Search result for

*莽撞*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 莽撞, -莽撞-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
莽撞[mǎng zhuàng, ㄇㄤˇ ㄓㄨㄤˋ,  ] rude and impetuous #38,350 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm in Silent Hill. I'm sorry, I made a mistake.[CN] 我在寂靜嶺 抱歉我太莽撞 Silent Hill (2006)
Guerrero's back in the papers because of your sloppy clean-up job.[CN] 你怎么能这么莽撞呢? How could you be so reckless? Evil Handmade Instrument (2015)
Oh my, rowdies everywhere![CN] - 是骑士时代! 满眼都是些莽撞的粗人! (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004)
Listen. Andrea went off the deep end after the divorce.[CN] 听着 Andrea在我们离婚后 行事就非常莽撞冲动 Love Is a Battlefield (2014)
Amateur hour. Seen too many movies, Relyea.[CN] 不需要莽撞, 就像我们看过的很多电影里一样 Mulholland Falls (1996)
Apparently, five-o has a reputation[CN] 似乎你们五零特遣队的莽撞早已名声在外 Apparently, Five Ho'oma'ike (2014)
I was with them when they blundered into Berlin in 1918.[CN] 1918年当他们莽撞进入柏林时 我跟他们在一起呢 至于拉斯路 Casablanca (1942)
We're not 23 anymore.[CN] 我们已经不再是莽撞的孩子了 Georgia (1995)
The only code you've got isn't even for the safe.[CN] 你那密码是并不安全的, 这样莽撞真是可笑 Catch That Girl (2002)
Not your heart.[CN] 不能莽撞 DragonHeart (1996)
Her brash manner, her bullheadedness.[CN] 她性急莽撞、冥顽不灵 Home on the Range (2004)
I sometimes do things.[CN] 我有时太莽撞 Pilot (1993)
As the old leader's daughter, you should be more cautious.[CN] 身为帮主女儿,如此莽撞行事 后果将不堪设想 House of Flying Daggers (2004)
I hate her guts.[CN] 我恨她太莽撞 North Country (2005)
They think he's a bit of a cowboy. Breaks a lot of rules, [CN] 他们认为他有些莽撞 They think he's a bit of a cowboy. Firestarter (2008)
Kidney problems, too.[CN] 不要莽莽撞 Together (2002)
- We wanted to see the city.[CN] 你们怎么会这么莽撞 Azur & Asmar: The Princes' Quest (2006)
If you were watching an astronaut fool hardly enough to jump into a black hole, at some time on his watch, say 12 o'clock, he will cross the event horizon and enter the black hole.[CN] 如果你观察一名宇航员 莽撞地跳进一个黑洞 这时候他手表上的时间是 A Brief History of Time (1991)
- She should have known better.[CN] 她不該這么莽撞 And Hell Itself My Only Foe (2015)
Have you seen EmiIien?[CN] 莽撞撞的 你不是和艾米里一起吗 Taxi 3 (2003)
He's a young, wild... dim, pretty boy.[CN] 他是个年轻 莽撞... 愚笨的漂亮小子 Bull Durham (1988)
Your foolish escape, which insulted everyone, will be forgotten by winter.[CN] 别人会忘了你为了搭救王子 中途退席的莽撞行为 The Little Mermaid (1976)
I was a harum-scarum, reckless sort of lad, but I was always honest and plain dealing as well.[CN] 我是一个冒失莽撞的浑小子 可我同时诚实坦荡 The Crooked Man (1984)
So, Romeo and his companion Benvolio foolhardily sneak into the Capulet's house during a masked ball.[CN] 罗密欧和他的朋友班伏里奥 莽撞地偷偷混进了 凯普莱特家的化妆舞会 Sieben Sommersprossen (1978)
My impression was he's just another blundering American.[CN] 莽撞的美国人 Casablanca (1942)
And blinded by his impatience, would have been hacked in two by the intruders.[CN] 缺乏耐心和莽撞 只会让他们被入侵者劈成两半 只有你最清楚 The Odyssey (1997)
