“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*終わり*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 終わり, -終わり-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
終わります[おわります, owarimasu, owarimasu , owarimasu] (vi) เสร็จ(งาน), (โรงเรียน)เลิก

Japanese-English: EDICT Dictionary
終わり(P);終り;終(io)[おわり, owari] (n) the end; (P) #2,008 [Add to Longdo]
テープ終わりマーク[テープおわりマーク, te-pu owari ma-ku] (n) { comp } end-of-tape mark [Add to Longdo]
ファイル終わりマーク[ファイルおわりマーク, fairu owari ma-ku] (n) { comp } end-of-file mark [Add to Longdo]
ファイル終わりラベル[ファイルおわりラベル, fairu owari raberu] (n) { comp } end-of-file label; trailer label; EOF [Add to Longdo]
プログラム終わり見出し[プログラムおわりみだし, puroguramu owarimidashi] (n) { comp } end program header [Add to Longdo]
ボリューム終わりラベル[ボリュームおわりラベル, boryu-mu owari raberu] (n) { comp } end-of-volume label; EOV [Add to Longdo]
レコード終わりマーク[レコードおわりマーク, reko-do owari ma-ku] (n) { comp } end-of-record mark [Add to Longdo]
一巻の終わり;一巻の終り[いっかんのおわり, ikkannoowari] (exp) the end of the line; the end of the road; curtains [Add to Longdo]
引用終わり[いんようおわり, inyouowari] (n) end of quote [Add to Longdo]
始め良ければ終わり良し[はじめよければおわりよし, hajimeyokerebaowariyoshi] (exp) (id) A good beginning makes a good ending [Add to Longdo]
手続き部の終わり[てつづきぶのおわり, tetsudukibunoowari] (n) { comp } end of procedure division [Add to Longdo]
終わりまで[おわりまで, owarimade] (exp) (See 始めから) to the end [Add to Longdo]
終わりを告げる[おわりをつげる, owariwotsugeru] (exp, v1) to mark the end; to spell the end [Add to Longdo]
終わり[おわりごろ, owarigoro] (n) toward the end [Add to Longdo]
終わり良ければ総て良し[おわりよければすべてよし, owariyokerebasubeteyoshi] (exp) (id) All is well that ends well [Add to Longdo]
終値(P);終わり値;終り値[おわりね, owarine] (n) closing price (stock exchange, etc.); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
Your college years soon coming to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
The end.これで終わりです。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Subject closed.その問題はこれで終わり
Tell us the story from beginning and end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。 [ M ]
Time is up.もう終わりです。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's nothing to say. It's all over between you.[JP] お前達は終わりだよ Turkish Delight (1973)
Yes, ma'am.[JP] 終わりました The Crazies (1973)
We'll be destroyed for sure.[JP] これで確実に終わり Star Wars: A New Hope (1977)
She passed him off for her husband to save his life.[JP] 彼女は夫の命を救うためにその場を ごまかしました 今日、戦争は終わりました La Grande Vadrouille (1966)
You can't just switch it off![JP] 何も! 勝手に終わりにするんじゃない! First Blood (1982)
There's has to be a last time.[JP] 終わりが来る事が... 。 Live for Life (1967)
You're the last of an elite troop, don't end it like this.[JP] お前は精鋭部隊の最後の一人だ こんな終わり方はやめるんだ First Blood (1982)
Two out. He makes it three.[JP] ヤツで終わり Brewster's Millions (1985)
--You tried to devour me. --Nine hundred sixty... five...[CN] 200) }ああ 終わり告げて欲しいのさ Tokyo Ghoul (2014)
I understand, it's not easy, but it will pass.[JP] ご心配なく すぐに終わりますから Stalker (1979)
But believe me, not only am I a good translator, but I even improve on the original. I'm going back to Rome. Our trip's over.[JP] 私の語学力は十分よ ローマに帰るわ 旅は終わり Nostalgia (1983)
Without the apples old, grey, and haggard, the scorn of all the world the race of gods will die![JP] 林檎が無ければ 白髪に老いさらばえ しなびて世の 物笑いの種になって 神々の一族は終わりを迎える Das Rheingold (1980)
Excuse me, Dr. Halvorsen. I'm through now. Thank you very much, gentlemen.[JP] ハルボーセン博士 終わりました 皆さんありがとうございました 2001: A Space Odyssey (1968)
Okay, you're all set.[JP] いいですよ 終わりました The Blues Brothers (1980)
Captain Solo, this time you have gone too far.[JP] ソロ船長 今度こそ一巻の終わりです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It's over, Commander.[JP] 終わりました 司令官 Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Colonel Peckem, sir, we can sign you out.[JP] 終わりました サインを ダートリッヒからは? The Crazies (1973)
We've got you now, pig boy.[JP] これは終わりだ、ブタ雄! The Black Cauldron (1985)
