Search result for

*花布*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 花布, -花布-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
花布[huā bù, ㄏㄨㄚ ㄅㄨˋ,  ] printed cloth; calico #47,566 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
花布;花ぎれ[はなぎれ, hanagire] (n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Picking up the flowers by the station even better.[CN] 再顺便帮忙把鲜花布置一下. A Spot of Bother (2009)
The armscye's tight, the middy collar doesn't go with the shawl lapel the hems are clearly machine-stitched, the pleats are uneven, the fabric looks like toile you used a backstitch here when it clearly called for a topstitch or maybe a traditional blanket stitch and the overdesign is reminiscent of prêt-à-porter and not true French haute couture.[CN] 袖口太紧,水手领和青果领不搭调 下摆明显是机缝的,且褶皱不均匀 面料看着像印花布 Suited for Success (2011)
Dancing with that piece of calico.[CN] 跟一块印花布在跳舞 Back to the Future Part III (1990)
She's wearing a very beautiful suit[CN] 她穿了一套很漂亮的花布衣裤 Legendary Weapons of China (1982)
- It's Chintz.[CN] - 是印花布花布 The First Day of the Rest of Your Life (2012)
Calico and gingham for the girls[CN] 花布条纹布供给姑娘们 Calamity Jane (1953)
Then we'll drive over to Calico Corner, I gotta get a new button.[CN] 然后,我们就赶了过来印花布角, 我必须得到一个新的按钮。 Our Idiot Brother (2011)
In those days, girls wore Capri pants or gingham dresses[CN] 在那些日子里,女孩们穿的还只 是卡普里裤或是方格花布礼服 Le parfum d'Yvonne (1994)
- Chintz. Chintz.[CN] - 印花布 The First Day of the Rest of Your Life (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top