Search result for

*示し*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 示し, -示し-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
示し[しめし, shimeshi] (n) discipline; revelation; (P) #1,483 [Add to Longdo]
示しがつかない[しめしがつかない, shimeshigatsukanai] (exp) setting a bad example to others [Add to Longdo]
示し合わす[しめしあわす, shimeshiawasu] (v5s) to conspire (with); to prearrange [Add to Longdo]
示し合わせる;示し合せる[しめしあわせる, shimeshiawaseru] (v1, vt) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
But in many ways, Alex is a rare bird, for he has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
All the sign are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The result of the test brought home to me how little I had learned.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals and...医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
We expected him to support us.我々は彼が指示してくれるものと思っていた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風はあらしが近づいていることを示している。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
A recent survey revealed that that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will show myself out.[JP] 私は自分自身を表示します。 The Da Vinci Code (2006)
They're presenting a motion to cancel this mission.[JP] - 彼らはこの任務を中止する動議を提示しようとしている The Aenar (2005)
torture and kill all freethinking women.[JP] それは 、拷問を見つけ、殺す方法についての聖職者に指示しました... ...すべてfreethinking女性。 The Da Vinci Code (2006)
I finished scanning the Defense Department troop selections if you want to see them.[JP] 私は 国防総省軍の選択をスキャンを終了... ...あなたがそれらを表示したい場合。 The Island (2005)
This could indicate the virus is sensitive to ionising radiation.[JP] これはウィルスが電離放射線に 敏感なことを示しているのかもしれません Observer Effect (2005)
That kind of muscle you can use from a wheelchair.[JP] 車椅子から指示してね Farewell, My Lovely (1975)
Now, over here you see the electromagnetic waves of my brain... . ..sending that indicator up about halfway.[JP] 今、諸君は、この上に私の脳の 電磁波を見る事が出来る ・・その指標は大体 中間を示し Forbidden Planet (1956)
The emperor will show you the true nature of the Force.[JP] 皇帝がフォースの真の姿を 示してくれるだろう Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I took away your fear, and I showed you a path.[JP] 恐怖を取り去り 道を示し Batman Begins (2005)
- I showed them to you.[JP] - 私はあなたにそれらを示しました。 Mission: Impossible (1996)
Talk to me, Frosty.[JP] 示してくれ Aliens (1986)
The gearbox froze coming out of the tunnel and I waved him through.[JP] トンネルを出た所でギアボックスが壊れた それで彼に行くように指示し Grand Prix (1966)
Colonel, tell these Marines to fall back.[JP] 大佐、海兵隊に後退を 指示してください Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Your file shows that you've been interacting regularly with Jordan Two Delta.[JP] あなたのファイルは、 定期的に相互作用していることを示しています... ...ジョーダン二デルタと。 The Island (2005)
-It shows here.[JP] - レーダーが示しています Forbidden Planet (1956)
You have talent... but no one to show it to.[JP] 自分の力を誇示したい でも友達もいない Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
those bones could have shown definitive proof of a bloodline.[JP] 現代のDNA検査では、 それらの骨... ...血統の決定的証拠_を示している可能性があります。 The Da Vinci Code (2006)
Six Echo has displayed the one trait that undermines it:[JP] 六エコーはそれを損なう1形質_を表示しています: The Island (2005)
"like the kindness you showed me"[JP] 「優しさのようにあなたは私を示した」 Howl's Moving Castle (2004)
So I made a decision, and it was wrong. It was a bad call.[JP] 示したのは確かに僕だが 不可抗力だよ Aliens (1986)
