Search result for

*糗*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -糗-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiǔ, ㄑㄧㄡˇ] dry rations; mushy, overcooked; embarrassing
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  臭 [chòu, ㄔㄡˋ]
Etymology: [ideographic] Rice 米 that stinks 臭; 臭 also provides the pronunciation
Rank: 6352

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: parched wheat or rice; broken grain
On-yomi: キュウ, ク, ショウ, kyuu, ku, shou
Kun-yomi: いりごめ, irigome
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiǔ, ㄑㄧㄡˇ, ] dry provisions; surname Qiu #24,833 [Add to Longdo]
[qiǔ dà, ㄑㄧㄡˇ ㄉㄚˋ,  ] hoax [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;麨[はったい, hattai] (n) (uk) (See 麦こがし, 香煎) parched flour, esp. barley (can be drunk in hot water with sugar) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Doomsday and Armageddon just had a baby and it is ugly![CN] 世界末日和浩劫生了小孩 这下子大了 Wreck-It Ralph (2012)
- Don't fucking embarrass me, all right?[CN] Starred Up (2013)
I'm sure you don't want him to make a fool of himself.[CN] 你也不想看他出 To Rome with Love (2012)
I can't afford to look foolish.[CN] 我好紧张,千万不能出 To Rome with Love (2012)
- Danny-boy![CN] - 这下 Don Jon (2013)
Just giving you a heads-up, lest you embarrass yourself any further.[CN] 友情提醒你一下 Just giving you a heads -up, 免得你又让自己出了 lest you embarrass yourself any further. Tooth Fairy 2 (2012)
Oh, that was a nasty spill, even for you.[CN] 那一下滑得可真 就算是你 Justice League: The Flashpoint Paradox (2013)
Well, that was embarrassing.[CN] Grand Piano (2013)
Do you just wanna see me get embarrassed?[CN] 你想看我出 Safety Not Guaranteed (2012)
Wow, you're as bad as me trying to be Irish at the blarney rose for a free beer.[CN] 你跟我那次在Blarney Rose假装爱尔兰人来骗免费啤酒一样 And the Kosher Cupcakes (2012)
No, I mean, he's bringing Isis and I do miss her.[CN] 我可不想出 The London Season (2013)
This is, like, Brady Bunch level stupid.[CN] 像Brady一家那麼 Models Love Magic (2013)
I've been waiting to take you two clowns down.[CN] 我早就等你们两个小丑出很久了 Behaving Badly (2014)
Tasty. Oh, boy.[CN] 这下大了 Dragon Nest: Warriors' Dawn (2014)
I've seen you do worse.[CN] 你比这更的事我都见过 Honestly? I've seen you do worse. Pitch Perfect 2 (2015)
Don't fucking embarrass me in front of everyone.[CN] 别在大家面前 Starred Up (2013)
You've fucked up[CN] Lan Kwai Fong 2 (2012)
Please don't embarrass me.[CN] 求你别让我出 Girl Meets World (2014)
But I didn't wanna look dumb, [CN] 但我不想出 but I didn't wanna look dumb, A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
who should be embarrassed by that story.[CN] 对啦 那件事里的是我 No Questions Asked (2013)
I'm the sort of guy who lacks confidence and can't make any decisions.[CN] 表现出好像有选择困难症 这样太没自信太 Due West: Our Sex Journey (2012)
Said Harry showed up with a gun. He wanted to teach him a lesson.[CN] 说让哈利玩枪出,给他一个教训 Cleanskin (2012)
It's very embarrassing.[CN] 真是大了 This Is Where I Leave You (2014)
Despite meeting Zeta in this situation, [CN] 虽然我在这么的情况下认识了Zeta Due West: Our Sex Journey (2012)
You'll find most of our patients are here because they are embarrassments to their families.[CN] 你会发现最 我们的病人都在这里 因为它们是 事 他们的家庭。 Stonehearst Asylum (2014)
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of[CN] 死你的头,什么 Blind Detective (2013)
You knew? How embarrassing. I'd better die fast.[CN] 你知道了,好呀,幸好快要死了 Blind Detective (2013)
I get nosebleeds.[CN] 如果你在流血 那你就大了 USS Indianapolis: Men of Courage (2016)
You just do what everybody else is doing And try not to laugh when someone farts.[CN] 尽量别在别人出时笑出来 Sex with an Animated Ed Asner (2014)
That's embarrassing...[CN] 这下我大了 A Monster in Paris (2011)
No, but I'm new, so customers still laugh at me.[CN] 才不会呢 但我还是新手,常出被客人笑 Midnight Diner (2014)
This is a remarkably stupid predicament.[CN] 這次可到家了 Models Love Magic (2013)
Don't mention the bad things before anymore[CN] 以前的事别再提了 Wo lao gong m sheng xing (2012)
He knew it was terrible.[CN] 他知道自己出 To Rome with Love (2012)
We might need a spaceship if you keep clowning me.[CN] 你在我 我就弄個太空飛船 Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
He doesn't speak French. Don't speak French to him, it'll embarrass him.[CN] 他不会说法语 别跟他说法语,他会很 Django Unchained (2012)
Just write his foolish acts[CN] 就是写他的 Lan Kwai Fong 2 (2012)
This really embarrassing thing happened[CN] 就发生了一件超的事情 Starry Starry Night (2011)
And I would let myself be consumed by maggots before mocking the family name and making you heir to Casterly Rock.[CN] 至于让你继承凯岩城 这般有辱声名的事 我就是烂在土里也做不出来 Valar Dohaeris (2013)
It wasn't terrible. You know, yes, if you...[CN] 他没出 To Rome with Love (2012)
I don't know. It's a lame Celebrity clue. Maybe they're embarrassed.[CN] 不知道,因为太了,也许他们不好意思,对啊 Bear in a Panic (2013)
Aren't you embarrassed from the party?[CN] 还嫌刚才派对不够吗? Wo lao gong m sheng xing (2012)
Eat up.[CN] 了,吃吧 Han Gong-ju (2013)
Borrow more, borrow again, after a long time Will definitely Bring shame.[CN] 借来借去 最后 一定会 出大 Tazza: The Hidden Card (2014)
I leaned over the table to, [CN] 我最的一次约会是 看电影时我睡着了 The Victoria's Secret Fashion Show (2012)
♪ education LOL ♪ That was as clumsy as the Lee Harvey Oswald prison transfer.[CN] 这简直跟Lee Harvey Oswald 转监狱时一样 Chapter 6 (2013)
So anyway, after all that he ends up coming back with me, but only because he's so excited to tell everyone in our unit that I pooped my pants.[CN] 所以话说回来,最后他决定跟我一起回来 因为他实在忍不住自己去告诉大家 我拉了裤子这件事的心情 Short Term 12 (2013)
Don't embarrass me in front of Sara like this anymore, okay?[CN] 别在莎拉面前 Daddy's Home (2015)
Flunked out again, have you, College?[CN] 了吧 大学生 Endeavour (2012)
Don't take your frustrations out on her.[CN] 你故意让她出 Shitagi gyoukai e youkoso (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top