No, that you had your head up your ass.[CN] 不,说你愚蠢莽撞 Reservoir Dogs (1992)
I have been working on this case for the last three years... and you guys come barging in here... like a bunch of terrorists at a tea party.[CN] 我花三年暗中调查 你们却莽撞的冲进来 Jingle All the Way (1996)
- She's very rough, Katie.[CN] - 她非常莽撞, 凯蒂. The Miracle Worker (1962)
I suppose that doesn't sound like much of a sacrifice to you, but to make a sort of reckless promise like that and to a God I made out of my own fear...[CN] 我知道你也许觉得 这没什么大不了但是 但是出于恐惧对上帝做出 如此莽撞的承诺 The End of the Affair (1955)
This guy, so arrogant and bold...[CN] 这个傲慢莽撞的家伙... Y Tu Mamá También (2001)
But he started to act obtrusively.[CN] 但他开始动作有点莽撞 Happy End (1967)
He can't see that his stepfather is dangerous, just waiting to crush him.[CN] 亚历山大很是莽撞 我警告过他 但他老是搞不清楚 自己的继父是多么可怕危险的对手 他只是一直在等一个机会 要狠狠地教训亚历山大 Fanny and Alexander (1982)
Don't worry about Paquette. He's impulsive. He wants to rush into everything.[CN] 別在意皮卡特,他是個愣頭青, 什麼時候都是那麼莽撞 Taking Lives (2004)
- You don't have to be so rude.[CN] -你不用這麼莽撞的. A Lonely Place to Die (2011)
Any such swimming' is a reckless disregard of da rules... don't ya know?[CN] 安全的海围墙之外游泳 跑出来游泳 是莽撞又违反规定的 The Little Mermaid 2: Return to the Sea (2000)
She wanted to apologize for her abruptness.[CN] 她对她的莽撞表示抱歉 A Few Words (2014)
Yu is a court official and in charge of security.[CN] 莽撞了 玉大人是朝廷的命官,又掌管京城的治安 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
No, it's not bravery, it's just obtrusion it's just only obtrusion and foolish[CN] 这是莽撞 有着鲁莽和蠢事 Fanfan (2003)
I've been thinking with my gut since I was 14 years old... and, frankly speaking, I've come to the conclusion that my guts have shit for brains.[CN] 自从我14岁起,我就凭直觉行事 但老实说,我觉得我很莽撞 High Fidelity (2000)
- That's the way I like 'em - big and sassy.[CN] -我最喜欢高大、莽撞的女人 Some Like It Hot (1959)
Kind of a pubescent volatility?[CN] 一大堆莽撞青少年 The Rock (1996)
It's impossible! Just stop this![CN] 住手 你这个莽撞的家伙 One Piece Film: Gold (2016)
Where us gung-ho cowboys work?[CN] 我们这群莽撞的牛仔在哪工作吗 where us gung -ho cowboys work? Ho'oma'ike (2014)
Cowboys.[CN] 莽撞 Clear and Present Danger (1994)
At least I'm not greedy and reckless borrowing a million from loan sharks--[CN] 至少我不像你那么贪心、莽撞 跟高利贷借一百万 -- The Glass House (2001)
We mustn't underestimate American blundering.[CN] 你不要低估美国人的莽撞 Casablanca (1942)
This is asinine. If you wanna kill yourself, go do it.[CN] 这样做很莽撞 你想送死的话,那就去吧 The Matrix Revolutions (2003)
Why do the gods torment me... with such reckless, destructive, [CN] 神明为什么派这么两个 轻浮莽撞的儿子来折磨我? The Prince of Egypt (1998)
Charlie, before you do something rash, and he finds out how you stole what's rightfully yours.[CN] Charlie 在你莽撞行事 Charlie, before you do something rash, 让他发现是你偷了"原本就属于你的东西" and he finds out how you stole what's rightfully yours. Fredi (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top