ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 薫, -薫- |
薫 | [薫] Meaning: send forth fragrance; fragrant; be scented; smoke (tobacco) On-yomi: クン, kun Kun-yomi: かお.る, kao.ru Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 𤋱 Variants: 薰, 蘍, Rank: 1849 | 香 | [香] Meaning: incense; smell; perfume On-yomi: コウ, キョウ, kou, kyou Kun-yomi: か, かお.り, かお.る, ka, kao.ri, kao.ru Radical: 香, Decomposition: ⿱ 禾 日 Variants: 薫, Rank: 859 | 蘍 | [蘍] Meaning: On-yomi: クン, kun Kun-yomi: かお.る, kao.ru Radical: 艸 Variants: 薰, 薫 | 薰 | [薰] Meaning: a medicinal herb; to cauterize On-yomi: クン, kun Kun-yomi: かおる, かおりぐさ, かおり, kaoru, kaorigusa, kaori Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 熏 Variants: 薫, 蘍 |
| | 薫 | [くん, kun] (n) (1) pleasant smell; aroma; fragrance; scent; (2) pleasant-smelling vegetation #3,897 [Add to Longdo] | 香り(P);薫り;馨り;香(io);薫(io) | [かおり, kaori] (n) aroma; fragrance; scent; smell; (P) #8,700 [Add to Longdo] | 薫き物;薫物 | [たきもの, takimono] (n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense [Add to Longdo] | 薫く;炷く | [たく, taku] (v5k, vt) (See 焚く・たく・1) to burn (usu. incense) [Add to Longdo] | 薫ずる | [くんずる, kunzuru] (vz, vi, vt) to be fragrant [Add to Longdo] | 薫育 | [くんいく, kun'iku] (n, vs) moral influence; moral education [Add to Longdo] | 薫煙 | [くんえん, kun'en] (n) fragrant smoke; aromatic smoke [Add to Longdo] | 薫化 | [くんか, kunka] (n, vs) influencing people by one's virtue [Add to Longdo] | 薫香 | [くんこう, kunkou] (n) incense; fragrance [Add to Longdo] | 薫蒸消毒 | [くんじょうしょうどく, kunjoushoudoku] (n) (uk) fumigation [Add to Longdo] | 薫製;燻製;熏製;くん製 | [くんせい, kunsei] (adj-no) smoking (of fish, meat, etc.) [Add to Longdo] | 薫染 | [くんせん, kunsen] (n, vs) good influence [Add to Longdo] | 薫陶 | [くんとう, kuntou] (n, vs) education; training; discipline [Add to Longdo] | 薫風 | [くんぷう, kunpuu] (n) balmy breeze; summer breeze [Add to Longdo] | 香る(P);薫る | [かおる, kaoru] (v5r, vi) to smell sweet; to be fragrant; (P) [Add to Longdo] | 風薫る | [かぜかおる, kazekaoru] (adj-f, v5r) (See 薫風) (subject to the) cool light breeze in early summer [Add to Longdo] | 余薫 | [よくん, yokun] (n) lingering odor; lingering odour [Add to Longdo] | 燻蒸;熏蒸;薫蒸;くん蒸 | [くんじょう, kunjou] (n, vs, adj-no) fumigation; smoking (out) [Add to Longdo] |
| | - Come on help me clean up. | [JP] [ 薫 ] 早く片づけて! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | I wish I got to see her too. | [JP] 藤本 涼子? (薫子・まつり)うん。 フフフ。 何だ。 俺も 見たかったなぁ。 Episode #1.4 (2014) | 50-50? | [JP] 薫子さん 信じてくれた? 半々かな。 うん。 Episode #1.2 (2014) | Welcome. | [JP] (薫子)いらっしゃいませ。 あっ。 Episode #1.4 (2014) | Hey Karou? | [JP] おい 薫 Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Wasn't that just now Fujimoto Ryoko? | [JP] 薫子さん。 今のって 藤本 涼子だよね? Episode #1.4 (2014) | You're finally awake, Miss Kaoru? | [JP] 目覚あたでござるか ? 薫どの Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | I'm angry at you because you brought Miss Kaoru into this and at myself for not being able to stop you. | [JP] 薫どのを巻き込んだ貴様と- それを阻止できなかった 俺自身にな Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Kaoru Kamiya - Assistant Master... | [JP] 師範代 神谷薫... Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Miss Kaoru, is there a Chinese Medicine doctor in a nearby town? | [JP] 薫さん 隣町に漢方医は ? Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | - Smoke? Yes, sure. - A smoked fish will taste good. | [JP] 魚の薫製もうまいからな Pinocchio (1940) | Ah, Souta-kun. Are you making chocolate again? | [JP] (薫子)あっ。 爽太君。 また チョコ 作ってんの? Episode #1.1 (2014) | So beautiful. - What, Fujimoto Ryoko? | [JP] (薫子・まつり)奇麗だねぇ。 