“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*行き止まり*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 行き止まり, -行き止まり-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
行き止まり[いきどまり, ikidomari] (n) ทางตัน

Japanese-English: EDICT Dictionary
行き止まり(P);行止まり;行き止り;行止り[いきどまり(P);ゆきどまり, ikidomari (P); yukidomari] (n) dead end; no passage; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The plate's registered to a shell corp in midtown. It's a dead end.[JP] 登録主はダミー会社 行き止まり Witness (2011)
It's just sitting there like this big dead end.[JP] それは大きな行き止まりみたいに存在してる。 When Harry Met Sally... (1989)
It's a dead end.[JP] 行き止まり A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Dead end! Let's take the left![JP] 行き止まりだ、左に V/H/S (2012)
You're going down a blind alley, Fiedler.[JP] 行き止まりのようだな フィードラー The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Another dead-end.[JP] 行き止まりだな Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
I don't like dead ends.[JP] 行き止まりは嫌い Self Made Man (2008)
Damn it. Dead end.[JP] ダメよ 行き止まり Jurassic Park (1993)
Or I've hit a dead end. Literally.[JP] 文字通り行き止まり Sherlock Holmes (2009)
- It dead-ends? - Dead end.[JP] - 行き止まり The Hills Have Eyes (2006)
We force them into a choke point. We get 'em in overlap in fields of fire.[JP] 行き止まりに呼び寄せ 火祭りにしてやる Predators (2010)
Professor, this really is a dead end. Look.[JP] 教授、ここは本当に 行き止まりなんだよ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Help! Need a little help![JP] 行き止まりだ どうしたらいい? The Matrix (1999)
We're running out of runway.[JP] 行き止まりだ! 2012 (2009)
How's your dead end romance?[JP] 行き止まりの恋 あれ どうなりました? The Mamiya Brothers (2006)
The name on my paychecks led to a shell corporation. It's all a dead end.[JP] 小切手の名前はシェルに行き着くだけ 行き止まり Earthlings Welcome Here (2008)
It's a dead end![JP] 行き止まりだぞ! The Grey (2011)
- She's a dead end, if you ask me, [JP] - 俺から見れば彼女は行き止まりだと思うな, No More Good Days (2009)
There's no way out except the way we came in! We got him now![JP] あの先は行き止まりだ ザマ見やがれ Groundhog Day (1993)
- The road dead-ends in five miles.[JP] - 5マイルで行き止まり The Hills Have Eyes (2006)
- Rick, this is a dead end.[JP] リック, 行き止まり Wildfire (2010)
Michael, I'm running out of road.[JP] 知らないよ マイケル もうすぐ行き止まり VS. (2009)
Oh, no, it's blocked![JP] 行き止まりだ! Finding Nemo (2003)
We've reached the end of the line.[JP] ここで行き止まり Van Helsing: The London Assignment (2004)
We're stuck.[JP] 行き止まり Zero Dark Thirty (2012)
It's a dead end. It's a dead end![JP] 行き止まり Storage 24 (2012)
It's a dead end romance.[JP] 行き止まりの恋ってやつ The Mamiya Brothers (2006)
I can't get through.[JP] 行き止まり The Italian Job (2003)
A tunnel?[JP] 行き止まりだ! とんねるだ! A tunnel? Spirited Away (2001)
That trail ends down at the end of that ravine.[JP] あの峡谷の端で道は行き止まり Seraphim Falls (2006)
If you continue on to where the hall you're in dead-ends, you will find that it's not a dead end at all.[JP] 行き止まりに見えるが― そうではない事に 気付くはずだ Through the Looking Glass and What Walter Found There (2012)
Dead end.[JP] 行き止まりだった White to Play (2009)
Is it a dead end?[JP] 行き止まりか? The Hills Have Eyes II (2007)
- That old man was full of shit.[JP] - そう行き止まり - あのおっさんがだましたんだ The Hills Have Eyes (2006)
Dead end.[JP] 行き止まり Self Made Man (2008)
- We're trapped, damn it! - No![JP] 行き止まり Demons (1985)
Dead end romance?[JP] 行き止まりの恋? The Mamiya Brothers (2006)
Another dead end![JP] 行き止まりかよ! The Hills Have Eyes II (2007)
His bus stop was in a cul-de-sac.[JP] あのバス停は 行き止まりにあった Pretty Red Balloon (2011)
It's a dead end.[JP] 行き止まり Triggerman (2012)
Tillerman Road takes you up the hill, there.[JP] そこの坂道だが 先は行き止まり The Cabin in the Woods (2011)
It's a dead end from there.[JP] そこから行き止まり Blood Price (2007)
I think it's a dead end.[JP] 行き止まりの感じですねぇ Something Rotten in Redmund (2012)
No go this side.[JP] 行き止まりだわ Bait (2012)
Dead end?[JP] 行き止まり The Hills Have Eyes II (2007)
I'm sorry, this is a dead end.[JP] すまないが 行き止まり The Matrix Reloaded (2003)
Dead end.[JP] 行き止まり Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
- Tell you this much, it is a cul-de-sac.[JP] - 再三お伝えしたように、行き止まりのところです A Scanner Darkly (2006)
Dead end.[JP] 行き止まり Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Looks like there isn't much more road.[JP] 行き止まりです Skyfall (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top