Look, shortly before the funds ran out, two of my technicians caught this bug from a rhesus monkey.[JP] 研究の終わり頃 2人の技術者が感染した The Crazies (1973)
And this tragic race is over for the young Sicilian.[JP] 若きシシリー人の 悲劇的なレースは終わりました Grand Prix (1966)
It is now 12 midnight... and this is station KRGR leaving the air.[JP] ちょうど12時だ krgr局の終わり A Nightmare on Elm Street (1984)
I guess you're through, huh?[JP] これで終わりですね Blade Runner (1982)
[ SCREAMS ] I see by the clock that our time is just about up.[JP] もう終わりの時間です You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
John F Kennedy declared he couldn't see the end of the Vietnam Tunnel.[JP] ケネディ大統領はベトナムのトンネルには 終わりがないと断言しました。 Live for Life (1967)
Your work here is finished, my friend.[JP] そなたのここでの仕事は終わり Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We're doomed![JP] これは終わりだ! The Black Cauldron (1985)
Days go on and on. And they don't end.[JP] 終わりのない 毎日が続く Taxi Driver (1976)
- How justly at the song's end![JP] - 当然よ 唄の終わりよ! Das Rheingold (1980)
We'll have the garage finished before Chris gets the rats out.[JP] 車庫の修理はクリスが鼠を 追い出す前に終わりますよ Straw Dogs (1971)
Without precise calculations... we'd fly right through a star... or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick, wouldn't it?[JP] 正確な計算をしなけりゃ 星の真ん中を突っ切るか 星に近づきすぎて 跳ね返されるかで 一巻の終わり Star Wars: A New Hope (1977)
Summer session is over and fall semester doesn't start for two more weeks.[JP] 夏期講習は終わり 新学期は2週間後 Creepshow (1982)
It is dead![JP] "終わりだ!" Brainstorm (1983)
That's okay. This'll take a while. I'll catch up with you later.[JP] いや終わり次第 後から行くよ The Last Starfighter (1984)
It won't be long now. Not long at all.[JP] もう長くないな 終わり Creepshow (1982)
This is the end of your age-old wisdom![JP] 太古の英知も終わり Siegfried (1980)
It's over, Johnny. It's over![JP] もう終わったんだ ジョニー 終わり First Blood (1982)
I hadn't planned it to end like this, Eilonwy.[JP] すまん、エロウィー、こう終わりたくなかった The Black Cauldron (1985)
Rejoice in your decline, immortal race! Hail to the light that shines forth from the dark![JP] 歓喜の内に終わりなさい 永遠の神々! Siegfried (1980)
Malloy's girl is in the booby hatch. My nose is twitching, that's what.[JP] マロイの女は精神病院にいる 以上 終わり Farewell, My Lovely (1975)
OK, here are the final totals. For the Yankees to win, four runs on four hits...[JP] 試合が終わりました 4得点を上げたヤンキースの勝ちです... Brewster's Millions (1985)
All that is shall come to an end[JP] 今ある全てには終わりがあります Das Rheingold (1980)
I thought we were going to stick together, man.[JP] 4人組は終わりかよ? Breaking Away (1979)
I hope that old man got that tractor beam out of commission... or this is gonna be a real short trip.[JP] ビームは切れてるよな? でなきゃ旅は終わり Star Wars: A New Hope (1977)
They have completed 198 laps. 198 laps![JP] 198周を終わりました Breaking Away (1979)
I think I lost my youth.[JP] 私は一つの青春の終わりを感じる。 Live for Life (1967)
- I know everything's finished.[JP] 終わりだとわかっています War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
applause here in Hackensack. Sounds more like a death knell.[JP] むしろ終わりを告げる鐘の様だ Brewster's Millions (1985)
This whole party will be for nothing if they see us.[JP] 見つかったら終わり Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
He's finished, Colonel.[JP] 終わりだ 大佐 First Blood (1982)
Is this the end of the world?[JP] これが世界の終わり Nostalgia (1983)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
テープ終わりマーク[テープおわりマーク, te-pu owari ma-ku] end-of-tape mark [Add to Longdo]
ファイル終わりマーク[ファイルおわりマーク, fairu owari ma-ku] end-of-file mark [Add to Longdo]
ファイル終わりラベル[ファイルおわりラベル, fairu owari raberu] end-of-file label, trailer label, EOF (abbr.) [Add to Longdo]
プログラム終わり見出し[プログラムおわりみだし, puroguramu owarimidashi] end program header [Add to Longdo]
ボリューム終わりラベル[ボリュームおわりラベル, boryu-mu owari raberu] end-of-volume label, EOV (abbr.) [Add to Longdo]
レコード終わりマーク[レコードおわりマーク, reko-do owari ma-ku] end-of-record mark [Add to Longdo]
手続き部の終わり[てつづきぶのおわり, tetsudukibunoowari] end of procedure division [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top