Search result for

*起こり*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 起こり, -起こり-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
起こり;起り;起(io)[おこり, okori] (n) source; origin; cause; beginning; genesis #7,247 [Add to Longdo]
起こりうる;起こり得る[おこりうる, okoriuru] (exp) to be possible to occur [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Such a thing can't happen in Japan.こんなこと、日本では起こりえない。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
This is how it happened.事の起こりはこうなんです。
Accidents will happen. [ Proverb ]事故はとかく起こりがちなもの。 [ Proverb ]
Accidents will happen. [ Proverb ]事故は起こりうるものだ。 [ Proverb ]
Accidents will happen. [ Proverb ]事故は起こりがちなもの。 [ Proverb ]
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
If we do not have an essential knowledge of their cultures, various problems will occur too easily.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
There was an earthquake and, in addition, there were tidal waves.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, it so happens that I'm in command of 18 competitively selected...[JP] まあ、起こりえる 私は選ばれて 第18司令部にいますが・・ Forbidden Planet (1956)
They like our wine too much.[JP] 何も起こりませんでした、彼らは私たちのワインが 大変好きなのです La Grande Vadrouille (1966)
But now, something is about to happen that has not happened for an age.[JP] だが今は 話が違う... かつてない事態が... 起こりつつある The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
No story yet as to how this happened to him... but we will continue to cover this story live.[JP] このような事態が起こり得た 理由はわかりませんが・・ Hancock (2008)
It can't have been a coincidence.[JP] - 偶然の一致では起こりえない Daedalus (2005)
It never happened.[JP] それは決して起こりませんでした。 The Island (2005)
We had a little trouble along the way.[JP] ここへ来る途中に問題が起こりました The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Then something happened to him, something broke in him.[JP] その後 彼に変わったことが 起こりましてね Stalker (1979)
But last summer our paths crossed again, under the most painful circumstances, which I myself would wish to forget.[JP] 昨年の夏 ある悲しい事件が起こり 彼と再会しました Episode #1.4 (1995)
A system error has occurred.[JP] システム・エラーが起こりました。 Resident Evil: Degeneration (2008)
And in the east there were a lot of cities that did the same thing.[JP] 東部の多くの市においても 同様な事が起こりました An Inconvenient Truth (2006)
And then something happens, as you knew it would, and nothing can ever be the same again.[JP] そして そうなる事を知った時 再び何かが起こります 全てが同じである事はないのです The Quiet American (2002)
It's happening again, and I'm scared.[JP] 再び起こり私は怯えました The Ghost Network (2008)
They want to make fools of us again. They want to cheat us![JP] 革命が起こり 我々は Tikhiy Don (1957)
Let's suppose something different.[JP] 逆の事が起こりえるとは 考えないのか? Tikhiy Don (1957)
- What happened to Jim?[JP] - ジムに何が起こりましたか? Mission: Impossible (1996)
But I'm scared that what happened to Sam is going to happen to me.[JP] サムに起こった事が、私にも起こりそうな 気がして怖いの Babel (2006)
We let both mornings and evenings go by, and we waited.[JP] 事の起こりを 永い朝夕 待ち続けた Wings of Desire (1987)
Now, of course that's not gonna happen again because the glaciers of North America are not there, and...[JP] さて、もちろん、そのような事は 再び起こりません なぜなら、北アメリカの氷河は在りません An Inconvenient Truth (2006)
The incident on the plane happened four days ago.[JP] 事件は4日前に飛行機内で起こりました Pilot (2008)
They want to make fools of us again. They want to cheat us![JP] 革命が起こり 我々は Tikhiy Don II (1958)
It is still going on.[JP] 今も起こり続けてる Wings of Desire (1987)
All kinds of death is about to hit less than 20 yards ahead of us, and still it's hard to take my eyes off her.[JP] あらゆる殺しが20メートル 先で起こりそうだが━ 彼女から 視線を外すのは難しい Sin City (2005)
It happened in Victory Square.[JP] それはビクトリー広場で起こりました La Grande Vadrouille (1966)
Great battles waved around you.[JP] 大きな争いが君の周りに起こりそう な気配がする Eragon (2006)
- They might do the same to us.[JP] - 同じ事が起こりそうだ Babel (2006)
Let's suppose something different.[JP] 逆の事が起こりえるとは 考えないのか? Tikhiy Don II (1958)
What happens then?[JP] 次に何が起こりますか? The Island (2005)
It is still given to workers in remote places... where artificial gravity isn't practical.[JP] 人工重力が適用さていない 場所での労働者にも起こります Demons (2005)
He was trained and ready to sit in that cockpit. What happened to him could've happened to any qualified pilot.[JP] だから どんなパイロットにも 起こりうる事故だった Act of Contrition (2004)
Things like this happen because of our shortage of supplies[JP] このようなことは我々の 補給不足のために起こります Red Cliff (2008)
I learned that a lot can happen in four years.[JP] 4年のあいだに いろんなことが 起こりうるんだって わかった. What He Beheld (2008)
It can happen to anyone.[JP] 誰にでも起こり得るわ To Love Is to Bury (2008)
Here's what started the whole thing.[JP] 事の起こりはこいつです 2001: A Space Odyssey (1968)
Nice, because we all happen to be...[JP] ナイス、これで俺らに起こり得ることは... Rescue Dawn (2006)
Dean, something is starting to happen.[JP] ディーン、何かが起こり始めている。 Pilot (2005)
That happen much?[JP] それは起こり得る? Blood Price (2007)
We honour them for that.[JP] いつか我々にも起こります 我々の罪を悔やみ・・・ Act of Contrition (2004)
Sophie?[JP] あなた とあなたの祖父、ソフィーの間に何が起こりましたか? The Da Vinci Code (2006)
Now, look, let's get squared away on her first.[JP] 何か恐ろしいことが 起こりつつある Too Late for Tears (1949)
Ηowever, according to unsubstantiated reports a bioterror event has occurred in one of the airport terminals.[JP] しかしながら 根拠のない報告によると 生物テロ事件が 空港ターミナル内で起こりました Resident Evil: Degeneration (2008)
And it couldn't have happened to a nicer bottom feeder.[JP] 負け組みには 起こりえないだろう Deadly Departed (2007)
And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate?[JP] そして、何が起こります... ...いくつかの説得力のある科学的 証拠が出てくる場合に表示されていることを... ...キリスト_教会のバージョンは不正確であること? The Da Vinci Code (2006)
Is something happening?[JP] 何か起こりそうなの? Alpine Fields (2008)
People... today - something happened.[JP] 今日 事件が起こりました The Intruder (1962)
What happened to her?[JP] 彼女に何が起こりましたか? The Da Vinci Code (2006)
Zomcon forces spent Saturday afternoon securing a Wild Zone breach within Willard's own Zomcon Containment Center.[JP] ゾンコムの力は土曜の午後 力尽きました ワイルドゾーンの安全侵害は ウィラードのゾンコム抑制センター内で 起こりました Fido (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top