何? Episode #1.4 (2014) | That aside, yesterday, Kaoruko-san - | [JP] っていうか 薫子さん 昨日... Episode #1.2 (2014) | Kaoru! Kaoru! | [JP] 薫ちゃん 薫ちゃん! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | You want to work for Kaoru? | [CN] 你想为薫工作吗? Guilty of Romance (2011) | - Understood. - Okay! | [JP] [ 剣心 ] わかったでござる [ 薫 ] はい Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Kaoruko-san. She uses both high heels and low heels. Kaoruko-saaan. | [JP] 《薫子さん。 高い靴も 低い靴も 使いようだよ。 薫子さーん》 Episode #1.4 (2014) | I'm counting on you. - Eh? | [JP] よろしく お願いします。 (オリヴィエ・薫子)えっ? Episode #1.1 (2014) | Kaoruko-san. Can you give me the empty tray? | [JP] 薫子さん。 空いてる バット こっち もらえる? Episode #1.2 (2014) | And Kaoru, the fish. | [JP] 魚は薫だな Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Miss Karou... | [JP] 薫どの... Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | I have to do it on my own. - Well, I guess. | [JP] 一人で やんないと。 (薫子)それも そうね。 Episode #1.1 (2014) | However, I prefer Miss Kaoru's play-talk more than the truth, I do. | [JP] けれども拙者は そんな真実よりも- 薫どのの言う- 甘っち ょろい戯れ言の方が 好きでござるよ Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | You have to hurry, Miss Kaoru has been
! | [JP] 急いで 薫さんが ! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | - Thanks, Kaoruko-san. | [JP] ありがとう。 薫子さん。 Episode #1.1 (2014) | Miss Kaoru! | [JP] 薫どの ! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Miss Kaoru. | [JP] 薫どの Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | It's the fake Battousai again. | [JP] (ニセ) [ 薫 ] また 偽抜刀斎の仕業... Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | To protect Miss Kaoru | [JP] 薫どのを守るたあ Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Hey Kaoru! | [JP] おい 薫ちゃん! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Why do I have to lie to Kaoruko-san? | [JP] 何で? 何で 薫子さんに 嘘 つかなきゃいけないの? Episode #1.2 (2014) | Kaoru! | [JP] 薫! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Now, now, Miss Kaoru and Yahiko | [JP] まあまあ 薫どのも弥彦も Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | That man is far stronger than you Miss Kaoru, he is. | [JP] あの男は薫どのよ りも はるかに強い Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | - Hey, Kaoruko-san. | [JP] ちょっと 薫子さん。 Episode #1.2 (2014) | Kaoru! | [JP] 薫ちゃん! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | I'm leaving Miss Kaoru and the Dojo in your hands. | [JP] 薫どのと道場を頼む Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Since Kaoruko-san is reliable about product ideas and sales strategy, we've been leaving various things up to her. | [JP] <薫子さんは 商品アイデアやら 販売戦略やら 頼りになるので 色々 任せてしまってる> Episode #1.1 (2014) | Kaoru! | [JP] 薫ちゃん ! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Kaoru help! | [JP] 薫ちゃん 助けて! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | If you wish to walk away alive, undo the Shin No Ippou you've cast on her! | [JP] 命が惜しければ 薫どのにかけた ''心の-方''を解け ! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Four little Indian boys going out to sea, a red herring swallowed one and then there were three. | [JP] 4人のインディアンの少年が 海へ出かけた 薫製ニシンがひとりを飲み込み 3人になった And Then There Were None (1945) | But you can't say such a thing to Kaoruko-san. | [JP] でもね 薫子さんに そういうこと 言っちゃ 駄目だよ。 Episode #1.2 (2014) | Karou. | [JP] 薫ちゃん Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Oohinata Junichi | [JP] 緒方薫 Namida no hennyûshiki (2003) | Does Kaoruko-san like Souta? | [JP] 薫子さんは 爽太のこと 好きなの? Episode #1.1 (2014) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |