Search result for

*荒唐*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 荒唐, -荒唐-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
荒唐[huāng táng, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ,  ] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated #13,877 [Add to Longdo]
荒唐无稽[huāng táng wú jī, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] preposterous #220,466 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
荒唐無稽[こうとうむけい, koutoumukei] (adj-na, n) absurdity; nonsense; preposterous [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This "born king" bollocks isn't good for anyone.[JP] 荒唐無稽な噂が 広がっている King Arthur: Legend of the Sword (2017)
It's ridiculous, isn't it?[CN] 荒唐 是吧 The Secret Life of Words (2005)
It doesn't make any sense.[CN] 这太荒唐 Doom (2005)
This is insane.[CN] 真是荒唐 Havoc (2005)
- This is ridiculous.[CN] - 这真荒唐 I Heart Huckabees (2004)
There was a certain absurdity in their end.[CN] 这绝对是荒唐透顶的 Grizzly Man (2005)
You've succeeded. It's back to an old, familiar, wanton place.[CN] 你是做到了 我又是那个你熟悉的荒唐的人了 An Eye for an Eye (2004)
Ray. you're being ridiculous.[CN] Ray 你真荒唐 The Disciplinarian (2003)
Listen. This is ridiculous.[CN] 听我说, 这很荒唐 5x2 (2004)
Don't ask me, professor. -This is insane.[CN] -教授,不要问我 -这太荒唐 Downfall (2004)
That's nonsense.[CN] 荒唐 Barefoot (2005)
That's absurd![CN] - 荒唐! 我们甚至都不知道... (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004)
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit.[JP] 謝罪と 傷の嘗めあいの半年間 泣いてばかり 荒唐無稽じゃないの Pilot (2011)
- Wild stories.[CN] -很荒唐 Munich (2005)
But, it's ridiculous because I didn't even know you.[CN] 但那很荒唐, 我根本不认识你 Lovewrecked (2005)
I was made aware of a situation so devastating[JP] ある報告が もたらされました しかし、あまりにも 荒唐無稽な内容だったため 2012 (2009)
For your information, duchess... this whole ridiculous plan is about us saving our farm.[CN] 我告诉你, 公爵夫人... 这整个荒唐计划 是关于拯救我们的农场 Home on the Range (2004)
She's always asking me crazy stuff.[CN] 她总是问我些荒唐的事情. Gracie's Choice (2004)
It is ridiculous...[CN] 荒唐 Catch and Release (2004)
-We're surrendering.[CN] -这太荒唐了,我们必须把这城市交给俄国人 Downfall (2004)
I mean, this is absurd.[CN] 这可太荒唐 The Longest Yard (2005)
I'm not being ridiculous. You heard the man.[CN] 我不是故作荒唐,你知道他是怎么说的 White Chicks (2004)
He has been promoting this madness for 20 years already.[CN] 他早在20年前就在鼓吹这个荒唐的念头了 您怎么还能相信 Sophie Scholl: The Final Days (2005)
Worse![CN] 还有更荒唐 The Passion of the Christ (2004)
Don't do that. Stop being ridiculous.[CN] 别这么做,不要这么荒唐 White Chicks (2004)
This is crazy. We have to start negotiations.[CN] 荒唐了, 我们必须进行谈判 Downfall (2004)
It doesn't make any sense, does it?[CN] 这事很荒唐 是不是? The Telling (2003)
- This is crazy.[CN] -太荒唐 Constantine (2005)
You love a person so desperately... you perhaps lose sight of reason... and you begin to act unreasonably, perhaps out of control even.[CN] 当你深爱一个人 你可能就会失去理性 变得荒唐 Catch and Release (2004)
Super Cute such a period is indeed preposterous.[CN] 超可爱 这样一个时代 真不知有多荒唐 Kamikaze Girls (2004)
This whole ridiculous plan... is just so you can get revenge on those cattle rustlers.[CN] 这整个荒唐计划... 只是好让你报复那些偷牛贼罢了 Home on the Range (2004)
Gruppe Steiner has been scattered, yet Steiner must attack. Madness.[CN] 斯坦纳的军队已经军心涣散,连自身都难保 现在要斯坦纳发动进攻,太荒唐 Downfall (2004)
This is ridiculous. It's her word against mine.[CN] 荒唐了 一切只是她的片面之词 Cruel Intentions 3 (2004)
-Scary shit. -Okay, you guys can leave, please.[CN] 荒唐 好了, 你们可以离开了 Black Dawn (2005)
What a thought. No.[CN] 那是多么荒唐的想法 Nanny McPhee (2005)
A myth.[JP] 荒唐無稽だ Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
Yeah. That's ridiculous.[CN] 会哦 真是太荒唐 Dirty Dancing: Havana Nights (2004)
I'm responsible for any threat to the safety of this flight.[CN] 我负责处理任何可能的威胁 -以保证这次航班的安全 -荒唐 Flightplan (2005)
It's absurd, General, but she's either in labour or had some fit.[CN] 荒唐,將軍 可她既沒有分娩,也沒有什麼反應 A Driver for Vera (2004)
That's ridiculous. No more comments.[CN] 荒唐了, 不评论了 Lovewrecked (2005)
Mary, this is ridiculous.[CN] 马丽,这很荒唐 Boogeyman (2005)
But this is absurd.[CN] 这个理由真是荒唐. The Prince and Me (2004)
And I realize how silly it is to take anything too seriously.[CN] 我发觉严肃对待所有的事 有多么荒唐 Garden State (2004)
Cool it, Juanny. you know that's just a bullshit story for the guests.[CN] 冷靜點,萬 你知道那只是說給遊客聼的荒唐故事 Club Dread (2004)
- Remember when that was crazy talk?[JP] もうそれも荒唐無稽では There Is No Normal Anymore (2009)
An absurd theatrical we must play out, back and forth... from pure being to human suffering.[CN] 我们必须不停地上演着荒唐的戏剧... 从纯洁的人到受苦难的人 I Heart Huckabees (2004)
Don't Be Absurd.[CN] 荒唐 Head in the Clouds (2004)
The guy's claims were totally outrageous.[JP] - 私には不思議じゃない話だ こいつの話は 全く荒唐無稽で To Protect and Serve Man (2012)
Zaphod, please come back now. This is ridiculous.[CN] 查福德,你一定要回来 这真是太荒唐 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005)
I know you think they're stupid and you don't believe them but I believe them.[CN] 我知道你会觉得这些感觉很荒唐 并且不会相信它们... ...但是我相信. Secret Window (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top