“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*範囲内*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 範囲内, -範囲内-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
範囲内[はんいない, han'inai] (n) { comp } in range; within range [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 [ M ]
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため彼女は収入の範囲内でやっていかなければなりません。
Was this time's mock exam within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Within our capability, of course.[JP] もちろんできる範囲内でのお話ですが Night Market Hero (2011)
If you can get within 10 meters, [JP] 10メートルの範囲内にいれば One Percent (2013)
"All the world's infinite possibilities rest within this one simple circle."[JP] 「全世界の無限の可能性 " この単純な円の 範囲内に残ってるもの" Point of Origin (2014)
If we're her to free the tail-heads, the list they can do is get out of our way. Sir, the enemy is in range.[JP] 尾頭が自由にされて欲しいなら、邪魔しないで欲しい 敵が範囲内 Innocents of Ryloth (2009)
His heart rate is within normal range for him.[JP] 心拍は通常範囲内 Going Rogue (2014)
It's within our grasp.[JP] リンゴ それは我々の把握の範囲内です Assassin's Creed (2016)
Outside of the range of my daughter's influence, it's still a deadly wild beast.[JP] 娘の力の及ぶ範囲内ではそうだが それ以外では獰猛な野獣だ Forbidden Planet (1956)
I'm doing everything I can within the law.[JP] 法律の範囲内で出来ることはする The Perfect Guy (2015)
Disables any electrical system in the blast radius.[JP] 範囲内にある電子機器を すべて停止させるの The Matrix (1999)
I was standing right next to you and there is no way that he was within earshot.[JP] 私は、あなたの右隣に立っていて 彼の声が聞こえる範囲内 じゃなかったわ。 Hostile Takeover (2015)
As well as can be expected. Thank you for asking.[JP] 想定の範囲内 ご心配ありがとう Unholy Alliance (2011)
Coolant system numbers are within tolerances.[JP] 冷却システムの数値は 許容範囲内です Automatic for the People (2008)
Theoretically, these tails you refer to would be within the bounds of the law.[JP] 理論的には、あんたが言及する 今回の尾行は、 完全に法律の範囲内 Buyout (2012)
Not much, just what the law allows.[JP] あまり 法律の範囲内 Momentum (2015)
He will do anything within his power to gain victory[JP] 彼は勝利するため自分の力の 範囲内で何でもするでしょう Red Cliff (2008)
Optical and x-ray telescopes say there are five systems... within our practical jump radius.[JP] 2つのレーダーによると 5つの星系が・・・ ジャンプ範囲内にあると Water (2004)
- If we're within half a mile of the source.[JP] - 私たちは、ソースの半マイルの範囲内にある場合。 - それを実行してください。 The Island (2005)
The call at 9:00 is within our murder window.[JP] 9時の電話は 推定死亡時刻の範囲内 Black Cherry (2012)
Tailor it to a human mind's measure.[JP] 人間が理解出来る範囲内にな Automata (2014)
We are now within launch range of the Cylon base.[JP] 現在、サイロン基地攻撃範囲内です The Hand of God (2005)
There were a few tears here and there and some anger, but nothing unexpected.[JP] 泣く人もいたし 怒る人もいた でも想定の範囲内 Chapter 2 (2013)
It's within the range of the salinity of the East River.[JP] あの川の塩分の範囲内 The Wolves of Deep Brooklyn (2015)
You always underestimated him.[JP] 想定の範囲内 Second Skin (2013)
We're gonna fix it in coverage, okay?[JP] その範囲内で 留めてるんだ いいね? A Dozen Red Roses (2009)
Dispatching walkers is well within my skill set, so screw you for suggesting otherwise.[JP] ウォーカーに対しては 俺の技術の範囲内だ だからつべこべ言うな Twice as Far (2016)
Am I within my rights to intervene?[JP] 私の権利の範囲内に於いて、介入するとは思わないか? Green Room (2015)
I never dealt with anyone of significant rank within the movement.[JP] "活動の範囲内では重要な地位の誰とも" "全くつき合わなかった" Midnight (2009)
- Brainwave function within standard limits.[JP] 脳波正常範囲内... Fastest Man Alive (2014)
I spent the rest of the night coaxing an employee of Saturnware Computers into trying to reveal who within that radius recently purchased high-end equipment suitable enough for hacking.[JP] それから朝までかかって サタンウェア・コンピューターズの社員を なだめすかして その範囲内に住んでいて We Are Everyone (2013)
We knew it could happen going in.[JP] 「それも想定の範囲内だ」 Still Positive (2013)
We work within the confines of the law.[JP] 法の範囲内で やるのよ Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
The plane will be in range of Lian Yu in 26 minutes.[JP] 26分で リアンユウの範囲内です Darkness on the Edge of Town (2013)
Attracting deer to within your shooting range.[JP] 射撃範囲内に 鹿を引き寄せる Big Game (2014)
It's not unprecedented that she doesn't show up at all either.[JP] 彼女が来ないのも想定の範囲内 Understudy (2012)
Well, within reason.[JP] 常識の範囲内なら。 Better Angels (2016)
- We're not in range yet sir.[JP] - まだ範囲内ではない Rising Malevolence (2008)
46% is considered optimal, but you're in the zone.[JP] 46%が最高だが範囲内 Fountain of Youth (2014)
She sent me GPS coordinates that fall inside the shadow map.[JP] 彼女はGPS座標を送ってくれた シャドウマップの 範囲内に収まるように The Cold War (2014)
Here they are. Fire when you're in range. Sir, with all due respect, we're only here to protect you.[JP] アイツ来た、範囲内にいたら撃って 失礼ながら、私たちの役割はあなたを守ることだけ 奇襲だ! Trespass (2009)
DNA tests, autopsies, contingencies we've planned for.[JP] DNAテスト、検死 全て、想定の範囲内 Dead or Alive (2013)
Is Lark in range?[JP] [ラークは 範囲内か? ] Black Hearts (2014)
All three robberies occurred inside the delivery radius and when you were on a shift.[JP] 3件の強盗は すべて 君が勤務していた時に 君の配達範囲内で起きた Ears to You (2014)
Galactica will jump here, close enough to launch its Vipers at the base.[JP] ギャラクティカは、ここにジャンプします バイパー出撃範囲内の 距離まで基地まで近づき The Hand of God (2005)
You don't sound surprised.[JP] 想定の範囲内 Minute to Win It (2014)
I'd be within my rights to shoot you and let you rot in my woods![JP] 私は あなたを撮影し、あなたが私の森の中で腐らせるために私の権利の範囲内になります! The Da Vinci Code (2006)
Come on, Finch, within a 15 foot radius?[JP] おい フィンチ 15フィートの範囲内で? Blunt (2015)
Which means that contained within this string of decimals is every single other number.[JP] 少数のこの列の範囲内で どんな方法を含んでますか 全て別の番号です 2 Pi R (2013)
And all within the proximity radius programmed into my lovely new ankle accessory.[JP] 近接範囲内の中で 足首のアクセサリーにセットした Mors Praematura (2013)
Is that what you think is going on there? Really?[JP] これも想定の範囲内 I'll Fly Away (2012)
Are they within voice range?[JP] ‐ 音声通話の範囲内に居るのか? Episode #1.1 (2003)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
範囲内[はんいない, han'inai] in range, within range [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top