You are to tell me what that object is and point to it in the total field.[JP] その物体が何か教えてください そして指し示してください A Scanner Darkly (2006)
If you feel sorry, show it.[JP] だから僕は かわいそうだと思うんだったら 態度で示してやってくれませんか? The Gentle Twelve (1991)
As in my dreams I desired it as my will directed strong and fair it stands sublime, superb![JP] 我が夢に抱き 我が意思の指示したとおりに 堅固に 見事にその城は聳え立つ Das Rheingold (1980)
V'Las has demonstrated a singular talent for governing.[JP] ヴァラスは統治のために非凡な才能を示し Awakening (2004)
Surely the least they could do is[JP] 少し愛情を示しても いいはずよ Hollow Triumph (1948)
Which indicates our two species have more similarities than differences.[JP] 私たちの2つの種族に違いよりも 類似性が多いことを示しています Terra Prime (2005)
But first, you must demonstrate your commitment to justice.[JP] その前に 正義への 忠誠を示してもらう Batman Begins (2005)
The transmissions sent by the Orion females... suggest that Harrad-Sar's ship is getting closer.[JP] 彼女達の通信からはハラード・サー が近づいていることを示しています Bound (2005)
Now let me show you the Grail.[JP] 今、私はあなたに杯を表示してみましょう。 The Da Vinci Code (2006)
Open your heart to him, and he'll show you the way.[JP] 彼に心を開きなさい あなたに道を示してくださるわ The Hand of God (2005)
Why do you always ignore what I taught you about gratitude?[JP] ずっとお前に好意を示したてきた わしに従えば良いのだ Siegfried (1980)
The cards indicate a secure trend should follow shortly. So things are looking up a bit, Kathy.[JP] 運勢は確実に上向きの 変化を示してるわね Soylent Green (1973)
Captain has proven himself in battle. Perhaps he should rule the Empire.[JP] 船長は戦いで力量を示しました 彼が帝国を支配すべきでしょう In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
This line here, for instance, means lots of love but not every love is a happy love.[JP] この線は多くの愛を示してる しかし余り幸福ではない The 4th Man (1983)
Computer... display file on Starfleet Officer Jonathan Archer.[JP] コンピュータ ジョナサン・アーチャーの ファイルを表示し In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Computer, add an appropriate crew complement objective mode.[JP] コンピュータ、クルーを表示しろ 客観モードだ These Are the Voyages... (2005)
Wake up, the crowd is in control[JP] 教会を爆破しろと 指示したか? The Intruder (1962)
- Send them in to follow. Tell them to keep their distance.[JP] 距離を置いて尾行するように指示しなさい The Bourne Supremacy (2004)
. ..while I manipulate.[JP] ・・私が操作して表示し Forbidden Planet (1956)
. ..up there in lights.[JP] ・・最高値を示していますよ Forbidden Planet (1956)
Have I got to remind him to do everything for me? He's so irresponsible.[JP] いちいち指示しないと 何もできんのか Balance of Power (1988)
Will make your blood boil.[JP] 私はお示しします The Intruder (1962)
The first time you get some money, what do you do?[JP] 最初にいくらかのお金を提示した後、 あなたは何をした? Brewster's Millions (1985)
I had to consider the integrity of the scene... not whether you were getting enough time on the field.[JP] 巡査に指示したのは 私だ お前の現場捜査など 期待していない Se7en (1995)
It's true... . ..it will remind us that we are, after all, not God.[JP] これは、本当だよ・・ ・・彼は、人類が決して神には 成れない事を教示してくれる Forbidden Planet (1956)
The kid is guilty. Why don't you listen to the facts?[JP] やつは有罪だ 事実が示してる 12 Angry Men (1957)
The only person who would know Pete Harris was in Tijuana would be the one who sent him there to hide out and wait for a wire.[JP] ピートがティワナにいたことを 知ってる唯一の者は... そこで電報を待つことを 指示した者だ Kansas City Confidential (1952)
I want to show you something.[JP] 私はあなたに何かを示したいと思います。 Mission: Impossible (1996)
He showed me.[JP] 彼は私を示しました。 The Island (2005)
What does that tell you about your evidence?[JP] 証拠は何を示しているのですか? Awakening (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top