魔者はいない 急げ... Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
I'm not contagious, you know.[JP] 邪魔者扱い? Gosford Park (2001)
He rigged the games, he killed competitors in cold blood, and he made money in the process.[JP] 八百長を企て、邪魔者を"殺害" 私腹を肥やした Andron (2015)
He has understood we don't need him.[JP] 邪魔者だとわかったんだ Lucy (2012)
- I came home and people spit on me.[JP] - 故郷に帰れば邪魔者扱い・・ Phone Booth (2002)
We have only to remove those who oppose us.[JP] 邪魔者は排除するまで The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
You two trying to get rid of me?[JP] 二人で俺を邪魔者に? The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top